Opozorilo: Neuradno prečiščeno besedilo predpisa predstavlja
zgolj informativni delovni pripomoček, glede katerega organ ne jamči
odškodninsko ali kako drugače.
Neuradno prečiščeno besedilo Uredbe o koncesiji za rabo
termalne vode iz vrtin Mt-1/60, Mt-4/74, Mt-5/82, Mt-6/83 in Mt-7/93 za
ogrevanje in potrebe kopališča Terme 3000 – Moravske Toplice obsega:
-
Uredbo o koncesiji za rabo termalne vode iz vrtin Mt-1/60, Mt-4/74,
Mt-5/82, Mt-6/83 in Mt-7/93 za ogrevanje in potrebe kopališča Terme 3000 –
Moravske Toplice (Uradni list RS, št. 103/15 z dne 24. 12. 2015),
-
Uredbo o spremembah in dopolnitvi Uredbe o koncesiji za rabo termalne
vode iz vrtin Mt-1/60, Mt-4/74, Mt-5/82, Mt-6/83 in Mt-7/93 za ogrevanje in
potrebe kopališča Terme 3000 – Moravske Toplice (Uradni list RS, št. 14/18 z
dne 2. 3. 2018),
-
Uredbo
o spremembah in dopolnitvah Uredbe o koncesiji za rabo termalne vode iz vrtin
Mt-1/60, Mt-4/74, Mt-5/82, Mt-6/83 in Mt-7/93 za ogrevanje in potrebe kopališča
Terme 3000 – Moravske Toplice (Uradni list RS, št. 101/21 z dne 24. 6. 2021).
UREDBA
o koncesiji za rabo termalne vode iz vrtin Mt-1/60,
Mt-4/74, Mt-5/82, Mt-6/83 in Mt-7/93 za ogrevanje in potrebe kopališča Terme
3000 – Moravske Toplice
(neuradno prečiščeno besedilo št. 2)
I. PREDMET IN OBSEG KONCESIJE
1. člen
(predmet koncesije)
(1) Ta uredba je koncesijski akt, na podlagi katerega
Vlada Republike Slovenije (v nadaljnjem besedilu: vlada) podeli koncesijo za
rabo termalne vode za ogrevanje in potrebe kopališča Terme 3000 – Moravske
Toplice (v nadaljnjem besedilu: koncesija) na naslednjih vrtinah:
-
Mt-1/60 (ID-znak 92-3105/4-0), koordinate (X: 171539,26, Y:
593874,28, Z: 185,34);
-
Mt-4/74 (ID-znak 92-3103/6-0), koordinate (X: 171738,00, Y:
593861,00, Z: 186,72);
-
(črtana);
-
Mt-6/83 (ID-znak 92-3103/6-0), koordinate (X: 171721,00, Y:
593851,00, Z: 187,28);
-
Mt-7/93 (ID-znak 92-3105/4-0), koordinate (X: 171442,45, Y:
593917,32, Z: 184.40).
(2) Obseg vodne pravice, izražen kot največja dovoljena
skupna letna količina rabe termalne vode, iz vrtine Mt-1/60 je 128.000 m3/leto, iz
vrtine Mt-4/74 110.000 m3/leto,
iz vrtine Mt-6/83 469.000 m3/leto
in iz vrtine Mt-7/93 402.000 m3/leto.
Največji dovoljeni trenutni pretok rabe termalne vode iz vrtine Mt-1/60 je 4,5
l/s, iz vrtine Mt-4/74 4,5 l/s, iz vrtine Mt-6/83 28 l/s in iz vrtine
Mt-7/93 28 l/s. Največja skupna letna količina rabe vode je 1.109.000 m3/leto.
(3) Koncesija se podeli za rabo termalne vode za
ogrevanje s klasifikacijsko številko 4.2.1 in za potrebe dejavnosti bazenskega kopališča
s klasifikacijsko številko 3.1.2 v skladu s predpisom, ki ureja klasifikacijo
vrst posebne rabe vode in naplavin.
(4) Razmejitev največje dovoljene skupne letne prostornine
(količine) med rabama termalne vode iz prejšnjega odstavka se podrobneje določi
v koncesijski pogodbi.
