Opozorilo: Neuradno
prečiščeno besedilo predpisa predstavlja zgolj informativni delovni pripomoček,
glede katerega organ ne jamči odškodninsko ali kako drugače.
Neuradno prečiščeno besedilo Uredbe o
ukrepu dobrobit živali iz Programa razvoja podeželja Republike Slovenije za
obdobje 2014–2020 v letu 2014 obsega:
-
Uredbo o ukrepu dobrobit živali iz Programa razvoja podeželja Republike
Slovenije za obdobje 2014–2020 v letu 2014 (Uradni list RS, št. 15/14 z dne 28.
2. 2014),
-
Uredbo o spremembah in dopolnitvah Uredbe o ukrepu dobrobit živali iz
Programa razvoja podeželja Republike Slovenije za obdobje 2014–2020 v letu 2014
(Uradni list RS, št. 35/15 z dne 22. 5. 2015).
UREDBA
o ukrepu dobrobit živali iz Programa
razvoja podeželja Republike Slovenije za obdobje
2014–2020 v letu 2014
(neuradno prečiščeno besedilo št. 1)
I. SPLOŠNE DOLOČBE
1. člen
(vsebina)
(1) Ta uredba določa ukrep dobrobit živali
in za potrebe tega ukrepa tudi ukrep pomoč pri uporabi storitev svetovanja, ki
se izvajata v letu 2014 kot ukrepa razvoja podeželja v skladu z 22. členom
Zakona o kmetijstvu (Uradni list RS, št. 45/08, 57/12 in 90/12 – ZdZPVHVVR) ter
natančnejše postopke v zvezi z integriranim administrativnim in kontrolnim
sistemom za potrebe ukrepa dobrobit živali za izvajanje:
-
Uredbe (EU) št. 1305/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne
17. decembra 2013 o podpori za razvoj podeželja iz Evropskega kmetijskega
sklada za razvoj podeželja (EKSRP) (UL L št. 347 z dne 20. 12. 2013,
str. 487);
-
Uredbe (EU) št. 1310/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne
17. decembra 2013 o določitvi nekaterih prehodnih določb glede podpore za
razvoj podeželja iz Evropskega kmetijskega sklada za razvoj podeželja (EKSRP)
ter spremembi Uredbe (EU) št. 1305/2013 Evropskega parlamenta in Sveta glede
sredstev in njihove razdelitve za leto 2014, Uredbe Sveta (ES)
št. 73/2009 in uredb (EU) št. 1307/2013, (EU) št. 1306/2013 in (EU) št.
1308/2013 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z njihovo uporabo v
letu 2014 (UL L št. 347 z dne 20. 12. 2013, str. 865);
-
Uredbe (EU) št. 1303/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne
17. decembra 2013 o skupnih določbah o Evropskem skladu za regionalni
razvoj, Evropskem socialnem skladu, Kohezijskem skladu, Evropskem kmetijskem
skladu za razvoj podeželja in Evropskem skladu za pomorstvo in ribištvo, o
splošnih določbah o Evropskem skladu za regionalni razvoj, Evropskem socialnem
skladu, Kohezijskem skladu in Evropskem skladu za pomorstvo in ribištvo ter o
razveljavitvi Uredbe Sveta (ES) št. 1083/2006 (UL L št. 347 z dne
20. 12. 2013, str. 320);
-
Uredbe (EU) št. 1306/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne
17. decembra 2013 o financiranju, upravljanju in spremljanju skupne
kmetijske politike in razveljavitvi uredb Sveta (EGS) št. 352/78, (ES)
št. 165/94, (ES) št. 2799/98, (EC) No 814/2000, (ES)
št. 1290/2005 in (ES) št. 485/2008 (UL L št. 347 z dne
20. 12. 2013, str. 549);
-
Uredbe Komisije (ES) št. 1974/2006 z dne 15. decembra 2006 o
podrobnih pravilih glede uporabe Uredbe Sveta (ES) št. 1698/2005 o podpori za
razvoj podeželja iz Evropskega kmetijskega sklada za razvoj podeželja (EKSRP)
(UL L št. 368 z dne 23. 12. 2006, str. 15), zadnjič spremenjene z
Izvedbeno uredbo Komisije (EU) št. 335/2013 z dne 12. aprila 2013 o
spremembi Uredbe (ES) št. 1974/2006 o podrobnih pravilih glede uporabe
Uredbe Sveta (ES) št. 1698/2005 o podpori za razvoj podeželja iz
Evropskega kmetijskega sklada za razvoj podeželja (EKSRP) (UL L št. 105 z dne
13. 4. 2013, str. 1), (v nadaljnjem besedilu: Uredba 1974/2006/ES);
-
Uredbe Komisije (EU) št. 65/2011 z dne 27. januarja 2011 o
določitvi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 1698/2005 glede
izvajanja kontrolnih postopkov in navzkrižne skladnosti v zvezi z ukrepi
podpore za razvoj podeželja (UL L št. 25 z dne 28. 1. 2011, str. 8),
zadnjič spremenjene z Izvedbeno uredbo Komisije (EU) št. 937/2012 z dne 12. oktobra
2012 o spremembi uredb (ES) št. 1122/2009 in (EU) št. 65/2011 glede načina za
določanje uporabljene obrestne mere za neupravičena plačila, ki se izterjajo od
upravičencev sheme neposrednih podpor za kmete iz Uredbe Sveta (ES) št.
73/2009, podpore za razvoj podeželja iz Uredbe Sveta (ES) št. 1698/2005 in
podpore za vinski sektor iz Uredbe Sveta (ES) št. 1234/2007 (UL L št. 280 z dne
13. 10. 2012, str. 1), (v nadaljnjem besedilu: Uredba 65/2011/EU);
-
Uredbe Sveta (ES) št. 73/2009 z dne 19. januarja 2009 o skupnih
pravilih za sheme neposrednih podpor za kmete v okviru skupne kmetijske
politike in o uvedbi nekaterih shem podpor za kmete, spremembi uredb (ES) št.
1290/2005, (ES) št. 247/2006, (ES) št. 378/2007 in razveljavitvi Uredbe
(ES) št. 1782/2003 (UL L št. 30 z dne 31. 1. 2009, str. 16), (v
nadaljnjem besedilu: Uredba 73/2009/ES);
-
Uredbe Komisije (ES) št. 1122/2009 z dne 30. novembra 2009 o
podrobnih pravilih za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 73/2009 v zvezi z
navzkrižno skladnostjo, modulacijo ter integriranim administrativnim in
kontrolnim sistemom v okviru shem neposrednih podpor za kmete, določenih za
navedeno uredbo, ter za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 1234/2007 v zvezi z
navzkrižno skladnostjo v okviru sheme podpore, določene za sektor vina (UL L
št. 316 z dne 2. 12. 2009, str. 65), zadnjič spremenjene z Izvedbeno
uredbo Komisije (EU) št. 649/2013 z dne 8. julija 2013 o odstopanju od
Uredb (ES) št. 1122/2009 in (EU) št. 65/2011 glede znižanja zneskov pomoči za
pozno predložene enotne zahtevke v zvezi z visokogorskimi pašniki v goratih
predelih Avstrije za leto 2013 (UL L št. 188 z dne 9. 7. 2013,
str. 5), (v nadaljnjem besedilu: Uredba 1122/2009/ES);
-
Uredbe Komisije (ES) št. 885/2006 z dne 21. junija 2006 o določitvi
podrobnih pravil za uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 1290/2005 glede akreditacije
plačilnih agencij in drugih organov ter potrditve obračunov Evropskega
kmetijskega jamstvenega sklada (EKJS) in Evropskega kmetijskega sklada za
razvoj podeželja (EKSRP) (UL L št. 171 z dne 23. 6. 2006, str. 90),
zadnjič spremenjene z Izvedbeno uredbo Komisije (EU) št. 375/2012 z dne
2. maja 2012 o spremembi Uredbe (ES) št. 885/2006 o določitvi podrobnih
pravil za uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 1290/2005 glede akreditacije plačilnih
agencij in drugih organov ter potrditve obračunov Evropskega kmetijskega
jamstvenega sklada (EKJS) in Evropskega kmetijskega sklada za razvoj podeželja
(EKSRP) (UL št. 118 z dne 3. 5. 2012, str. 4), (v nadaljnjem
besedilu: Uredba 885/2006/ES).
