Na podlagi 10. in 12. člena Zakona o
kmetijstvu (Uradni list RS, št. 45/08, 57/12 in 90/12 – ZdZPVHVVR in 26/14)
izdaja Vlada Republike Slovenije
UREDBO
o ukrepu Dobrobit živali iz Programa
razvoja podeželja Republike Slovenije za obdobje 2014–2020 v letu 2015
I. SPLOŠNE DOLOČBE
1. člen
(vsebina)
Ta uredba določa ukrep Dobrobit živali v
letu 2015 (v nadaljnjem besedilu: ukrep DŽ), ki se izvaja kot ukrep razvoja
podeželja v skladu z 22. členom Zakona o kmetijstvu (Uradni list RS, št. 45/08,
57/12, 90/12 – ZdZPVHVVR in 26/14) in Programom razvoja podeželja Republike
Slovenije za obdobje 2014–2020 (v nadaljnjem besedilu: PRP 2014–2020) za
izvajanje:
-
Uredbe (EU) št. 1303/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne
17. decembra 2013 o skupnih določbah o Evropskem skladu za regionalni
razvoj, Evropskem socialnem skladu, Kohezijskem skladu, Evropskem kmetijskem
skladu za razvoj podeželja in Evropskem skladu za pomorstvo in ribištvo, o
splošnih določbah o Evropskem skladu za regionalni razvoj, Evropskem socialnem
skladu, Kohezijskem skladu in Evropskem skladu za pomorstvo in ribištvo ter o
razveljavitvi Uredbe Sveta (ES) št. 1083/2006 (UL L št. 347 z dne
20. 12. 2013, str. 320);
-
Uredbe (EU) št. 1305/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne
17. decembra 2013 o podpori za razvoj podeželja iz Evropskega kmetijskega
sklada za razvoj podeželja (EKSRP) in razveljavitvi Uredbe Sveta (ES) št.
1698/2005 (UL L št. 347 z dne 20. 12. 2013, str. 487), zadnjič spremenjene
z Delegirano uredbo Komisije (EU) št. 1378/2014 z dne 17. oktobra 2014 o
spremembi Priloge I k Uredbi (EU) št. 1305/2013 Evropskega parlamenta in
Sveta ter prilog II in III k Uredbi (EU) št. 1307/2013 Evropskega
parlamenta in Sveta (UL L št. 367 z dne 23. 12. 2014, str. 16);
-
Uredbe (EU) št. 1306/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne
17. decembra 2013 o financiranju, upravljanju in spremljanju skupne
kmetijske politike in razveljavitvi uredb Sveta (EGS) št. 352/78, (ES)
št. 165/94, (ES) št. 2799/98, (EC) No 814/2000, (ES)
št. 1290/2005 in (ES) št. 485/2008 (UL L št. 347 z dne 20. 12.
2013, str. 549), zadnjič spremenjene z Uredbo (EU) št. 1310/2013
Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. decembra 2013 o določitvi
nekaterih prehodnih določb glede podpore za razvoj podeželja iz Evropskega
kmetijskega sklada za razvoj podeželja (EKSRP), o spremembi Uredbe (EU)
št. 1305/2013 Evropskega parlamenta in Sveta glede sredstev in njihove
razdelitve za leto 2014 in o spremembi Uredbe Sveta (ES) št. 73/2009 in
uredb (EU) št. 1307/2013, (EU) št. 1306/2013 in (EU)
št. 1308/2013 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z njihovo uporabo v
letu 2014 (UL L št. 347 z dne 20. 12. 2013, str. 865), (v nadaljnjem
besedilu: Uredba 1306/2013/EU);
-
Uredbe (EU) št. 1307/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne
17. december 2013 o pravilih za neposredna plačila kmetom na podlagi shem
podpore v okviru skupne kmetijske politike ter razveljavitvi Uredbe Sveta (ES)
št. 637/2008 in Uredbe Sveta (ES) št. 73/2009 (UL L št. 347 z dne
20. 12. 2013, str. 608), zadnjič spremenjene z Delegirano uredbo
Komisije (EU) št. 1001/2014 z dne 18. julija 2014 o spremembi
Priloge X k Uredbi (EU) št. 1307/2013 Evropskega parlamenta in Sveta
o pravilih za neposredna plačila kmetom na podlagi shem podpore v okviru skupne
kmetijske politike (UL L št. 281 z dne 25. 9. 2014, str. 1);
-
Delegirane uredbe Komisije (EU) št. 640/2014 z dne 11. marca 2014 o
dopolnitvi Uredbe (EU) št. 1306/2013 Evropskega parlamenta in Sveta glede
integriranega administrativnega in kontrolnega sistema, pogojev za zavrnitev
ali ukinitev plačil in za upravne kazni, ki se uporabljajo za neposredna
plačila, podporo za razvoj podeželja in navzkrižno skladnost (UL L št. 181 z
dne 20. 6. 2014, str. 48; v nadaljnjem besedilu: Uredba 640/2014/EU);
-
Delegirane uredbe Komisije (EU) št. 807/2014 z dne 11. marca 2014 o
dopolnitvi Uredbe (EU) št. 1305/2013 Evropskega parlamenta in Sveta o podpori
za razvoj podeželja iz Evropskega kmetijskega sklada za razvoj podeželja
(EKSRP) in o uvedbi prehodnih določb (UL L št. 227 z dne 31. 7. 2014,
str. 1);
-
Izvedbene uredbe Komisije (EU) št. 808/2014 z dne 17. julija 2014 o
določitvi pravil za uporabo Uredbe (EU) št. 1305/2013 Evropskega
parlamenta in Sveta o podpori za razvoj podeželja iz Evropskega kmetijskega
sklada za razvoj podeželja (EKSRP) (UL L št. 227 z dne 31. 7. 2014,
str. 18; v nadaljnjem besedilu: Uredba 808/2014/EU) in
-
Izvedbene uredbe Komisije (EU) št. 809/2014 z dne 17. julija 2014 o
pravilih za uporabo Uredbe (EU) št. 1306/2013 Evropskega parlamenta in Sveta v
zvezi z integriranim administrativnim in kontrolnim sistemom, ukrepi za razvoj
podeželja in navzkrižno skladnostjo (UL L št. 227 z dne 31. 7. 2014,
str. 69).