(5) Območje koncesije obsega območje vrtin Mt-1/60,
Mt-4/74, Mt-6/83 in Mt-7/93 iz prvega odstavka tega člena in zajema termalno
vodo iz vodnega telesa podzemne vode Murska kotlina (VtpodV_4016), in sicer iz
tretjega vodonosnika.
(6) Napajalno območje vrtin Mt-1/60, Mt-4/74, Mt-6/83 in
Mt-7/93 iz prvega odstavka tega člena ter meja tega območja se prikažeta na
digitalnem podatkovnem sloju v državnem koordinatnem sistemu in objavita v
informacijskem sistemu okolja.
(7) Neonesnažena termalna voda se vrača v vodonosnik iz
petega odstavka tega člena skozi reinjekcijsko vrtino Mt-9 (ID znak:
102-40/0-0, koordinate: X: 170989, Y: 593831, Z: 185,5).
II. POGOJI ZA PRIDOBITEV IN IZVAJANJE KONCESIJE
2. člen
(pogoji za pridobitev koncesije)
(1) Koncesija se podeli brez javnega razpisa pravni ali
fizični osebi, ki ima v posesti in uporablja objekte za črpanje in odvzem
termalne vode za ogrevanje in izvajanje dejavnosti kopališč v objektih
kopališča Terme 3000 – Moravske Toplice.
(2) Oseba iz prejšnjega odstavka pridobi koncesijo brez
javnega razpisa, če:
1.
je vložila pobudo za izdajo koncesijskega akta oziroma vlogo za izdajo
koncesije v skladu s predpisi, ki urejajo vode,
2.
je tehnično usposobljena in opremljena za izvajanje dejavnosti kopališč,
3.
ima pravnomočno uporabno dovoljenje za objekte, v katerih se rabi
termalna voda za dejavnost kopališč, in
4.
proti njej ni uveden postopek prisilne poravnave, stečaja ali
likvidacijski postopek ali ni prenehala poslovati na podlagi sodne ali druge
prisilne odločbe.
(3) Koncesija se podeli za obdobje 30 let.
(4) Koncesijsko obdobje iz prejšnjega odstavka začne
teči z dnem sklenitve koncesijske pogodbe.
3. člen
(pogoji izvajanja koncesije)
(1) Oseba, ki pridobi koncesijo (v nadaljnjem besedilu:
koncesionar), mora pri izvajanju koncesije izpolnjevati naslednje okoljevarstvene
pogoje, pogoje varstvenega režima in načina rabe termalne vode:
1.
zagotavljati, da največja dovoljena letna prostornina (količina) rabe termalne
vode in največja dovoljena trenutna prostornina (količina) rabe termalne vode
iz drugega odstavka 1. člena te uredbe nista preseženi;
2.
zagotavljati, da s svojo dejavnostjo ne povzroči poslabšanja ali ne
prepreči doseganja dobrega kemijskega in količinskega stanja vodnega telesa termalne
vode, določenega v skladu s predpisom, ki ureja stanje termalnih voda;
3.
imeti črpališče urejeno tako, da je preprečen vnos onesnaževal v
vodonosnik;
4.
zagotavljati, da je izkoristek toplotne energije odvzete termalne vode
več kot 70 odstotkov, na način in v roku, ki sta določena s koncesijsko
pogodbo. Izkoristek toplotne energije odvzete termalne vode se izračuna v
skladu s prilogo 1, ki je sestavni del te uredbe;
5.
dejavnost izvajati tako, da pride le do občasnih sprememb toka termalne
vode ali do stalnih sprememb toka le na omejenem prostoru, vendar pa to ne sme povzročiti
vdora druge vode ter stalnega in jasno izraženega umetnega trenda v spremembah
toka, zaradi katerega bi do takih vdorov lahko prišlo pozneje;
6.
zagotavljati monitoring v skladu s 4. členom te uredbe in prilogo 2, ki
je sestavni del te uredbe;
7.
zagotoviti opazovalno vrtino v skladu s programom monitoringa iz drugega
odstavka 4. člena te uredbe;
8.