(2) Ta uredba podrobneje določa tudi
postopke in pogoje izvajanja zahtev iz ukrepa dobrobit živali, za katere se
plačila dodelijo kot pomoč de minimis za izvajanje Uredbe Komisije (EU) št.
1408/2013 z dne 18. decembra 2013 o uporabi členov 107 in 108 Pogodbe o
delovanju Evropske unije pri pomoči de minimis v kmetijskem sektorju (UL L št.
352 z dne 24. 12. 2013, str. 9; v nadaljnjem besedilu: Uredba 1408/2013/EU).
2. člen
(pomen izrazov)
Izrazi, uporabljeni v tej uredbi, imajo
naslednji pomen:
-
žival po tej uredbi je prašič podvrste Sus scrofa domestica, katerekoli
starosti, ki je namenjen za razmnoževanje ali pitanje;
-
plemenska svinja je samica prašiča, ki je najmanj enkrat prasila;
-
plemenska svinja v laktaciji je svinja v obdobju od prasitve do
odstavitve;
-
plemenska mladica je samica prašiča, ki še ni prasila;
-
sesni pujski so prašiči od rojstva do odstavitve;
-
tekači so prašiči od odstavitve do vključno desetega tedna starosti
oziroma do telesne mase 30 kg;
-
pitanci (vključno s prašiči, namenjenimi za razmnoževanje) so prašiči od
desetega tedna starosti do zakola oziroma do spolne zrelosti;
-
gospodarstvo je lokacija, kjer se redijo živali. V okviru kmetijskega
gospodarstva je lahko eno ali več gospodarstev;
-
G-MID je identifikacijska številka gospodarstva. Če je v okviru
kmetijskega gospodarstva več gospodarstev, ima vsako gospodarstvo svojo G-MID
številko;
-
v primeru, ko se za izvajanje te uredbe uporabljajo predpisi, ki namesto
izraza dobrobit živali uporabljajo izraz dobro počutje živali, se šteje, da
imata izraza enak pomen;
-
neovirana talna površina je površina tal, ki jo živali neovirano
uporabljajo za hojo in ležanje;
-
izpust je ograjena površina ob hlevu, namenjena gibanju živali na
prostem. Izpust mora biti urejen tako, da je preprečeno izlivanje, izpiranje
ali odtekanje izcedkov v površinske ali podzemne vode ali v okolje;
-
ugotovljeno število živali pomeni število živali, določeno v skladu z
11. členom in šestim odstavkom 15. člena Uredbe 65/2011/EU;
-
enotno podjetje je enotno podjetje v skladu z drugim odstavkom 2. člena
Uredbe 1408/2013/EU.
II. UKREP DOBROBIT ŽIVALI
3. člen
(namen ukrepa)
Namen ukrepa dobrobit živali (v nadaljnjem
besedilu: ukrep DŽ) je spodbujanje kmetijskih gospodarstev k izvajanju zahtev
dobrobiti živali, ki presegajo predpisane zahteve ravnanja, določene v
predpisu, ki ureja predpisane zahteve ravnanja ter dobre kmetijske in okoljske
pogoje pri kmetovanju (v nadaljnjem besedilu: navzkrižna skladnost), ter druge
predpisane zahteve s področja dobrobiti in zaščite živali.
4. člen
(vstopni pogoji)
(1) Nosilec kmetijskega gospodarstva
vloži vlogo za ukrep DŽ. Za posamezno gospodarstvo, za katero uveljavlja ukrep
DŽ, mora imeti najpozneje en dan pred vložitvijo vloge izdelan program
dobrobiti živali v skladu s 5. členom te uredbe (v nadaljnjem besedilu: program
DŽ).
(2) Na dan izdelave programa DŽ mora
na gospodarstvu rediti:
-
20 ali več plemenskih svinj oziroma plemenskih mladic, če uveljavlja
zahteve iz 8. člena te uredbe, ki se nanašajo na plemenske mladice, plemenske
svinje ali tekače, oziroma
-
100 ali več prašičev pitancev, če uveljavlja zahteve iz 8. člena te
uredbe, ki se nanašajo na prašiče pitance.
5. člen
(program DŽ)
(1) Program DŽ je dokument, ki ga
izdela izvajalec svetovanja iz 30. člena te uredbe (v nadaljnjem besedilu:
izvajalec svetovanja).
(2) Izvajalec svetovanja izdela
program DŽ za kmetijsko gospodarstvo, ki je v Centralni register prašičev (v
nadaljnjem besedilu: CRPš) v skladu s predpisom, ki ureja identifikacijo in
registracijo prašičev za namen ukrepa DŽ, do vključno 7. marca 2014, vsaj
enkrat sporočilo stalež prašičev in izpolnjuje pogoj iz drugega odstavka
prejšnjega člena. Za ta namen ima izvajalec svetovanja dostop do podatkov iz
CRPš, ki se nanašajo na sporočen stalež prašičev za namen ukrepa DŽ.
(3) Program DŽ obsega najmanj:
-
popis podatkov o gospodarstvu, podatkov o plemenski čredi, tekačih in
pitancih ter podatkov o zdravstvenem stanju črede;
-
svetovanje o potrebnih ukrepih za odpravo pomanjkljivosti, ugotovljenih
v pregledu gospodarstva,
-
pregled zahtev iz 8. člena te uredbe, ki jih gospodarstvo izpolnjuje;
-
izris tlorisa za posamezni gospodarski objekt, v katerem je bil
opravljen pregled glede izpolnjevanja zahtev, z vrisanimi boksi in vnesenimi
dimenzijami boksov.
(4) Izvajalec svetovanja mora vnesti
podatke iz programa DŽ v CRPš v skladu s predpisom, ki ureja identifikacijo in
registracijo prašičev, najpozneje en dan pred vložitvijo vloge za ukrep DŽ.
(5) Program DŽ mora biti izdelan na obrazcu
iz Priloge 1, ki je sestavni del te uredbe in v skladu z navodili, ki so
objavljena na spletnih straneh Ministrstva za kmetijstvo in okolje (v
nadaljnjem besedilu: ministrstvo) in Agencije Republike Slovenije za kmetijske
trge in razvoj podeželja (v nadaljnjem besedilu: agencija).