2. člen
(pomen izrazov)
Posamezni izrazi, uporabljeni v tej uredbi,
imajo naslednji pomen:
-
žival je prašič podvrste Sus scrofa domestica katerekoli starosti, ki je
namenjen za razmnoževanje ali pitanje;
-
plemenska svinja je samica prašiča, ki je najmanj enkrat prasila;
-
plemenska svinja v laktaciji je svinja v obdobju od prasitve do
odstavitve;
-
plemenska mladica je samica prašiča, ki še ni prasila;
-
sesni pujski so prašiči od rojstva do odstavitve;
-
tekači so prašiči od odstavitve do vključno desetega tedna starosti
oziroma do telesne mase 30 kg;
-
pitanci (vključno s prašiči, namenjenimi za razmnoževanje) so prašiči od
desetega tedna starosti do zakola oziroma do spolne zrelosti;
-
gospodarstvo je lokacija, kjer se redijo živali, v skladu s predpisom,
ki ureja identifikacijo in registracijo prašičev. V okviru kmetijskega
gospodarstva je lahko eno ali več gospodarstev;
-
G-MID je identifikacijska številka gospodarstva v skladu s predpisom, ki
ureja identifikacijo in registracijo prašičev. Če je v okviru kmetijskega
gospodarstva več gospodarstev, ima vsako izmed njih svojo številko G-MID;
-
v primeru, ko se za izvajanje te uredbe uporabljajo predpisi, ki namesto
izraza dobrobit živali uporabljajo izraz dobro počutje živali, se šteje, da
imata izraza enak pomen;
-
neovirana talna površina je površina tal, ki jo živali neovirano
uporabljajo za hojo in ležanje;
-
izpust je ograjena površina ob hlevu, namenjena gibanju živali na
prostem. Izpust mora biti urejen tako, da je preprečeno izlivanje, izpiranje
ali odtekanje izcedkov v površinske ali podzemne vode ali v okolje;
-
zaprto gnezdo je prostor za sesne pujske v prasitvenem boksu z dodatnim
virom ogrevanja in pokrit s pokrovom, ki ima rob ali zavesice, ki zadržujejo
toploto v gnezdu;
-
Agencija Republike Slovenije za kmetijske trge in razvoj podeželja (v
nadaljnjem besedilu: agencija) je pristojni organ za preglede upravičenosti,
zmanjšanja plačil in izključitve ter izplačila po tej uredbi.
II. UKREP DOBROBIT ŽIVALI
3. člen
(namen ukrepa)
Namen ukrepa DŽ je spodbujanje kmetijskih
gospodarstev k izvajanju zahtev dobrobiti živali, ki presegajo zahteve
ravnanja, prikazane v predpisu, ki ureja navzkrižno skladnost, ter druge
predpisane zahteve s področja dobrobiti in zaščite živali.
4. člen
(upravičenci)
Upravičenci do plačil iz ukrepa DŽ so
nosilci kmetijskih gospodarstev, ki izvajajo kmetijsko dejavnost v skladu s
prvo alinejo prvega odstavka 6. člena Uredbe o shemah neposrednih plačil
(Uradni list RS, št. 2/15), pri čemer se za določitev upravičenca uporabljajo
tudi tretji do šesti odstavek 6. člena Uredbe o shemah neposrednih plačil
(Uradni list RS, št. 2/15), se prostovoljno vključijo v ukrep DŽ in
izpolnjujejo pogoje iz te uredbe.
5. člen
(vlaganje zahtevka)
(1) Zahtevek za ukrep DŽ se vloži kot
del zbirne vloge iz predpisa, ki ureja izvedbo ukrepov kmetijske politike za
leto 2015.
(2) Če je na kmetijskem gospodarstvu
več gospodarstev, mora nosilec kmetijskega gospodarstva vložiti zahtevek za vsako
posamezno gospodarstvo, za katero uveljavlja ukrep DŽ.