skrbeti za najmanjšo mogočo porabo termalne vode, ponovno uporabo termalne
vode ter uporabo drugih metod in tehnik varčevanja z vodo;
9.
izvajati ukrepe iz predpisa, ki ureja načrt upravljanja voda za vodni
območji Donave in Jadranskega morja;
10.
uporabljati termalno vodo za lastne potrebe, za katere se podeljuje
koncesija, in za ogrevanje objektov družbe GREDE Tešanovci, d. o. o.,
in
11.
zagotavljati enkrat dnevni (on-line) prenos podatkov iz priloge 2
te uredbe v podatkovno zbirko Agencije Republike Slovenije za okolje (v nadaljnjem
besedilu: agencija).
(2) Koncesionar mora pri izvajanju koncesije
izpolnjevati naslednje naravovarstvene pogoje:
1.
zagotavljati, da ne ogroža naravnega ravnovesja vodnih in obvodnih
ekosistemov, in
2.
preprečiti škodljive vplive ter ogrožanje naravnih vrednot in območij,
varovanih po predpisih, ki urejajo ohranjanje narave.
(3) Koncesionar mora pri izvajanju koncesije
izpolnjevati druge pogoje, in sicer:
1.
skrbeti za varstvo objektov in naprav za rabo termalne vode ter za
njihovo redno vzdrževanje;
2.
vzpostaviti stalen nadzor nad objekti in napravami za rabo termalne vode
ter zagotavljati dostop samo pooblaščenim osebam koncesionarja;
3.
dopustiti izvajanje meritev za potrebe državnega monitoringa termalnih
voda na vseh vrtinah, ki jih upravlja;
4.
po navodilu koncedenta sodelovati pri izvajanju kratkotrajne (do
24-urne) popolne prekinitve odvzema vode, ki ga zaradi ocenjevanja količinskega
stanja termalne vode praviloma enkrat letno istočasno izvedejo vsi
koncesionarji, ki odvzemajo vodo iz istega termalnega vodonosnika (prekinitveni
test);
5.
zagotoviti koncedentu brezplačen dostop do podatkov o dosedanjih
raziskavah, ki lahko dajo podatke o termalni vodi;
6.
trajno hraniti tehnično, litološko, hidrogeološko dokumentacijo in
dokumentacijo, potrebno za izvajanje monitoringa iz 4. člena te uredbe, v
tiskani in digitalni obliki;
7.
zagotoviti brezplačni dostop do vseh podatkov, ki se nanašajo na rabo
vode;
8.
vzdrževati ali sanirati vrtine, izvedene pri raziskavah vodnega vira, ki
je predmet koncesije;
9.
po prenehanju koncesije z objekti in napravami, potrebnimi za izvajanje
koncesije, ravnati v skladu z zakonom, ki ureja vode;
10.
sodelovati s koncedentom pri izvajanju izrednih ukrepov, če se poveča
stopnja ogroženosti zaradi škodljivega delovanja voda, ali intervencijskih in
sanacijskih ukrepov ob naravni nesreči zaradi škodljivega delovanja voda;
11.
omogočiti brezplačno uporabo objektov in naprav v primeru suše,
nenadnega onesnaženja ali poškodbe sistema za oskrbo s pitno vodo, če je to
potrebno zaradi zagotavljanja oskrbe s pitno vodo, in
12.
redno odstranjevati plavje in odvzemati naplavine na območju najmanj
desetih metrov gorvodno in dolvodno od posameznega izpusta odpadne vode v
površinske vode.
(4) Koncesionar mora s tehničnimi ali drugimi ukrepi,
vključno z zmanjšanjem dovoljene rabe termalne vode, v določenem obdobju
prilagoditi izvajanje koncesije novim razmeram, če pride do:
1.
značilnega trenda zniževanja gladine termalne vode, ki zajema vsaj
šestletno obdobje,
2.
značilnega trenda negativnih učinkov dolgoročnih sprememb režima toka termalne
vode,
3.
preseganja količinskega obnavljanja vodonosnega sistema ali
4.
vdora vode iz sosednjega vodonosnika ali površinske vode.