(6) Če v okviru kmetijskega
gospodarstva obstaja več gospodarstev, ki imajo lastno G-MID številko, mora
biti program DŽ izdelan za vsako posamezno gospodarstvo, za katero nosilec
kmetijskega gospodarstva uveljavlja ukrep DŽ.
(7) Program DŽ mora nosilec
kmetijskega gospodarstva hraniti na sedežu kmetijskega gospodarstva v skladu s
17. členom te uredbe.
(8) Priprava programa DŽ je za nosilca
kmetijskega gospodarstva brezplačna.
6. člen
(trajanje obveznosti)
Nosilec kmetijskega gospodarstva mora
izpolnjevati obveznosti iz ukrepa DŽ od dneva uveljavitve te uredbe do
31. decembra 2014.
7. člen
(usposabljanje)
(1) Nosilec kmetijskega gospodarstva
iz prvega odstavka 4. člena te uredbe ali član kmetije oziroma oseba, ki se
ukvarja s kmetijsko dejavnostjo na zadevnem kmetijskem gospodarstvu (v
nadaljnjem besedilu: udeleženec), mora najpozneje do 15. decembra 2014
opraviti usposabljanje s področja DŽ (v nadaljnjem besedilu: usposabljanje) v
obsegu štirih pedagoških ur, ki ga izvede javna služba kmetijskega svetovanja
(v nadaljnjem besedilu: izvajalec usposabljanja) v okviru letnega programa dela
Kmetijsko gozdarske zbornice Slovenije.
(2) Usposabljanje mora obsegati vsaj
vsebine s področja ravnanja s prašiči, etologije prašičev in živalim
prilagojene reje (tehnologije, normativi) ter preventivnega zdravstvenega
varstva prašičev. Usposabljanje lahko vključuje tudi praktične prikaze z
navedenih področij.
(3) Izvajalec usposabljanja mora pred
začetkom usposabljanja pripraviti program usposabljanja, ki vključuje vsebine
iz prejšnjega odstavka, ter ga posredovati ministrstvu v potrditev.
(4) Izvajalec usposabljanja mora
usposabljanja izvesti do vključno 15. decembra 2014 in udeležencem izdati
potrdilo o udeležbi na usposabljanju. Podatke o udeležencih usposabljanj
(KMG-MID, ime in priimek, naslov in število ur usposabljanja) mora izvajalec
usposabljanja vpisati v evidenco o izobraževanju in usposabljanju za potrebe
kmetijstva in razvoja podeželja iz zakona, ki ureja kmetijstvo (v nadaljnjem
besedilu: evidenca o izobraževanju), do 31. decembra 2014.
(5) Agencija za namen
administrativnega preverjanja izpolnjevanja zahteve glede usposabljanja iz tega
člena prevzame 15. januarja 2015 iz evidence o izobraževanju za zadevno
kmetijsko gospodarstvo številko KMG-MID in število opravljenih ur
usposabljanja.
(6) Usposabljanje iz tega člena je za
udeležence brezplačno.
8. člen
(nabor možnih zahtev)
(1) Za pridobitev plačil za ukrep DŽ
mora nosilec kmetijskega gospodarstva na gospodarstvu, za katero uveljavlja
ukrep DŽ, izvajati najmanj eno izmed naslednjih zahtev:
1.
za kategorije prašičev iz 2. do 5. točke tega odstavka:
-
zahteva za intenzivnost osvetlitve,
-
zahteva za preprečevanje vročinskega stresa;
2.
za plemenske svinje in plemenske mladice:
-
zahteva za skupinsko rejo z izpustom,
-
zahteva za 10 % večjo neovirano talno površino na žival v skupinskih
boksih od površine, določene s predpisom, ki ureja zaščito rejnih živali,
-
zahteva za napajanje,
-
zahteva za dodatno ponudbo voluminozne krme pri restriktivnem krmljenju;
3.
za plemenske svinje:
-
zahteva za toplotno ugodje plemenskih svinj in sesnih pujskov,
-
zahteva za preprečevanje izčrpanosti plemenskih svinj v laktaciji;
4.
za tekače:
-
zahteva za 10 % večjo neovirano talno površino na žival v skupinskih
boksih od površine, določene s predpisom, ki ureja zaščito rejnih živali;
5.
za pitance:
-
zahteva za 10 % večjo neovirano talno površino na žival v skupinskih
boksih od površine, določene s predpisom, ki ureja zaščito rejnih živali,
-
zahteva za napajanje,
-
zahteva za skupinsko rejo z izpustom.
(2) Nosilec kmetijskega gospodarstva
mora izbrano zahtevo iz prejšnjega odstavka izvajati pri vseh prašičih posamezne
kategorije, na katero se izbrana zahteva nanaša, na celotnem gospodarstvu.
9. člen
(pogoji za izpolnjevanje posamezne
zahteve)
Za izpolnjevanje posameznih zahtev iz
prvega odstavka prejšnjega člena morajo biti izpolnjeni naslednji pogoji:
1.
Zahteva za intenzivnost osvetlitve: za plemenske svinje, plemenske
mladice, tekače in prašiče pitance mora biti podnevi, z naravno oziroma umetno osvetlitvijo
zagotovljena osvetlitev najmanj 50 lux.
2.
Zahteva za preprečevanje vročinskega stresa: za plemenske svinje,
plemenske mladice, tekače in pitance mora biti zagotovljeno aktivno
prezračevanje hleva. Nameščen mora biti sistem za aktivno prezračevanje, ki
omogoča količino pretoka zraka na žival v m3 na uro v skladu z normativi iz
Priloge 2, ki je sestavni del te uredbe.
3.
Zahteva za skupinsko rejo z izpustom: plemenskim svinjam in plemenskim
mladicam mora biti zagotovljena možnost stalnega ali izmeničnega dostopa do
izpusta. Površina izpusta mora biti najmanj 1,3 m2 na žival, za 4 ali manj
živali mora biti površina izpusta najmanj 6 m2, z minimalno dolžino krajše
stranice izpusta 2 m. Pri izmeničnem dostopu do izpusta se površina izpusta
računa glede na število živali, ki so istočasno v izpustu. V primeru
izmeničnega dostopa do izpusta mora nosilec kmetijskega gospodarstva voditi
dnevnik izpustov iz Priloge 3, ki je sestavni del te uredbe, za vse
skupine živali, pri čemer skupina živali pomeni živali, ki so istočasno v
izpustu. Vsaka skupina mora biti v izpust izpuščena najmanj dvakrat tedensko za
najmanj dve uri. Boksi, iz katerih se živali izpustijo v izpust, morajo biti
označeni na način, da je mogoče spremljati, katere živali so istočasno v
izpustu.
4.
Zahteva za 10 % večjo neovirano talno površino na žival v skupinskih
boksih od predpisane: za plemenske svinje in plemenske mladice mora biti v
skupinskih boksih zagotovljena 10 % večja talna površina na žival od površine,
določene s predpisom, ki ureja zaščito rejnih živali:
-
površina skupinskega boksa za 5 ali manj živali mora biti najmanj
1,98 m2 na plemensko mladico in 2,73 m2 na plemensko svinjo;
-
površina skupinskega boksa za 6 – 39 živali mora biti najmanj 1,80 m2 na
plemensko mladico in 2,48 m2 na plemensko svinjo;
-
površina skupinskega boksa za 40 in več živali mora biti najmanj
1,62 m2 na plemensko mladico in 2,23 m2 na plemensko svinjo;
-
najmanjša površina polnih tal v skupinskem boksu mora biti 1,05 m2 na
plemensko mladico in 1,43 m2 na plemensko svinjo, največ 15 % te površine lahko
predstavljajo drenažne odprtine.