6. člen
(vstopni pogoji)
(1) Nosilec kmetijskega gospodarstva
mora imeti za gospodarstvo, na katerem uveljavlja ukrep DŽ, najpozneje en dan
pred začetkom trajanja obveznosti iz 7. člena te uredbe izdelan in v Centralni
register prašičev (v nadaljnjem besedilu: CRPš) vnesen program dobrobiti živali
(v nadaljnjem besedilu: program DŽ) v skladu s predpisom, ki ureja ukrepe
prenosa znanja in svetovanja iz PRP 2014–2020.
(2) Na dan izdelave programa DŽ mora
nosilec kmetijskega gospodarstva na posameznem gospodarstvu, za katero bo
uveljavljal ukrep DŽ, rediti:
-
20 ali več plemenskih svinj oziroma plemenskih mladic, če uveljavlja
zahteve iz 9. člena te uredbe, ki se nanašajo na plemenske mladice, plemenske
svinje ali tekače, oziroma
-
100 ali več prašičev pitancev, če uveljavlja zahteve iz 9. člena te
uredbe, ki se nanašajo na prašiče pitance.
(3) Ne glede na določbo prvega
odstavka tega člena nosilcem kmetijskega gospodarstva ni treba izdelati novega
programa DŽ, če imajo izdelan program DŽ na podlagi predpisa, ki ureja ukrep DŽ
iz PRP 2014–2020 za leto 2014. Vstopni pogoj iz prvega odstavka tega člena je
izpolnjen, če so v CRPš za leto 2015 vneseni podatki iz programa DŽ za leto
2014 oziroma podatki iz posodobljenega programa DŽ v skladu s predpisom, ki
ureja ukrepe prenosa znanja in svetovanja iz PRP 2014–2020, najpozneje en dan
pred začetkom trajanja obveznosti iz 7. člena te uredbe.
7. člen
(trajanje obveznosti)
Nosilec kmetijskega gospodarstva mora
izpolnjevati obveznosti iz ukrepa DŽ od 1. maja 2015 do 31. decembra
2015.
8. člen
(usposabljanje)
(1) Nosilec kmetijskega gospodarstva
iz 4. člena te uredbe, njegov namestnik ali član kmetije oziroma oseba, ki je
zaposlena na kmetijskem gospodarstvu, mora najpozneje do 15. decembra 2015
opraviti usposabljanje s področja DŽ v obsegu štirih pedagoških ur, ki ga
izvede izvajalec usposabljanja v skladu s predpisom, ki ureja ukrepe prenosa
znanja in svetovanja iz PRP 2014–2020.
(2) Agencija za namen upravnega
preverjanja izpolnjevanja zahteve glede usposabljanja iz tega člena, ki se
izvaja v skladu s postopkom, določenim s predpisom, ki ureja izvedbo ukrepov
kmetijske politike za leto 2015, 15. januarja 2016 iz evidence o
izobraževanju in usposabljanju za potrebe kmetijstva in razvoja podeželja iz
zakona, ki ureja kmetijstvo, za zadevno kmetijsko gospodarstvo prevzame
številko KMG-MID in število opravljenih ur usposabljanja.
9. člen
(nabor možnih zahtev)
(1) Za pridobitev plačil za ukrep DŽ
mora nosilec kmetijskega gospodarstva na posameznem gospodarstvu, za katero
uveljavlja ukrep DŽ, izvajati najmanj eno izmed naslednjih zahtev:
1.
za plemenske svinje in plemenske mladice:
-
zahtevo za skupinsko rejo z izpustom,
-
zahtevo za 10 % večjo neovirano talno površino na žival v skupinskih
boksih glede na površino, določeno s predpisom, ki ureja zaščito rejnih živali,
-
zahtevo za dodatno ponudbo voluminozne krme ali krme z visokim deležem
vlaknine;
2.
za plemenske svinje zahtevo za toplotno ugodje plemenskih svinj in
sesnih pujskov;
3.
za tekače zahtevo za 10 % večjo neovirano talno površino na žival v
skupinskih boksih glede na površino, določeno s predpisom, ki ureja zaščito
rejnih živali;
4.
za pitance:
-
zahtevo za 10 % večjo neovirano talno površino na žival v skupinskih
boksih glede na površino določeno s predpisom, ki ureja zaščito rejnih živali,
-
zahtevo za skupinsko rejo z izpustom.
(2) Nosilec kmetijskega gospodarstva
mora na celotnem gospodarstvu izvajati izbrano zahtevo iz prejšnjega odstavka
pri vseh prašičih posamezne kategorije, na katero se izbrana zahteva nanaša.
10. člen
(pogoji za izpolnjevanje posamezne
zahteve)
(1) Za izpolnjevanje posameznih zahtev
iz prvega odstavka prejšnjega člena morajo biti izpolnjeni pogoji, določeni v
tem členu.