(5) Pojave iz prejšnjega odstavka ugotovi koncesionar na
podlagi podatkov monitoringa iz 4. člena te uredbe ali ga o njih obvesti
pristojni upravni organ.
(6) Koncesionar mora odvzemati termalno vodo in izvajati
koncesijo tako, da ne vpliva na drugo dovoljeno posebno rabo vode.
4. člen
(monitoring)
(1) Koncesionar mora zagotavljati izvajanje monitoringa,
ki obsega monitoring odvzetih in vrnjenih količin termalne vode ter monitoring
vpliva rabe vode in nadzor nad hidravličnimi značilnostmi vrtine v skladu z
zahtevami iz priloge 2 te uredbe.
(2) Monitoring se izvaja po programu, ki ga za obdobje
treh zaporednih koledarskih let (v nadaljnjem besedilu: program monitoringa)
pripravi koncesionar, potrdi pa agencija.
(3) Monitoring je treba izvajati v skladu s predpisi, ki
urejajo monitoring podzemnih in površinskih voda, oziroma v skladu s predpisi,
ki urejajo meroslovje.
(4) Koncesionar mora predložiti agenciji v potrditev
program monitoringa najpozneje do 1. julija zadnjega leta pred začetkom
novega obdobja, za katero se pripravlja program monitoringa. Agencija potrdi
program monitoringa v enem mesecu po njegovem prejemu. Če agencija ugotovi, da
program monitoringa ni pripravljen v skladu s prejšnjim odstavkom in prilogo 2
te uredbe, mora koncesionar v enem mesecu od prejema ugotovitev in priporočil
agenciji poslati popravljen program monitoringa.
(5) Koncesionar mora najpozneje do 28. februarja
tekočega leta poslati agenciji poročilo o meritvah, obdelavi podatkov in
rezultatih izvajanja monitoringa za preteklo leto v skladu s prilogo 2 te
uredbe.
(6) Poročilo iz prejšnjega odstavka vsebuje:
-
poročilo o meritvah za preteklo leto, ki vsebuje splošni opis izvajanja
monitoringa in posebnosti v obdobju, na katero se poročilo nanaša,
-
rezultate monitoringa za preteklo leto, ki vsebujejo rezultate po
posameznih sestavnih delih monitoringa in parametrih, posebej pa o vrednostih
ΔT, Qdej in Qvrnjene iz drugega in tretjega odstavka
6. člena uredbe, in
-
obdelavo oziroma analizo ter razlago podatkov monitoringa.
(7) Obrazec poročila iz petega odstavka tega člena je
objavljen na spletni strani agencije.
III. PLAČILO ZA KONCESIJO
5. člen
(opredelitev plačila za koncesijo)
Koncesionar plačuje plačilo za koncesijo za vsako leto rabe termalne
vode posebej ves čas trajanja koncesije.
6. člen
(višina plačila za koncesijo)
(1) Plačilo za koncesijo se določi za vsako koledarsko
leto posebej.
(2) Višina plačila za koncesijo se za posamezno
koledarsko leto izračuna po naslednji enačbi:
Vkoncesija
= 0,15 × C × ((Qdej + Qvod_prav) / 2) × ΔT × 4,2 × D
kjer je:
-
Vkoncesija: višina plačila za koncesijo, izražena v
eurih,
-
C: povprečna letna cena za 1 MJ toplote, ki se pridobi iz ekstra lahkega
kurilnega olja ter izračuna iz kurilne vrednosti ekstra lahkega kurilnega olja
(ki je 42,6 MJ/kg) in cene ekstra lahkega kurilnega olja v maloprodaji v letu,
ki je dve leti pred letom, za katero se določa plačilo za koncesijo. Povprečna
letna cena za 1 MJ toplote se izraža v eurih,
-
Qdej: letna količina iz vseh vrtin odvzete termalne vode v m3 oziroma zmogljivost
objekta za črpanje za obdobje, ko ni na razpolago meritev načrpane termalne vode, izražena brez enote za količino (m3),
-
Qvod_prav: obseg vodne pravice v m3 iz
drugega odstavka 1. člena te uredbe, ki določa največjo dovoljeno letno
prostornino (količino) v m3, izražena brez enote za količino (m3),
-
ΔT: temperaturna razlika med povprečno letno temperaturo termalne vode na ustju vrtine (vendar ta vrednost
za namen obračuna ne presega 63°C) in 12°C, izražena brez enote za stopinje (0),
-
D: faktor izhodiščne vrednosti enote posebne rabe vode.