5.
Zahteva za napajanje: za ustrezno napajanje plemenskih svinj in
plemenskih mladic v skupinskih boksih je treba zagotoviti, da je največ sedem
živali na en delujoč napajalnik.
6.
Zahteva za dodatno ponudbo voluminozne krme pri restriktivnem krmljenju:
pri restriktivnem krmljenju plemenskih svinj in plemenskih mladic v skupinski
reji v čakališču je v obroku treba dodajati voluminozno krmo v skladu z
recepturo, ki jo izdela zootehnik v okviru priprave programa DŽ. Kot
voluminozna krma se šteje: slama, seno (mrva), sveža trava, detelja, lucerna,
travno-deteljna mešanica, okopavine, silaže in druga voluminozna krma iz 6.
točke dela C priloge Uredbe Komisije (EU) št. 68/2013 z dne 16. januarja 2013
o katalogu posamičnih krmil (UL L št. 29 z dne 30. 1. 2013, str.
1). Če se v obroku ne dodaja voluminozna krma, mora krmna mešanica vsebovati
najmanj 8 % vlaknin v suhi snovi, kar mora biti razvidno iz deklaracije ali
izdelane analize krme.
7.
Zahteva za toplotno ugodje: za zagotavljanje toplotnega ugodja
plemenskih svinj in sesnih pujskov mora biti v prasitvenem boksu nameščeno
zaprto gnezdo za pujske. Površina gnezda mora biti najmanj 0,6 m2,
višina pa najmanj 45 cm. Vir toplote je lahko infrardeča žarnica, druge vrste
seval ali razne oblike talnega ogrevanja, zagotovljeno mora biti tudi
uravnavanje temperature.
8.
Zahteva za preprečevanje izčrpanosti plemenskih svinj v laktaciji: na
gospodarstvu ne sme biti več kot 5 % svinj s telesno kondicijo, ocenjeno z
vrednostjo 1 v skladu z lestvico iz Priloge 4, ki je sestavni del te uredbe.
9.
Zahteva za 10 % večjo neovirano talno površino na žival v skupinskih
boksih od predpisane: za tekače in pitance mora biti v skupinskih boksih
zagotovljena 10 % večja talna površina na žival od površine, določene s
predpisom, ki ureja zaščito rejnih živali, za vsakega tekača oziroma pitanca:
-
do 10 kg 0,17 m2,
-
nad 10 do 20 kg 0,22 m2,
-
nad 20 do 30 kg 0,33 m2,
-
nad 30 do 50 kg 0,44 m2,
-
nad 50 do 85 kg 0,61 m2,
-
nad 85 do 110 kg 0,72 m2,
-
nad 110 kg 1,10 m2.
10.
Zahteva za napajanje: za ustrezno napajanje prašičev pitancev je treba
zagotoviti en delujoč napajalnik za največ deset živali.
11.
Zahteva za skupinsko rejo z izpustom: prašičem pitancem mora biti
zagotovljena možnost stalnega ali izmeničnega dostopa do izpusta. Površina
izpusta mora biti najmanj 0,55 m2 na pitanca. Dolžina krajše
stranice izpusta mora biti najmanj 2 m. Pri izmeničnem dostopu do izpusta se
površina izpusta računa glede na število živali, ki so istočasno v izpustu. V
primeru izmeničnega dostopa do izpusta mora nosilec kmetijskega gospodarstva
voditi dnevnik izpustov iz Priloge 3 te uredbe za vse skupine živali, pri
čemer skupina živali pomeni živali, ki so istočasno v izpustu. Vsaka skupina
mora biti v izpust izpuščena najmanj dvakrat tedensko za najmanj dve uri.
Boksi, iz katerih se živali izpustijo v izpust, morajo biti označeni na način,
da je mogoče spremljati, katere živali so istočasno v izpustu.
10. člen
(navzkrižna skladnost)
(1) Nosilec kmetijskega gospodarstva,
ki uveljavlja plačila za ukrep DŽ, mora na celotnem kmetijskem gospodarstvu
upoštevati zahteve navzkrižne skladnosti določene z Uredbo o predpisanih
zahtevah ravnanja ter dobrih kmetijskih in okoljskih pogojih pri kmetovanju
(Uradni list RS, št. 98/11, 1/13 in 113/13) vključno z minimalnimi zahtevami za
uporabo gnojil iz 18. člena Uredbe 65/2011/EU.
(2) Če nosilec kmetijskega
gospodarstva za posamezne zahteve iz 1., 2., 4., 5., 6., 9. in 10. točke
prejšnjega člena na enem izmed gospodarstev ne izpolnjuje predpisanih zahtev
ravnanja, določenih v navzkrižni skladnosti za posamezno zahtevo iz prejšnjega
člena, se mu zahtevek za zadevno zahtevo zavrne na vseh gospodarstvih, kjer to
zahtevo uveljavlja, pri vseh drugih zahtevah, ki jih uveljavlja, pa se
uporabijo znižanja in izključitve plačil zaradi neizpolnjevanja predpisanih
zahtev ravnanja iz naslova navzkrižne skladnosti v skladu z Uredbo 65/2011/EU.
(3) Ne glede na prejšnji odstavek se v
primeru, da nosilec kmetijskega gospodarstva v obdobju od 1. januarja 2014
do uveljavitve te uredbe za posamezne zahteve iz 1., 2., 4., 5., 6., 9. in 10.
točke prejšnjega člena na enem izmed gospodarstev ne izpolnjuje predpisanih
zahtev ravnanja, določenih v navzkrižni skladnosti za posamezno zahtevo iz
prejšnjega člena, uporabijo le znižanja in izključitve plačil zaradi
neizpolnjevanja predpisanih zahtev ravnanja iz naslova navzkrižne skladnosti v
skladu z Uredbo 65/2011/EU pri vseh zahtevah, ki jih uveljavlja.
11. člen
(sporočanje staleža)
Nosilec kmetijskega gospodarstva mora v
času trajanja obveznosti iz 6. člena te uredbe v CRPš sporočati podatke o
staležu prašičev na svojem kmetijskem gospodarstvu za vsako posamezno
gospodarstvo, ne glede na to, ali za to gospodarstvo uveljavlja ukrep DŽ ali
ne. Nosilec kmetijskega gospodarstva sporoča podatke o staležu prašičev za prvi
dan v mesecu najpozneje do sedmega dne v mesecu za tekoči mesec v skladu s
predpisom, ki ureja identifikacijo in registracijo prašičev.
12. člen
(plačila)
(1) Plačilo se dodeli za povprečno
število prašičev v času trajanja obveznosti iz 6. člena te uredbe, izraženo v
glavah velike živine (v nadaljnjem besedilu: GVŽ), za tiste kategorije
prašičev, za katere nosilec kmetijskega gospodarstva uveljavlja zahteve na
posameznem gospodarstvu. Povprečno število prašičev se izračuna iz sporočenih
podatkov o številu prašičev posamezne kategorije v CRPš za posamezno
gospodarstvo.