(2) Za zahtevo za skupinsko rejo z
izpustom mora biti plemenskim svinjam in plemenskim mladicam zagotovljena
možnost stalnega ali izmeničnega dostopa do izpusta. Površina izpusta mora biti
najmanj 1,3 m2 na žival. Za štiri živali ali manj pa mora biti
površina izpusta najmanj 6 m2, z minimalno dolžino krajše stranice
izpusta 2 m. Pri izmeničnem dostopu do izpusta se površina le-tega računa glede
na število živali, ki so istočasno v izpustu. V primeru izmeničnega dostopa do
izpusta mora nosilec kmetijskega gospodarstva voditi dnevnik ali urnik izpustov
iz priloge 1, ki je sestavni del te uredbe, za vse skupine živali, pri čemer
skupina živali pomeni živali, ki so istočasno v izpustu. Vsaka skupina mora
biti izpuščena v izpust najmanj dvakrat tedensko, vsakič najmanj po dve uri.
Boksi, iz katerih se živali izpustijo v izpust, morajo biti označeni tako, da
je mogoče spremljati katere živali so istočasno v izpustu.
(3) Za zahtevo za 10 % večjo neovirano
talno površino na žival v skupinskih boksih glede na predpisano mora biti za
plemenske svinje in plemenske mladice v skupinskih boksih zagotovljena 10 %
večja talna površina na žival glede na površino, določeno s predpisom, ki ureja
zaščito rejnih živali, kar pomeni:
-
površina skupinskega boksa za pet živali ali manj mora biti najmanj
1,98 m2 na plemensko mladico in 2,73 m2 na plemensko
svinjo;
-
površina skupinskega boksa za 6–39 živali mora biti najmanj 1,80 m2
na plemensko mladico in 2,48 m2 na plemensko svinjo;
-
površina skupinskega boksa za 40 živali ali več mora biti najmanj
1,62 m2 na plemensko mladico in 2,23 m2 na plemensko
svinjo;
-
najmanjša površina polnih tal v skupinskem boksu mora biti 1,05 m2
na plemensko mladico in 1,43 m2 na plemensko svinjo, največ 15 % te
površine lahko predstavljajo drenažne odprtine.
(4) Za zahtevo za dodatno ponudbo
voluminozne krme ali krme z visokim deležem vlaknine se mora pri krmljenju
plemenskih svinj in plemenskih mladic v skupinski reji v čakališču zaradi
izboljšanja občutka sitosti, preprečevanja stereotipij, boljše prebave in
konsistence blata ter za nudenje dodatne zaposlitve in s tem ugodnega učinka na
zmanjšanje agresivnega vedenja med svinjami v skupini treba osnovnemu obroku,
ki pokriva potrebe po hranilih, dodajati:
-
voluminozno krmo ali
-
pa morajo biti svinje krmljene s krmno mešanico, ki mora vsebovati
najmanj 8 % vlaknin v suhi snovi, kar mora biti razvidno iz deklaracije ali
izdelane analize krme.
(5) Kot voluminozna krma iz prejšnjega
odstavka se šteje: slama, seno (mrva), sveža trava, detelja, lucerna,
travno-deteljna mešanica, okopavine, silaže in druga voluminozna krma iz 6.
točke dela C priloge Uredbe Komisije (EU) št. 68/2013 z dne
16. januarja 2013 o katalogu posamičnih krmil (UL L št. 29 z dne
30. 1. 2013, str. 1). Voluminozna krma se lahko poklada v korito, na tla v
boksu ali v jasli različnih izvedb.
(6) Nosilec kmetijskega gospodarstva,
ki izvaja zahtevo iz četrtega odstavka tega člena, mora imeti recepturo za
krmni obrok, ki jo izdela zootehnik v okviru priprave programa DŽ.
(7) Za zahtevo za zagotavljanje
toplotnega ugodja plemenskih svinj in sesnih pujskov mora biti v prasitvenem boksu
nameščeno zaprto gnezdo za pujske. Površina gnezda mora biti najmanj 0,6 m2,
višina pa najmanj 45 cm. Vir toplote je lahko infrardeča žarnica, druge vrste
seval ali razne oblike talnega ogrevanja, zagotovljeno pa mora biti tudi
uravnavanje temperature.
(8) Za zahtevo za 10 % večjo neovirano
talno površino na žival v skupinskih boksih glede na predpisano za tekače in
pitance mora biti v skupinskih boksih zagotovljena 10 % večja talna površina na
žival glede na površino določeno s predpisom, ki ureja zaščito rejnih živali,
in sicer za vsakega tekača oziroma pitanca:
-
do vključno 10 kg
|
0,17 m2,
|
-
nad 10 do vključno 20 kg
|
0,22 m2,
|
-
nad 20 do vključno 30 kg
|
0,33 m2,
|
-
nad 30 do vključno 50 kg
|
0,44 m2,
|
-
nad 50 do vključno 85 kg
|
0,61 m2,
|
-
nad 85 do vključno 110 kg
|
0,72 m2,
|
-
nad 110 kg
|
1,10 m2.
