Opozorilo: Neuradno prečiščeno besedilo
predpisa predstavlja zgolj informativni delovni pripomoček, glede katerega
organ ne jamči odškodninsko ali kako drugače.
Neuradno prečiščeno besedilo
Pravilnika o tehničnih in varnostnih zahtevah, obrazcih ter evidencah za
eksplozive in pirotehnične izdelke obsega:
-
Pravilnik o tehničnih in varnostnih zahtevah, obrazcih ter evidencah za
eksplozive in pirotehnične izdelke (Uradni list RS, št. 105/08 z dne 7. 11.
2008),
-
Pravilnik o spremembi Pravilnika o tehničnih in varnostnih zahtevah,
obrazcih ter evidencah za eksplozive in pirotehnične izdelke (Uradni list RS,
št. 100/10 z dne 10. 12. 2010),
-
Pravilnik o spremembah in dopolnitvah Pravilnika o tehničnih in
varnostnih zahtevah, obrazcih ter evidencah za eksplozive in pirotehnične
izdelke (Uradni list RS, št. 24/12 z dne 30. 3. 2012),
-
Pravilnik o spremembah Pravilnika o tehničnih in varnostnih zahtevah,
obrazcih ter evidencah za eksplozive in pirotehnične izdelke (Uradni list RS,
št. 88/13 z dne 25. 10. 2013).
PRAVILNIK
o tehničnih in varnostnih zahtevah,
obrazcih ter evidencah za eksplozive in pirotehnične izdelke
(neuradno prečiščeno besedilo št. 3)
I. SPLOŠNE DOLOČBE
1. člen
(vsebina)
(1) Ta pravilnik določa
tehnične in varnostne zahteve za eksplozive in pirotehnične izdelke, postopke
za ugotavljanje skladnosti ter način, vsebino in obliko označevanja
pirotehničnih izdelkov, v skladu z Direktivo Sveta 93/15/EGS z dne 5. aprila
1993 o usklajevanju določb v zvezi z dajanjem eksplozivov za civilno uporabo v
promet in njihovim nadzorom (UL L št. 121 z dne 15. 5. 1993, str. 20), zadnjič
spremenjeno z Uredbo (ES) št. 1882/2003 Evropskega parlamenta in Sveta z dne
29. septembra 2003 o prilagoditvi določb glede odborov, ki pomagajo Komisiji
pri uresničevanju njenih izvedbenih pooblastil, predvidenih aktih, za katere se
uporablja postopek iz člena 251 Pogodbe ES, Sklepu Sveta 1999/468/ES (UL L št.
284 z dne 31. 10. 2003, str. 1), Direktivo 2007/23/ES Evropskega parlamenta in
Sveta z dne 23. maja 2007 o dajanju pirotehničnih izdelkov v promet (UL L št.
154 z dne 14. 6. 2007, str. 1) in Direktivo 2013/29/EU Evropskega parlamenta in
Sveta z dne 12. junija 2013 o harmonizaciji zakonodaj držav članic v zvezi z
dostopnostjo pirotehničnih izdelkov na trgu (prenovitev) (UL L št. 178 z dne 28.
6. 2013, str. 27).
(2) Ta pravilnik določa način, vsebino
in obliko označevanja ter način pritrjevanja identifikacijskih oznak na
eksplozive v skladu z Direktivo Komisije 2008/43/ES z dne 4. aprila 2008 o
vzpostavitvi sistema za identifikacijo in sledljivost eksplozivov za civilno
uporabo v skladu z Direktivo Sveta 93/15/EGS (UL L št. 94 z dne 5. 4. 2008,
str. 8), spremenjeno z Direktivo Komisije 2012/4/EU z dne 22. februarja 2012 o
spremembi Direktive 2008/43/ES o vzpostavitvi sistema za identifikacijo in
sledljivost eksplozivov za civilno uporabo v skladu z Direktivo Sveta 93/15/EGS
(UL L št. 50 z dne 23. 2. 2012, str. 18).