(2) Ne glede na prejšnji odstavek se v
primeru odstopanja med številom prašičev, sporočenim v CRPš na posamezen
presečni datum in številom prašičev, ugotovljenim s pregledom na kraju samem,
povprečno število prašičev izračuna na podlagi ugotovljenega števila živali,
pri čemer se upošteva 23. člen te uredbe glede ugotovitev kontrolorja in 25.
člen te uredbe glede znižanj in izključitev.
(3) Nosilec kmetijskega gospodarstva
je do plačila upravičen le, če povprečno število živali iz prvega oziroma iz
drugega odstavka tega člena na posameznem gospodarstvu ni nižje od vstopnega
pogoja iz drugega odstavka 4. člena te uredbe.
(4) Če nosilec kmetijskega
gospodarstva uveljavlja zahteve iz druge alineje 2. točke, prve alineje 4.
točke ali prve alineje 5. točke prvega odstavka 8. člena te uredbe, število
prašičev posamezne kategorije na nobenega od datumov, na katere sporoča stalež
iz 11. člena te uredbe, ne sme preseči najvišjega možnega števila živali, ki je
bilo za posamezno prej navedeno zahtevo opredeljeno v programu DŽ in vneseno v
CRPš.
(5) Za preračun števila živali v GVŽ
se v skladu s Prilogo V Uredbe 1974/2006/ES upoštevajo naslednji koeficienti:
-
plemenske svinje in plemenske mladice: 0,5;
-
ostali prašiči: 0,3.
(6) Skupna višina podpore za ukrep DŽ
je vsota zneskov za posamezne zahteve iz 13. člena te uredbe, za katere nosilec
kmetijskega gospodarstva vlaga zahtevek in izpolnjuje pogoje iz 9. člena te
uredbe.
(7) Višina
podpore na posamezno zahtevo iz 13. člena te uredbe se preračuna na obdobje
trajanja obveznosti ukrepa DŽ iz 6. člena te uredbe po naslednji formuli:

(8) Če v tekočem letu vsota odobrenih
zahtevkov za ukrep DŽ preseže višino sredstev iz prvega odstavka 34. člena
te uredbe, se višina plačila iz 13. člena te uredbe v okviru posamezne zahteve
za tekoče leto sorazmerno zniža.
(9) V primeru višje sile ali izjemnih
okoliščin iz 26. člena te uredbe se za obračun izplačila upošteva
povprečno število živali, izračunano iz podatkov o sporočenem staležu živali iz
11. člena te uredbe za celotno obdobje do nastanka dogodka višje sile ali
izjemnih okoliščin.
(10) Plačila za zahteve iz prve, druge in
četrte alineje 2. točke, prve alineje 3. točke, prve alineje 4. točke ter prve
in tretje alineje 5. točke prvega odstavka 8. člena te uredbe se dodelijo kot
plačila za ukrep DŽ v skladu s Programom razvoja podeželja Republike Slovenije
za obdobje 2014-2020, potrjenim z Izvedbenim sklepom Komisije z dne 13.
februarja 2015 o odobritvi programa razvoja podeželja Republike Slovenije za
podporo iz Evropskega kmetijskega sklada za razvoj podeželja, št. CCI 2014 SI
06 RDNP 001 (v nadaljnjem besedilu: PRP).
(11) Plačila za zahteve iz prve in druge
alineje 1. točke, tretje alineje 2. točke, druge alineje 3. točke in druge
alineje 5. točke prvega odstavka 8. člena te uredbe se dodelijo kot pomoč de
minimis v skladu z Uredbo 1408/2013/EU.
(12) Plačila za zahteve iz prejšnjega
odstavka se dodelijo do skupnega zneska pomoči iz 3. člena Uredbe 1408/2013/EU.
Če bi znesek pomoči na upravičenca presegel to omejitev, se znesek pred
dodelitvijo zniža, tako da ta omejitev ni presežena.
13. člen
(višina plačila na posamezno zahtevo)
Višina plačila za izvajanje posamezne
zahteve ukrepa DŽ letno znaša:
1.
za kategorije prašičev iz 2. do 5. točke tega odstavka:
-
zahteva za intenzivnost osvetlitve: 5,17 eurov/GVŽ plemenskih svinj in
plemenskih mladic; 1,44 eurov/GVŽ tekačev in 1,44 eurov/GVŽ pitancev;
-
zahteva za preprečevanje vročinskega stresa: 14,16 eurov/GVŽ plemenskih
svinj in plemenskih mladic; 3,95 eurov/GVŽ tekačev in 3,95 eurov/GVŽ pitancev;
2.
za plemenske svinje in mladice:
-
zahteva za skupinsko rejo z izpustom: 61,77 eurov/GVŽ;
-
zahteva za 10 % večjo neovirano talno površino na žival v skupinskih
boksih od površine določene s predpisom, ki ureja zaščito rejnih živali: 129,62
eurov/GVŽ;
-
zahteva za napajanje: 2,74 eurov/GVŽ;
-
zahteva za dodatno ponudbo voluminozne krme pri restriktivnem krmljenju:
48,26 eurov/GVŽ;
3.
za plemenske svinje:
-
zahteva za toplotno ugodje plemenskih svinj in sesnih pujskov: 25,64
eurov/GVŽ;
-
zahteva za preprečevanje izčrpanosti plemenskih svinj v laktaciji: 7,60
eurov/GVŽ;
4.
za tekače:
-
zahteva za 10 % večjo neovirano talno površino na žival v skupinskih
boksih od površine, določene s predpisom, ki ureja zaščito rejnih živali: 36,70
eurov/GVŽ;
5.
za pitance:
-
zahteva za 10 % večjo neovirano talno površino na žival v skupinskih
boksih od površine, določene s predpisom, ki ureja zaščito rejnih živali: 36,70
eurov/GVŽ;
-
zahteva za napajanje: 1,89 eurov/GVŽ;
-
zahteva za skupinsko rejo z izpustom: 33,83 eurov/GVŽ.
13.a člen
(kumulacija pomoči)
(1) Pomoč de minimis po tej uredbi se ne
sme kumulirati z drugimi državnimi pomočmi v zvezi z istimi upravičenimi stroški,
če bi bili s takšnim kumuliranjem pomoči preseženi najvišji zneski oziroma
intenzivnosti pomoči, določeni z Uredbo 1305/2013/EU in Uredbo Komisije (EU)
št. 702/2014 z dne 25. junija 2014 o razglasitvi nekaterih vrst pomoči v
kmetijskem in gozdarskem sektorju ter na podeželju za združljive z notranjim
trgom z uporabo členov 107 in 108 Pogodbe o delovanju Evropske unije (UL L št.
193 z dne 1. 7. 2014, str. 1), ne glede na to, ali se podpora za projekt ali
dejavnost v celoti financira iz nacionalnih sredstev ali pa se delno financira
iz sredstev Evropske unije.