|
(9) Za zahtevo za skupinsko rejo z
izpustom mora biti prašičem pitancem zagotovljena možnost stalnega ali izmeničnega
dostopa do izpusta. Površina izpusta mora biti najmanj 0,55 m2 na
pitanca. Dolžina krajše stranice izpusta mora biti najmanj 2 m. Pri izmeničnem
dostopu do izpusta se površina izpusta računa glede na število živali, ki so
istočasno v izpustu. V primeru izmeničnega dostopa do izpusta mora nosilec
kmetijskega gospodarstva voditi dnevnik ali urnik izpustov iz priloge 1 te
uredbe za vse skupine živali, pri čemer skupina živali pomeni živali, ki so
istočasno v izpustu. Vsaka skupina mora biti izpuščena v izpust najmanj dvakrat
tedensko, vsakič najmanj po dve uri. Boksi, iz katerih se živali izpustijo v
izpust, morajo biti označeni tako, da je mogoče spremljati, katere živali so
istočasno v izpustu.
11. člen
(sporočanje staleža)
Nosilec kmetijskega gospodarstva mora v
času trajanja obveznosti iz 7. člena te uredbe v CRPš sporočati podatke o
staležu prašičev na svojem kmetijskem gospodarstvu za vsako posamezno
gospodarstvo, ne glede na to, ali za to gospodarstvo uveljavlja ukrep DŽ ali
ne. Nosilec kmetijskega gospodarstva sporoča podatke o staležu prašičev za prvi
dan v mesecu najpozneje do sedmega dne v mesecu za tekoči mesec v skladu s
predpisom, ki ureja identifikacijo in registracijo prašičev.
12. člen
(plačila)
(1) Plačilo se dodeli za povprečno
število prašičev v času trajanja obveznosti iz 7. člena te uredbe, izraženo v
glavah velike živine (v nadaljnjem besedilu: GVŽ), za tiste kategorije
prašičev, za katere nosilec kmetijskega gospodarstva uveljavlja zahteve na
posameznem gospodarstvu. Povprečno število prašičev se izračuna iz prijavljenih
podatkov o številu prašičev posamezne kategorije v CRPš za posamezno
gospodarstvo.
(2) Ne glede na prejšnji odstavek se v
primeru odstopanja med številom prašičev, prijavljenim v CRPš na posamezen
presečni datum, in številom prašičev, ugotovljenim s pregledom na kraju samem,
povprečno število prašičev izračuna na podlagi ugotovljenega števila živali,
pri čemer se upošteva 17. člen te uredbe glede ugotovitev kontrolorja in 18.
člen te uredbe glede zmanjšanj plačil in izključitev.
(3) Nosilec kmetijskega gospodarstva
je do plačila upravičen, če povprečno število živali iz prvega oziroma drugega
odstavka tega člena na posameznem gospodarstvu ni nižje od vstopnega pogoja,
določenega v drugem odstavku 6. člena te uredbe.
(4) Če nosilec kmetijskega
gospodarstva uveljavlja zahteve iz druge alineje 1. točke, 3. točke ali prve
alineje 4. točke prvega odstavka 9. člena te uredbe, število prašičev posamezne
kategorije na nobenega od datumov, na katere prijavlja stalež iz prejšnjega
člena, ne sme preseči največjega dovoljenega števila živali, ki je bilo za
posamezno zahtevo opredeljeno v programu DŽ in vneseno v CRPš. Tudi število
prašičev, ugotovljeno s pregledom na kraju samem, ne sme preseči največjega dovoljenega
števila živali.
(5) Če v obdobju trajanja obveznosti
iz 7. člena te uredbe pride na gospodarstvu do povečanja števila živali zaradi
razširitve oziroma dograditve hlevskih kapacitet in s tem do preseganja
največjega dovoljenega števila živali na gospodarstvu, mora nosilec kmetijskega
gospodarstva na agencijo poslati pisno izjavo izvajalca svetovanja iz predpisa,
ki ureja ukrepe prenosa znanja in svetovanja iz PRP 2014–2020. Z izjavo
izvajalec svetovanja potrdi, da se z razširitvijo kapacitet zagotavlja
izpolnjevanje zahteve iz druge alineje 1. točke, 3. točke ali prve alineje
4. točke prvega odstavka 9. člena te uredbe tudi za povečano število živali na
gospodarstvu. Izjavo mora nosilec kmetijskega gospodarstva poslati na agencijo
po povečanju staleža in pred naslednjim presečnim datumom za sporočanje staleža
iz 11. člena te uredbe.
(6) V primeru povečanja števila živali
iz prejšnjega odstavka se za izračun povprečnega števila prašičev ne glede na
prvi odstavek tega člena upošteva podatke o staležu iz CRPš in največje
dovoljeno število živali določeno v programu DŽ. Iz CRPš se upošteva vse
podatke o staležu do datuma, ko je bila agencija v skladu s prejšnjim odstavkom
obveščena o povečanju števila živali, potem pa se za vsak presečni datum iz 11.
člena te uredbe upošteva največje dovoljeno število živali določeno v programu
DŽ.