(3) Višina plačila za koncesijo se v primeru vračanja
neonesnažene termalne vode v vodonosnik za posamezno koledarsko leto izračuna
po naslednji enačbi:
Vkoncesija_R =
0,15 × C × ((Qdej – 80 % Qvrnjene) + (Qvod_prav –
80 % Qvrnjene)) / 2 × ΔT × 4,2 × D
kjer je:
-
Qvrnjena: letna količina vrnjene termalne
vode v vodonosnik v m3, izražena brez enote za količino (m3).
(4) Poročanje o količini vrnjene neonesnažene termalne vode iz prejšnjega odstavka se podrobneje
uredi s koncesijsko pogodbo.
7. člen
(povprečna cena toplote (C) in izhodiščna vrednost enote
posebne rabe vode (D))
(1) Povprečno letno ceno toplote za 1 MJ toplote (C) in
faktor izhodiščne vrednosti enote posebne rabe vode (D) iz prejšnjega člena
določi vlada s sklepom, ki se objavi v Uradnem listu Republike Slovenije.
(2) Spremembo povprečne letne cene toplote za 1 MJ toplote
(C) in faktor izhodiščne vrednosti enote posebne rabe vode (D) določi vlada
najpozneje do 31. decembra tekočega leta za naslednje leto.
8. člen
(način plačevanja plačila za koncesijo)
(1) Koncesionar plačuje za koncesijo med letom v obliki
dveh akontacij na podračun, določen s predpisom, ki ureja podračune in način
plačevanja obveznih dajatev in drugih javnofinančnih prihodkov, na podlagi
računa.
(2) Akontacija znaša polovico zneska, izračunanega po enačbi
iz drugega oziroma tretjega odstavka 6. člena te uredbe, pri čemer se
uporabita povprečna cena toplote (C) in faktor izhodiščne vrednosti enote
posebne rabe vode (D), določena na podlagi prejšnjega člena. Vrednosti ΔT, Qdej in Qvrnjena se pridobijo iz poročila iz petega
odstavka 4. člena te uredbe za preteklo leto.
(3) Prva akontacija v letu zapade v plačilo zadnji
plačilni dan v juniju, druga akontacija v letu pa zadnji plačilni dan v
decembru.
(4) Za nepravočasno plačane zneske akontacij oziroma
plačila za koncesijo mora koncesionar plačati zakonske zamudne obresti.
(5) Koncesionar, ki med letom začne ali preneha vračati
termalno vodo v vodonosnik ali preneha izvajati koncesijo, mora v 30 dneh po
začetku ali prenehanju vračanja termalne vode v vodonosnik ali po prenehanju
izvajanja koncesije o tem obvestiti Direkcijo Republike Slovenije za vode (v
nadaljnjem besedilu: direkcija) in ji poslati podatke iz drugega odstavka tega
člena.
9. člen
(poračun)
(1) Koncesionar mora direkciji vsako leto najpozneje do
28. februarja poslati podatke iz drugega odstavka prejšnjega člena za
preteklo leto. Morebitno razliko med z akontacijama vplačanimi zneski in višino
plačila za koncesijo, določeno v skladu s 6. členom te uredbe, je treba plačati
na način iz prvega odstavka prejšnjega člena ali vrniti koncesionarju v 60 dneh
po izdaji poračuna plačil za koncesijo.
(2) Če koncesionar ni poslal podatkov iz drugega
odstavka prejšnjega člena v predpisanem roku ali je poslal napačne podatke, se
za določitev višine plačila za koncesijo uporabijo podatki, s katerimi
razpolaga organ iz prejšnjega odstavka.