(2) Pomoč de minimis, dodeljena v skladu z
Uredbo 1408/2013/EU, se lahko kumulira z drugo pomočjo de minimis, dodeljeno za
dejavnosti v skladu z Uredbo Komisije (EU) št. 1407/2013 z dne 18. decembra
2013 o uporabi členov 107 in 108 Pogodbe o delovanju Evropske unije pri pomoči
de minimis (UL L št. 352 z dne 24. 12. 2013, str. 1; v nadaljnjem besedilu:
Uredba 1407/2013/EU) ali Uredbo Komisije (EU) št. 717/2014 z dne 27. junija
2014 o uporabi členov 107 in 108 Pogodbe o delovanju Evropske unije pri pomoči
de minimis v sektorju ribištva in akvakulture (UL L št. 190 z dne 28. 6. 2014,
str. 45; v nadaljnjem besedilu: Uredba 717/2014/EU), do zgornje meje, določene
v Uredbi 1407/2013/EU ali Uredbi 717/2014/EU, če je v skladu z drugim odstavkom
1. člena Uredbe 1408/2013/EU zagotovljeno, da primarna proizvodnja kmetijskih
proizvodov ne prejema pomoči de minimis, dodeljene v skladu z Uredbo 1407/2013/EU
ali Uredbo 717/2014/EU.
III. IZVEDBA UKREPA DOBROBIT ŽIVALI
14. člen
(vlaganje vloge)
(1) Vloga za ukrep DŽ se vlaga na
način, po postopku in v rokih, določenih za vlaganje zbirne vloge v skladu z
Uredbo o izvedbi ukrepov kmetijske politike za leto 2014 (Uradni list RS, št.
113/13; v nadaljnjem besedilu: Uredba IAKS), razen če ni v tej uredbi določeno
drugače.
(2) Poleg vlog, navedenih v prvem
odstavku 8. člena Uredbe IAKS se šteje kot vloga tudi vloga za ukrep DŽ in je
del zbirne vloge, določene v 10. členu Uredbe IAKS.
(3) Nosilci kmetijskega gospodarstva
vložijo vlogo za ukrep DŽ na obrazcu iz Priloge 5, ki je sestavni del te uredbe
(v nadaljnjem besedilu: vloga za ukrep DŽ).
15. člen
(sprememba vloge)
Nosilec kmetijskega gospodarstva lahko
spremembo vloge za ukrep DŽ vloži v skladu s prvim odstavkom 12. člena
Uredbe IAKS.
16. člen
(umik zahtevka)
Umik vseh ali posameznih zahtev iz 9. člena
te uredbe nosilec kmetijskega gospodarstva pošlje v skladu s prvim odstavkom
13. člena Uredbe IAKS.
17. člen
(obveznosti nosilca kmetijskega
gospodarstva)
(1) Nosilec kmetijskega gospodarstva,
ki pridobi sredstva na podlagi te uredbe, mora vso dokumentacijo, ki je bila
podlaga za pridobitev sredstev, hraniti še najmanj pet let od dneva zadnjega
izplačila sredstev.
(2) Za namen kontrol ukrepa DŽ mora
nosilec kmetijskega gospodarstva omogočiti dostop do dokumentacije, povezane z
ukrepom DŽ in omogočiti kontrolo ukrepa DŽ na kraju samem agenciji,
ministrstvu, revizijskemu organu in drugim nadzornim organom.
18. člen
(kontrole)
(1) Kontrole za ukrep DŽ se izvajajo v
skladu z 12. do 15. členom ter 19. in 20. členom Uredbe 65/2011/EU.
(2) Zahtevki za ukrep DŽ se zavrnejo,
če nosilec kmetijskega gospodarstva ali njegov pooblaščenec prepreči izvedbo
kontrole na kraju samem.
19. člen
(administrativne kontrole)
(1) Agencija administrativne kontrole za
potrebe te uredbe izvaja tako, da preverja podatke iz vloge za ukrep DŽ glede
na podatke iz podatkovnih zbirk, in sicer:
-
podatke iz 17. in 27. člena Uredbe IAKS,
-
podatke o številu plemenskih svinj, plemenskih mladic, tekačev in
pitancev ter podatke iz programa DŽ, glede na podatke iz CRPš,
-
podatke o izdanih potrdilih za udeležence usposabljanja, glede na
evidenco o izobraževanju.
(2) Agencija pred izplačilom podpore,
dodeljene v skladu z Uredbo 1408/2013/EU:
-
upravičenca pozove, da poda pisno izjavo, ali gre za enotno podjetje z
navedbo podjetij, ki so z njim povezana,
-
preveri v Sektorju za spremljanje državnih pomoči ministrstva,
pristojnega za finance, višino in namen že dodeljenih pomoči de minimis po
posameznih upravičencih oziroma enotnih podjetjih v predhodnih dveh poslovnih
letih in v tekočem poslovnem letu,
-
preveri v Službi za državne pomoči in razvoj ministrstva, pristojnega za
kmetijstvo, da s predvidenim zneskom pomoči posameznemu upravičencu oziroma
enotnemu podjetju dodeljena pomoč de minimis v predhodnih dveh poslovnih letih
in v tekočem poslovnem letu ne presega zneska 15.000,00 eurov.
(3) Izjavo iz prve alineje prejšnjega
odstavka poda upravičenec na obrazcu, ki je kot Priloga 7 sestavni del te
uredbe.
(4) V primeru enotnega podjetja agencija
preveri razmerja med podjetji na podlagi izjave iz prve alineje drugega
odstavka tega člena.
(5) Agencija hrani vso dokumentacijo, ki je
bila podlaga za odobritev pomoči po tej uredbi v skladu z Uredbo 1408/2013/EU,
še deset let od dneva zadnjega prejema sredstev iz te uredbe.
20. člen
(kontrola na kraju samem)
(1) Agencija izvaja kontrolo ukrepa DŽ
na kraju samem v skladu z 12. do 15. členom Uredbe 65/2011/EU in v skladu s to
uredbe.
(2) V okviru kontrole na kraju samem
kontrolor preverja izpolnjevanje zahtev za ukrep DŽ in stalež prašičev. V ta
namen mora nosilec kontrolorju zagotoviti vso dokumentacijo za gospodarstvo na
lokaciji posameznega preverjanega gospodarstva.
(3) Kontrolor na kraju samem na dan
kontrole preveri število prašičev po posameznih kategorijah iz 8. člena te
uredbe. Kontrolor na gospodarstvu, za katerega se uveljavlja ukrep DŽ, preveri,
ali je zadnji podatek o prijavljenem staležu prašičev, ki ga je nosilec
kmetijskega gospodarstva sporočil v CRPš, ustrezen, pri tem pa upošteva
dokumentacijo (dobavnica, račun, spremni list ipd.) in Register prašičev na
gospodarstvu.
(4) Pri kontroli izpolnjevanja
posameznih zahtev iz prve in druge alineje 2. točke, prve alineje 4. točke ter
prve in tretje alineje 5. točke prvega odstavka 8. člena te uredbe se število
živali, ki glede na normative v navedenih alinejah za površino ustreza površini
boksa oziroma izpusta, matematično zaokrožuje (0,5 in več se zaokroži na 1).
(5) Če je po izvedeni kontroli na
kraju samem ponovno izvedena kontrola ali superkontrola na kraju samem za preveritev
izpolnjevanja zahtev iz ukrepa DŽ, se pri obravnavi zahtevka upoštevajo
ugotovitve vseh kontrol.
21. člen
(stopnja kontrole in izbira vzorca za
kontrolo na kraju samem)
Agencija skupno število kontrol na kraju
samem in izbiro vzorca za kontrolo na kraju samem določi v skladu z
12. členom Uredbe 65/2011/EU.