(7) Za preračun števila živali v GVŽ
se v skladu s prilogo II Uredbe 808/2014/EU upoštevajo naslednji
koeficienti:
-
plemenske svinje in plemenske mladice, težje od 50 kg: 0,5;
-
ostali prašiči: 0,3.
(8) Skupna višina podpore za ukrep DŽ
je vsota zneskov za posamezne zahteve iz 13. člena te uredbe, za katere je
nosilec kmetijskega gospodarstva vložil zahtevek in za katere izpolnjuje pogoje
iz 10. člena te uredbe.
(9) Višina
podpore na posamezno zahtevo iz 13. člena te uredbe se preračuna na obdobje
trajanja obveznosti ukrepa DŽ iz 7. člena te uredbe, in sicer po naslednji
formuli:
|
Višina podpore na
posamezno zahtevo
|
X 245 dni.
|
|
365 dni
|
(10) Če v letu 2015 vsota odobrenih
zahtevkov za ukrep DŽ preseže višino sredstev iz prvega odstavka 20. člena te
uredbe, se višina plačila iz 13. člena te uredbe v okviru posamezne zahteve za
leto 2015 sorazmerno zniža.
(11) V primeru višje sile ali izjemnih
okoliščin iz 19. člena te uredbe se za obračun izplačila upošteva povprečno
število živali, izračunano iz podatkov o sporočenem staležu živali iz 11. člena
te uredbe za celotno obdobje do nastanka dogodka višje sile ali izjemnih
okoliščin. Nosilec kmetijskega gospodarstva je do plačila upravičen le, če to
povprečno število živali ni nižje od vstopnega pogoja iz drugega odstavka 6.
člena te uredbe.
(12) V primeru višje sile, ki vpliva
na izvajanje posamezne zahteve ukrepa DŽ, ne vpliva pa na stalež živali oziroma
na izvajanje preostalih zahtev, mora nosilec kmetijskega gospodarstva sporočati
stalež živali v skladu z 11. členom te uredbe tudi po nastanku višje sile.
13. člen
(višina plačila na posamezno zahtevo)
Višina plačila za izvajanje posamezne
zahteve ukrepa DŽ letno znaša:
1.
za plemenske svinje in mladice:
-
zahteva za skupinsko rejo z izpustom: 61,77 eura/GVŽ,
-
zahteva za 10 % večjo neovirano talno površino na žival v skupinskih
boksih glede na površino določeno s predpisom, ki ureja zaščito rejnih živali:
129,62 eura/GVŽ,
-
zahteva za dodatno ponudbo voluminozne krme ali krme z visokim deležem
vlaknine: 48,30 eura/GVŽ;
2.
za plemenske svinje zahteva za toplotno ugodje plemenskih svinj in
sesnih pujskov 25,64 eura/GVŽ;
3.
za tekače zahteva za 10 % večjo neovirano talno površino na žival v
skupinskih boksih glede na površino določeno s predpisom, ki ureja zaščito
rejnih živali 36,70 eura/GVŽ;
4.
za pitance:
-
zahteva za 10 % večjo neovirano talno površino na žival v skupinskih
boksih glede na površino določeno s predpisom, ki ureja zaščito rejnih živali:
36,70 eura/GVŽ,
-
zahteva za skupinsko rejo z izpustom: 33,83 eura/GVŽ.
14. člen
(obveznosti nosilca kmetijskega
gospodarstva)
(1) Nosilec kmetijskega gospodarstva,
ki pridobi sredstva na podlagi te uredbe, mora vso dokumentacijo, ki je bila
podlaga za pridobitev sredstev, hraniti še najmanj pet let od dneva zadnjega
izplačila sredstev.
(2) Za namen kontrol ukrepa DŽ mora
nosilec kmetijskega gospodarstva omogočiti dostop do dokumentacije, povezane z
ukrepom DŽ, in pregled ukrepa DŽ na kraju samem agenciji, Ministrstvu za
kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano in drugim nadzornim organom.
(3) Nosilci kmetijskih gospodarstev
morajo v skladu z drugim odstavkom 13. člena Uredbe 808/2014/EU ter navodili za
informiranje in obveščanje javnosti o aktivnostih, ki prejemajo podporo iz PRP
2014–2020, objavljenimi na spletni strani programa razvoja podeželja,
izpolnjevati zahteve glede informiranja in obveščanja javnosti.
15. člen
(navzkrižna skladnost)
(1) Nosilec kmetijskega gospodarstva,
ki uveljavlja plačila za ukrep DŽ, mora na celotnem kmetijskem gospodarstvu
upoštevati zahteve iz predpisa, ki ureja navzkrižno skladnost. Če je pri
pregledu na kraju samem za ukrep DŽ ugotovljeno neizpolnjevanje zahtev
navzkrižne skladnosti, ki se nanašajo na zahteve ravnanja s področja Dobrobit živali
iz predpisa, ki ureja navzkrižno skladnost, se plačilo za ukrep DŽ zmanjša v
skladu s predpisom, ki ureja navzkrižno skladnost.