10. člen
(hramba dokumentacije)
(1) Koncesionar mora dokumentacijo, s katero dokazuje
resničnost in pravilnost podatkov iz drugega odstavka 8. člena te uredbe,
hraniti še najmanj pet let od prejema računa oziroma poračuna za plačilo za
koncesijo.
(2) Koncesionar mora hraniti podatke, pridobljene na
podlagi monitoringa iz 4. člena te uredbe, še najmanj pet let po preteku
koncesijskega obdobja.
IV. KONCESIJSKA POGODBA
11. člen
(sklenitev in vsebina koncesijske pogodbe)
(1) Medsebojna razmerja med koncedentom in
koncesionarjem se podrobneje uredijo s koncesijsko pogodbo.
(2) Koncesijska pogodba je sklenjena, ko jo podpišeta
obe pogodbeni stranki.
(3) V koncesijski pogodbi se poleg vsebin, ki jih
določata zakon, ki ureja vode, in zakon, ki ureja varstvo okolja, določijo
zlasti:
1.
medsebojna razmerja v zvezi z morebitno škodo, povzročeno z izvajanjem
ali neizvajanjem koncesije,
2.
razmerja ob spremenjenih in nepredvidljivih okoliščinah,
3.
način finančnega in strokovnega nadzora,
4.
pogodbene kazni zaradi neizvajanja ali nepravilnega izvajanja koncesije,
5.
prenos oziroma odstranitev objektov in naprav ter sanacija vrtin po
prenehanju koncesije in
6.
medsebojno obveščanje.
(4) V koncesijski pogodbi se poleg vsebin iz prejšnjega
odstavka podrobneje določijo tudi ukrepi in pogoji iz 3. člena te uredbe na
podlagi podatkov o:
1.
globini črpanja in temperaturi termalne
vode na ustju vrtine,
2.
stanju termalnih voda na vodnem
telesu iz petega odstavka 1. člena te uredbe,
3.
rabi termalne vode za oskrbo s pitno
vodo,
4.
varstvenih območjih v skladu s predpisi, ki urejajo vode,
5.
ukrepih iz predpisa, ki ureja načrt upravljanja voda za vodni območji
Donave in Jadranskega morja, ter
6.
varstvenih in razvojnih usmeritvah oziroma mnenjih, če se rabi voda na
območju naravne vrednote oziroma na območju, varovanem po predpisih, ki urejajo
ohranjanje narave.
Priloga
1: Izračun izkoristka toplotne energije odvzete termalne vode
Priloga
2: Monitoring
Uredba o koncesiji za rabo termalne vode iz
vrtin Mt-1/60, Mt-4/74, Mt-5/82, Mt-6/83 in Mt-7/93 za ogrevanje in potrebe
kopališča Terme 3000 – Moravske Toplice (Uradni list RS, št. 103/15) vsebuje naslednje prehodne in
končno določbo:
»V. PREHODNE IN KONČNA DOLOČBA
12. člen
(višina plačila v prehodnem
obdobju)
(1) Plačilo za koncesijo se začne plačevati
1. januarja 2016.
(2) Ne glede na 6. člen te uredbe znaša višina plačila
za koncesijo 60 odstotkov za leto 2016, 70 odstotkov za leto 2017, 80 odstotkov
za leto 2018 in 90 odstotkov za leto 2019 plačila za koncesijo, izračunanega na
način iz 6. člena te uredbe.
13. člen
(povprečna letna cena
toplote in izhodiščna vrednost enote posebne rabe vode v prehodnem obdobju)
(1) Vlada sprejme sklep iz 7. člena te uredbe v enem
letu od uveljavitve te uredbe.
(2) Do uveljavitve sklepa iz prejšnjega odstavka znaša
povprečna letna cena za 1 MJ toplote (C) 0,026 eura, faktor izhodiščne
vrednosti enote posebne rabe vode (D) pa 1.
14. člen
(prva akontacija in podatki
za izračun do vzpostavitve poročanja o monitoringu)
(1) Višino prve akontacije plačila za koncesijo določi organ
iz petega odstavka 8. člena te uredbe na podlagi podatkov o količini odvzete
vode iz vrtin iz 1. člena te uredbe za preteklo leto.