22. člen
(zapisnik o kontroli na kraju samem)
Kontrolor vse ugotovitve kontrole na kraju
samem navede v zapisnik v skladu s prvim odstavkom 23. člena Uredbe IAKS.
23. člen
(preveritev sporočanja staleža)
(1) Če kontrolor pri kontroli na kraju
samem iz tretjega odstavka 20. člena te uredbe ugotovi, da je število prašičev
na gospodarstvu manjše od števila prašičev, sporočenega v CRPš na presečni
datum, in prijavljeno ter ugotovljeno število prašičev ne presega najvišjega
možnega števila živali za izpolnjevanje posameznih zahtev iz druge alineje
2. točke, prve alineje 4. točke in prve alineje 5. točke prvega odstavka
8. člena te uredbe, ki jih je nosilec kmetijskega gospodarstva prijavil na
vlogi, se pri izračunu povprečja števila prašičev upošteva ugotovljeno število
prašičev.
(2) Če kontrolor pri kontroli na kraju
samem iz tretjega odstavka 20. člena te uredbe za posredovane podatke v CRPš
ugotovi, da je ugotovljeno število prašičev na gospodarstvu večje od števila
prašičev, sporočenega v CRPš na presečni datum, in prijavljeno ter ugotovljeno
število prašičev ne presegata najvišjega možnega števila živali za izpolnjevanje
posameznih zahtev iz druge alineje 2. točke, prve alineje 4. točke in prve
alineje 5. točke prvega odstavka 8. člena te uredbe, ki jih je nosilec
kmetijskega gospodarstva prijavil na vlogi, se pri izračunu povprečja števila
prašičev upošteva sporočeno število prašičev.
(3) Če kontrolor pri kontroli na kraju
samem iz tretjega odstavka 20. člena te uredbe za posredovane podatke v CRPš
ugotovi, da je ugotovljeno število prašičev na gospodarstvu večje od števila
prašičev, sporočenega v CRPš na presečni datum, in da ugotovljeno število
prašičev presega najvišje možno število živali za izpolnjevanje posameznih
zahtev iz druge alineje 2. točke, prve alineje 4. točke in prve alineje 5.
točke prvega odstavka 8. člena te uredbe, ki jih je nosilec kmetijskega
gospodarstva prijavil na vlogi, se zahtevek za to zahtevo zavrne.
(4) Če kontrolor iz razpoložljive
dokumentacije in registra prašičev na gospodarstvu, pri ugotavljanju števila
prašičev iz prvega, drugega in prejšnjega odstavka tega člena lahko ugotovi
obstoj živali na posamezni presečni datum, vendar jim ne more določiti
kategorije, se teh prašičev ne upošteva pri izračunu povprečnega števila
prašičev iz 12. člena te uredbe.
(5) V primeru odstopanja med številom
prašičev, sporočenim v CRPš na posamezni presečni datum, in številom prašičev,
ugotovljenim s kontrolo na kraju samem iz prvega odstavka tega člena, se
ugotovljeno število živali iz zapisnika o kontroli prepiše v CRPš.
(6) Druge ugotovitve kontrolorja glede
staleža se obravnavajo v skladu s 25. členom te uredbe.
24. člen
(namerne čezmerne prijave)
Če agencija v postopku obravnave vloge in
po predhodnem opozorilu, naj se odpravijo točno določene nepravilnosti,
navedene v zapisniku o kontroli na kraju samem, ali po pisnem pozivu, naj se
razjasni dejansko stanje, ugotovi, da gre za namerno kršenje predpisov glede
izpolnjevanja pogojev iz te uredbe, nosilcu kmetijskega gospodarstva pa v
postopku ne uspe dokazati nasprotnega, se smiselno upoštevajo znižanja in
izključitve iz 17. člena Uredbe 65/2011/EU in se določijo znižanja in
izključitve v skladu z 18. ter 19. členom Uredbe 65/2011/EU.
25. člen
(sistem znižanj in izključitev)
(1) Znižanja in izključitve so
opredeljene v Uredbi IAKS, Uredbi o predpisanih zahtevah ravnanja ter dobrih
kmetijskih in okoljskih pogojih pri kmetovanju (Uradni list RS, št. 98/11, 1/13
in 113/13) in v Katalogu kršitev in sankcij iz Priloge 6, ki je sestavni del te
uredbe (v nadaljnjem besedilu: Katalog kršitev in sankcij).
(2) V primeru razlike med prijavljenim
in ugotovljenim številom prašičev na gospodarstvu in pod pogojem, da ni
preseženo najvišje možno število živali iz tretjega odstavka 23. člena te
uredbe, se za znižanja in izključitve smiselno upošteva 17. člen Uredbe
65/2011/EU. Če pa je najvišje možno število živali iz tretjega odstavka 23.
člena te uredbe na katerikoli sporočani datum te uredbe preseženo, se zahtevek
za to zahtevo zavrne.
(3) Če nosilec kmetijskega
gospodarstva na enega ali več presečnih datumov ne sporoči staleža prašičev v
CRPš, v skladu z 11. členom te uredbe, se mu za izračun povprečnega števila
prašičev iz prvega odstavka 12. člena te uredbe upoštevajo zgolj sporočeni
podatki o številu prašičev, plačilo za celotni ukrep pa se mu zniža za 15
odstotkov. Če se kršitev ponovi drugič, se plačilo za celoten ukrep zniža za
30 odstotkov. Če se kršitev ponovi več kakor dvakrat, se plačilo za
celotni ukrep zavrne.
(4) Znižanja in izključitve zaradi
kršitev pogojev za posamezne zahteve iz 8. člena te uredbe so opredeljene v
Katalogu kršitev in sankcij.
(5) Če upravičenec ne poda izjave iz prve
alineje drugega odstavka 19. člena te uredbe, ni upravičen do plačil iz
enajstega odstavka 12. člena te uredbe, ki se dodelijo kot pomoč de minimis.
26. člen
(sporočanje višje sile in izjemnih
okoliščin)
Če zaradi višje sile ali izjemnih
okoliščin, določenih v 31. členu Uredbe 73/2009/ES, nosilec kmetijskega
gospodarstva ne more izpolniti svojih obveznosti v zvezi s posameznimi
zahtevami iz 8. člena te uredbe za katere je vložil zahtevek, obdrži
pravico do plačila iz 13. člena te uredbe, če v desetih delovnih dneh od dneva,
ko to lahko stori, primere višje sile ali izjemnih okoliščin pisno sporoči
agenciji in priloži ustrezna dokazila.
27. člen
(povrnitev neupravičenih plačil)
(1) Neupravičeno izplačana plačila
mora nosilec kmetijskega gospodarstva povrniti v skladu z 80. členom Uredbe
1122/2009/ES.
(2) Ne glede na prejšnji odstavek tega
člena agencija v skladu s 5.a členom Uredbe 885/2006/ES za neupravičen znesek
plačila, ki ne presega 100 eurov, ne zahteva vračila. V tem primeru se odločba
glede te zahteve ne izda.
28. člen
(izdaja odločb)
(1) Odločbe o izplačilu za ukrep DŽ se
izdajo do 31. julija 2015.