(2) Če nosilec kmetijskega
gospodarstva za zahteve iz tretjega, četrtega in osmega odstavka 10. člena te
uredbe na enem izmed gospodarstev ne izpolnjuje predpisanih zahtev ravnanja iz
predpisa, ki ureja navzkrižno skladnost, za zahtevo iz tretjega, četrtega in
osmega odstavka 10. člena, se mu zahtevek za to zahtevo zavrne na vseh
gospodarstvih, kjer to zahtevo uveljavlja, pri vseh drugih zahtevah, ki jih
uveljavlja, pa se uporabijo zmanjšanja in izključitve plačil zaradi neizpolnjevanja
zahtev iz predpisa, ki ureja navzkrižno skladnost.
(3) Ne glede na prejšnji odstavek se v
primeru, da nosilec kmetijskega gospodarstva v obdobju od 1. januarja 2015
do 30. aprila 2015 za zahteve iz tretjega, četrtega in osmega odstavka 10.
člena te uredbe na enem izmed gospodarstev ne izpolnjuje predpisanih zahtev
ravnanja iz predpisa, ki ureja navzkrižno skladnost, za zahtevo iz tretjega,
četrtega in osmega odstavka 10. člena, se mu zahtevka za to zahtevo na vseh
gospodarstvih ne zavrne. Uporabijo se samo zmanjšanja in izključitve plačil
zaradi neizpolnjevanja zahtev navzkrižne skladnosti pri vseh zahtevah, ki jih
uveljavlja.
16. člen
(pregled na kraju samem)
(1) V okviru pregleda na kraju samem,
ki se izvaja v skladu s postopkom, določenim s predpisom, ki ureja izvedbo
ukrepov kmetijske politike za leto 2015, kontrolor preverja izpolnjevanje
zahtev za ukrep DŽ in stalež prašičev. Za ta namen mora nosilec kontrolorju
zagotoviti vso dokumentacijo za gospodarstvo na lokaciji posameznega
preverjanega gospodarstva.
(2) Kontrolor na kraju samem na dan
pregleda preveri število prašičev po posameznih kategorijah iz 9. člena te
uredbe. Kontrolor na gospodarstvu, za katero se uveljavlja ukrep DŽ, preveri,
ali je zadnji podatek o staležu prašičev, ki ga je nosilec kmetijskega
gospodarstva prijavil v CRPš, ustrezen, pri tem pa upošteva dokumentacijo
(dobavnica, račun, spremni list ipd.) in Register prašičev na gospodarstvu.
(3) Pri pregledu izpolnjevanja
posameznih zahtev iz prve in druge alineje 1. točke, 3. točke ter prve in druge
alineje 4. točke prvega odstavka 9. člena te uredbe se število živali, ki
glede na normative v navedenih alinejah za površino ustreza površini boksa
oziroma izpusta, matematično zaokrožuje (0,5 in več se zaokroži na 1).
17. člen
(preveritev sporočanja staleža)
(1) Če kontrolor pri pregledu na kraju
samem iz prejšnjega člena za prijavljene podatke v CRPš ugotovi, da je število
prašičev posamezne kategorije na gospodarstvu manjše od števila prašičev,
prijavljenega v CRPš na presečni datum, in prijavljeno ter ugotovljeno število
prašičev posamezne kategorije ne presega največjega dovoljenega števila živali
za izpolnjevanje posameznih zahtev iz druge alineje 1. točke, 3. točke in
prve alineje 4. točke prvega odstavka 9. člena te uredbe, ki jih je
nosilec kmetijskega gospodarstva prijavil na zahtevku, se pri izračunu
povprečja števila prašičev upošteva ugotovljeno število prašičev.
(2) Če kontrolor pri pregledu na kraju
samem iz prejšnjega člena za prijavljene podatke v CRPš ugotovi, da je število
prašičev posamezne kategorije na gospodarstvu večje od števila prašičev,
prijavljenega v CRPš na presečni datum, in prijavljeno ter ugotovljeno število
posamezne kategorije ne presega največjega dovoljenega števila živali za
izpolnjevanje posameznih zahtev iz druge alineje 1. točke, 3. točke in prve
alineje 4. točke prvega odstavka 9. člena te uredbe, ki jih je nosilec
kmetijskega gospodarstva prijavil na zahtevku, se pri izračunu povprečja
števila prašičev upošteva prijavljeno število prašičev.
(3) Če kontrolor pri pregledu na kraju
samem iz prejšnjega člena za prijavljene podatke v CRPš ugotovi, da je število
prašičev posamezne kategorije na gospodarstvu večje od števila prašičev,
prijavljenega v CRPš na presečni datum, in da ugotovljeno število prašičev
posamezne kategorije presega največje dovoljeno število živali za izpolnjevanje
posameznih zahtev iz druge alineje 1. točke, 3. točke in prve alineje 4. točke
prvega odstavka 9. člena te uredbe, ki jih je nosilec kmetijskega gospodarstva
prijavil na zahtevku, se zahtevek za to zahtevo zavrne.