(2) Podatke iz prejšnjega odstavka mora koncesionar
poslati organu iz prejšnjega odstavka v enem mesecu od dokončnosti odločbe o
določitvi koncesionarja.
(3) Če podatki iz prejšnjega odstavka niso poslani v
roku iz prejšnjega odstavka, se za izračun plačila za koncesijo uporabijo podatki,
s katerimi razpolaga organ iz prvega odstavka tega člena.
(4) Do vzpostavitve rednega letnega poročanja v skladu s
petim odstavkom 4. člena te uredbe mora koncesionar do 28. februarja
tekočega leta pošiljati podatke iz drugega odstavka 8. člena te uredbe organu v
sestavi ministrstva, pristojnega za vode, ki je pristojen za pobiranje plačila
za vodno pravico.
15. člen
(prvi program monitoringa
in prvo poročilo o monitoringu)
(1) Koncesionar mora prvi program monitoringa iz drugega
odstavka 4. člena te uredbe predložiti agenciji v potrditev najpozneje v šestih
mesecih od sklenitve koncesijske pogodbe.
(2) Meritve gladin vode prek opazovalne vrtine mora
koncesionar začeti izvajati najpozneje v enem letu po potrditvi prvega programa
monitoringa. V prvem programu monitoringa koncesionar predlaga vrtino, ki se bo
uporabljala kot opazovalna vrtina.
(3) Koncesionar mora prvič poslati poročilo iz petega
odstavka 4. člena te uredbe najpozneje do 28. februarja leta, ki sledi
letu potrditve prvega programa monitoringa.
16. člen
(začetek veljavnosti)
Ta uredba začne veljati naslednji dan po objavi v Uradnem listu
Republike Slovenije.«.
Uredba o spremembah in dopolnitvi Uredbe o
koncesiji za rabo termalne vode iz vrtin Mt-1/60, Mt-4/74, Mt-5/82, Mt-6/83 in
Mt-7/93 za ogrevanje in potrebe kopališča Terme 3000 – Moravske Toplice (Uradni
list RS, št. 14/18) vsebuje naslednjo končno določbo:
»KONČNA DOLOČBA
3. člen
(začetek veljavnosti)
Ta uredba začne veljati naslednji dan po objavi v Uradnem
listu Republike Slovenije.«.
Uredba
o spremembah in dopolnitvah Uredbe o koncesiji za rabo termalne vode iz vrtin
Mt-1/60, Mt-4/74, Mt-5/82, Mt-6/83 in Mt-7/93 za ogrevanje in potrebe kopališča
Terme 3000 – Moravske Toplice (Uradni list RS, št. 101/21)
vsebuje naslednji prehodni in končno določbo:
»PREHODNI IN KONČNA DOLOČBA
8. člen
(največja skupna letna
količina rabe vode do vzpostavitve vračanja neonesnažene termalne vode v
vodonosnik)
Ne glede na spremenjeni drugi odstavek 1. člena uredbe znaša do vzpostavitve vračanja
neonesnažene termalne vode v vodonosnik največja skupna letna količina rabe
vode 1.006.000 m3/leto.
9. člen
(vzpostavitev vračanja
neonesnažene termalne vode v vodonosnik)
(1) Koncesionar mora
pred začetkom vračanja neonesnažene termalne vode v vodonosnik koncedentu
poslati dopolnjeno hidrološko poročilo o testiranju vrtine za vračanje
neonesnažene termalne vode v vodonosnik s poročilom o tehničnem stanju vrtine,
če gre za preureditev obstoječe vrtine, ter dopolnjen program monitoringa iz
drugega odstavka 4. člena te uredbe.
(2) Začetek vračanja
neonesnažene termalne vode v vodonosnik iz prejšnjega odstavka se določi v
aneksu h koncesijski pogodbi.
(3) Plačilo za
koncesijo se začne zaračunavati po enačbi iz tretjega odstavka 6. člena uredbe v letu, ki sledi letu začetka
vračanja neonesnažene termalne vode v vodonosnik.
10. člen
(začetek veljavnosti)
Ta uredba začne veljati naslednji dan po objavi v Uradnem
listu Republike Slovenije.«.