(2) V odločbah iz prejšnjega odstavka mora
biti za zahteve iz enajstega odstavka 12. člena te uredbe opredeljeno, da se
plačila za te zahteve dodelijo kot pomoč de minimis v skladu z Uredbo
1408/2013/EU, pri čemer se izrecno sklicuje na Uredbo 1408/2013/EU ter navede
njen naslov in mesto objave v Uradnem listu Evropske unije.
IV. UKREP POMOČ PRI UPORABI STORITEV SVETOVANJA
29. člen
(namen ukrepa)
Namen ukrepa Pomoč pri uporabi storitev
svetovanja je priprava programa DŽ iz 5. člena te uredbe (v nadaljnjem
besedilu: svetovanje).
30. člen
(izvajalec svetovanja)
(1) Izvajalec svetovanja je oseba
javnega ali zasebnega prava, ki pripravi program DŽ iz 5. člena te uredbe.
(2) Ministrstvo izbere izvajalca
svetovanja v skladu s predpisi, ki urejajo javno naročanje in z njim sklene
pogodbo.
31. člen
(pogoji za izbor izvajalca svetovanja)
(1) Izvajalec svetovanja mora
izpolnjevati naslednje pogoje:
a.
izobrazba osebja:
-
najmanj izobrazba, pridobljena po študijskih programih druge stopnje
veterinarske smeri, oziroma izobrazba, ki v skladu z zakonom, ki ureja visoko
šolstvo, ustreza ravni izobrazbe, pridobljene po študijskih programih druge
stopnje veterinarske smeri, in
-
najmanj izobrazba, pridobljena po študijskih programih druge stopnje
zootehniške smeri, oziroma izobrazba, ki v skladu z zakonom, ki ureja visoko
šolstvo, ustreza ravni izobrazbe, pridobljene po študijskih programih druge
stopnje zootehniške smeri;
b.
delovne izkušnje osebja:
-
vsaj tri leta strokovnih izkušenj s področja prašičereje;
c.
ustrezna kvalificiranost osebja:
-
najmanj eno usposabljanje v zadnjih treh letih na področju dobrobiti
živali v prašičereji.
(2) Pogoji za ugotavljanje sposobnosti
in morebitna pogodbena določila, ki se uporabijo pri oddaji javnega naročila
storitev svetovanja, se podrobneje opredelijo v razpisni dokumentaciji za
oddajo javnega naročila.
32. člen
(obveznosti izvajalca svetovanja)
(1) Izvajalec svetovanja mora za
gospodarstvo, ki bo vključeno v ukrep DŽ, pripraviti individualni program DŽ v
skladu s 5. členom te uredbe.
(2) Ugotovitve glede izpolnjevanja
vstopnih pogojev iz 4. člena te uredbe in ugotovitve o izpolnjevanju
pogojev za posamezne zahteve iz 9. člena te uredbe izvajalec svetovanja vpiše
elektronsko v CRPš, v skladu s predpisom, ki ureja identifikacijo in
registracijo prašičev, najpozneje en dan pred vložitvijo vloge za ukrep DŽ.
(3) V skladu s predpisom, ki ureja
identifikacijo in registracijo prašičev, mora izvajalec storitve svetovanja za
zahteve iz druge alineje 2. točke, prve alineje 4. točke in prve alineje
5. točke prvega odstavka 8. člena te uredbe vnesti v CRPš tudi največje
število živali na gospodarstvu. Največje število živali je stalež prašičev
posamezne kategorije na gospodarstvu, pri katerem je zahteva po 10 % večji
neovirani talni površini še izpolnjena.
(4) Izvajalec svetovanja mora vse
izdelane programe DŽ, podpisane s strani izvajalca svetovanja ter s strani
nosilca kmetijskega gospodarstva, predložiti ministrstvu v elektronski obliki
po postopkih in v rokih, določenih v pogodbi.
(5) Izvajalec svetovanja mora vso
dokumentacijo v zvezi z izvedbo javnega naročila hraniti še najmanj pet let od
plačila storitve.
(6) Natančnejše obveznosti se
opredelijo s pogodbo.
33. člen
(kontrola in izplačila)
Agencija izvaja administrativne kontrole in
kontrole na kraju samem ter izvršuje izplačila za ukrep iz tega poglavja v
skladu z Uredbo 885/2006/ES.
V. FINANČNE DOLOČBE
34. člen
(razpoložljiva sredstva)
(1) Za ukrep DŽ je za leto 2014
namenjenih do 2.400.000,00 eurov.
(2) Plačila iz naslova ukrepa DŽ se v
celoti izvedejo po 1. marcu 2015.
(3) Za ukrep pomoč pri uporabi
storitev svetovanja je za leto 2014 namenjenih do 161.040,00 eurov.
(4) Plačila iz naslova ukrepa pomoč
pri uporabi storitev svetovanja se v letu 2014 izplačajo v višini 80 %
vrednosti dejansko opravljene storitve, v letu 2015 pa preostali del.
(5) Za namen izvajanja ukrepov iz
prvega odstavka tega člena za zahteve iz desetega odstavka 12. člena te uredbe in tretjega odstavka tega člena se
sredstva zagotovijo iz proračuna Republike Slovenije v višini 25 odstotkov in
iz sredstev Evropskega kmetijskega sklada za razvoj podeželja v višini 75
odstotkov.
(6) Za namen izvajanja ukrepa iz
prvega odstavka tega člena za zahteve iz enajstega odstavka 12. člena te uredbe
se sredstva zagotovijo v okviru finančnega načrta ministrstva, pristojnega za
kmetijstvo.
Priloga
1: Obrazec Program DŽ
Priloga
2: Potrebna količina pretoka zraka na žival (m3/h)
Priloga
3: Dnevnik izpustov
Priloga
4: Fotošablona za ocenjevanje telesne kondicije živali
Priloga
5: Obrazec - Vloga za ukrep DŽ
Priloga
6: Katalog kršitev in sankcij
Priloga
7: Izjava upravičenca glede enotnega podjetja za dodelitev pomoči de minimis v
okviru sheme pomoči - Plačila za ukrep dobrobit živali za leto 2014
Uredba o ukrepu dobrobit živali iz Programa
razvoja podeželja Republike Slovenije za obdobje 2014–2020 v letu 2014 (Uradni
list RS, št. 15/14) vsebuje naslednjo prehodno in
končno določbo:
»VI. PREHODNA IN KONČNA DOLOČBA
35. člen
(odločanje)
(1) Določbe te uredbe, ki se nanašajo
na PRP, se začnejo uporabljati, ko je PRP potrjen s strani Evropske komisije in
je o tem objavljena potrditev v Uradnem listu Republike Slovenije.
(2) Ne glede na prejšnji odstavek se
lahko vloge za ukrep DŽ vlagajo od uveljavitve te uredbe v skladu s
14. členom te uredbe.
36. člen
(začetek veljavnosti)
Ta uredba začne veljati naslednji dan po
objavi v Uradnem listu Republike Slovenije.«.
Uredba o spremembah in dopolnitvah Uredbe o
ukrepu dobrobit živali iz Programa razvoja podeželja Republike Slovenije za
obdobje 2014–2020 v letu 2014 (Uradni list RS, št. 35/15) vsebuje naslednjo končno določbo:
»KONČNA DOLOČBA
10. člen
Ta uredba začne veljati naslednji dan po
objavi v Uradnem listu Republike Slovenije.«.