(4) Če kontrolor iz razpoložljive
dokumentacije in registra prašičev na gospodarstvu, pri ugotavljanju števila
prašičev iz prvega, drugega in prejšnjega odstavka tega člena ugotovi obstoj
živali na posamezni presečni datum, vendar jim ne more določiti kategorije, se
teh prašičev ne upošteva pri izračunu povprečnega števila prašičev iz 12. člena
te uredbe.
(5) V primeru odstopanja med številom
prašičev, prijavljenim v CRPš na posamezni presečni datum, in številom
prašičev, ugotovljenim s pregledom na kraju samem iz prvega odstavka tega
člena, se ugotovljeno število živali iz zapisnika o kontroli prepiše v CRPš.
(6) Ugotovitve kontrolorja glede
staleža, ki niso opredeljene v tem členu, se obravnavajo v skladu z 18. členom
te uredbe.
18. člen
(sistem zmanjšanja plačil in izključitev)
(1) Zmanjšanje plačil in izključitve
se izvedejo v skladu s predpisom, ki ureja izvedbo ukrepov kmetijske politike
za leto 2015, predpisom, ki ureja navzkrižno skladnost, in v skladu z določbami
tega člena.
(2) V primeru razlike med prijavljenim
in ugotovljenim številom prašičev na gospodarstvu, ugotovljenim s pregledom iz
16. člena te uredbe in pod pogojem, da ni preseženo največje dovoljeno število
živali iz tretjega odstavka prejšnjega člena, se za zmanjšanja plačil in
izključitve smiselno uporablja 31. člen Uredbe 640/2014/EU. Če pa je z upravnim
pregledom ali pregledom na kraju samem ugotovljeno, da je največje dovoljeno
število živali iz tretjega odstavka prejšnjega člena na katerikoli presečni
datum iz 12. člena te uredbe preseženo, se zahtevek za to zahtevo zavrne.
(3) Če nosilec kmetijskega
gospodarstva na enega ali več presečnih datumov ne prijavi staleža prašičev v
CRPš v skladu z 11. členom te uredbe, se mu za izračun povprečnega števila
prašičev iz prvega odstavka 12. člena te uredbe upoštevajo le prijavljeni
podatki o številu prašičev, plačilo za celotni ukrep pa se mu zniža za 15 %. Če
se kršitev ponovi drugič, se plačilo za celoten ukrep zniža za 30 %. Če se
kršitev ponovi več kakor dvakrat, se plačilo za celotni ukrep zavrne.
(4) Zmanjšanja plačil in izključitve
zaradi kršitev pogojev za posamezne zahteve iz 9. člena te uredbe so
opredeljene v Katalogu zmanjšanj plačil iz priloge 2, ki je sestavni del te
uredbe.
19. člen
(sporočanje višje sile in izjemnih
okoliščin)
Če zaradi višje sile ali izjemnih
okoliščin, določenih v drugem odstavku 2. člena Uredbe 1306/2013/EU, nosilec kmetijskega
gospodarstva ne more izpolniti svojih obveznosti v zvezi s posameznimi
zahtevami iz 9. člena te uredbe, za katere je vložil zahtevek, obdrži pravico
do sorazmernega dela plačila iz 12. člena te uredbe v skladu z drugim in
četrtim pododstavkom prvega odstavka 4. člena Uredbe 640/2014/EU, če v 15 delovnih
dneh od dneva, ko to lahko stori, primere višje sile ali izjemnih okoliščin
pisno sporoči agenciji in priloži ustrezna dokazila.
III. FINANČNE DOLOČBE
20. člen
(razpoložljiva sredstva)
(1) Za ukrep DŽ je za leto 2015
namenjenih do 2.320.000,00 eurov.
(2) Plačila iz naslova ukrepa DŽ se v
celoti izvedejo po 1. marcu 2016.
(3) Za namen izvajanja ukrepa DŽ se
sredstva zagotovijo iz proračuna Republike Slovenije v višini 25 odstotkov in
iz sredstev Evropskega kmetijskega sklada za razvoj podeželja v višini
75 odstotkov.
IV. PREHODNA IN KONČNA DOLOČBA
21. člen
(prehodna določba)
(1) Določbe te uredbe, ki se nanašajo
na PRP 2014–2020, se začnejo uporabljati, ko je PRP 2014–2020 potrjen s strani
Evropske komisije in je o tem objavljeno obvestilo v Uradnem listu Republike
Slovenije.
(2) Obvestilo iz prejšnjega odstavka
objavi Minister za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano.
(3) Ne glede na prvi odstavek tega
člena se lahko zahtevki za ukrep DŽ vlagajo od uveljavitve te uredbe v skladu s
5. členom te uredbe.
22. člen
(začetek veljavnosti)
Ta uredba začne veljati petnajsti dan po
objavi v Uradnem listu Republike Slovenije.
Št. 00715-4/2015
Ljubljana, dne 5. februarja 2015
EVA 2014-2330-0215
Vlada Republike Slovenije
dr. Miroslav Cerar l.r.
Predsednik
Priloga 1:
Dnevnik izpustov
Priloga 2.
Katalog zmanjšanj plačil