(3) Ta pravilnik določa tudi:
-
obliko in vsebino seznama eksplozivov in seznama pirotehničnih izdelkov,
-
postopek in pogoje za priznavanje listin o skladnosti, izdanih v tujini,
-
obrazce vlog in dovoljenj, ki jih
izdajata ministrstvo, pristojno za notranje zadeve (v nadaljnjem besedilu: ministrstvo)
in upravna enota (v nadaljnjem besedilu: pristojni organ),
-
vsebino, obliko ter način upravljanja evidenc.
2. člen
(izjeme)
Določbe tega pravilnika, razen obrazcev
vlog in dovoljenj, se ne uporabljajo za strelivo.
3. člen
(skladnost)
(1) Eksplozivi in pirotehnični izdelki
morajo biti skladni s tehničnimi in varnostnimi zahtevami iz tega pravilnika.
Šteje se, da so eksplozivi in pirotehnični izdelki skladni, če:
1.
imajo zmogljivosti in lastnosti, skladne z bistvenimi tehničnimi in
varnostnimi zahtevami določenimi v harmoniziranih EN standardih, kar se preveri
s preizkusom tipa ES v enem od organov za ugotavljanje skladnosti na območju
Evropske unije;
2.
imajo proizvajalci odobren in nadzorovan sistem zagotavljanja kakovosti
po enem od modulov iz tega pravilnika;
3.
je bila skladnost ugotovljena v skladu z določbami tega pravilnika.
(2) Proizvajalec za vsak eksploziv in
pirotehnični izdelek na podlagi dokazil o izpolnjevanju pogojev iz prejšnjega
odstavka sestavi pisno izjavo o skladnosti in ga označi z oznako CE.
4. člen
(standardi)
(1) Seznam slovenskih standardov,
katerih uporaba ustvarja domnevo o skladnosti eksplozivov in pirotehničnih
izdelkov (v nadaljnjem besedilu: seznam standardov) je sestavni del tega
pravilnika in objavljen skupaj z njim (Priloga 1). Po teh standardih se
ugotavlja skladnost zmogljivosti in lastnosti eksplozivov ter pirotehničnih
izdelkov z bistvenimi tehničnimi in varnostnimi zahtevami.
(2) Če ministrstvo ugotovi, da
standardi iz prejšnjega odstavka ne dajejo jamstva za zanesljivo preverjanje
bistvenih varnostnih zahtev, to ob ustrezni utemeljitvi sporoči Evropski
komisiji.
5. člen
(organi za ugotavljanje skladnosti)
(1) Organi za ugotavljanje skladnosti,
ki izvajajo postopke ugotavljanja skladnosti po določbah tega pravilnika,
morajo pred začetkom opravljanja postopkov izpolnjevati minimalne pogoje, ki so
določeni v IV. poglavju tega pravilnika, in imeti odločbo o imenovanju, ki jo
izda minister, pristojen za gospodarstvo, v soglasju z ministrom, pristojnim za
notranje zadeve.
(2) V skladu z določbami Zakona o
tehničnih zahtevah za proizvode in o ugotavljanju skladnosti (Uradni list RS,
št. 99/04) minister, pristojen za gospodarstvo, organe iz prejšnjega odstavka
tega člena, priglasi Komisiji Evropske unije (v nadaljnjem besedilu: Komisija)
in državam članicam Evropske unije. V priglasitvi opredeli tudi posebne naloge,
za katere so bili imenovani, in identifikacijske številke, ki jih je predhodno
določila Komisija. Organ za ugotavljanje skladnosti lahko začne z delom, ko mu
Komisija dodeli identifikacijsko številko.
(3) Če organ za ugotavljanje
skladnosti ne izpolnjuje več pogojev, določenih v IV. poglavju tega pravilnika,
minister, pristojen za gospodarstvo, v soglasju z ministrom, pristojnim za
notranje zadeve, izdano odločbo prekliče in o tem takoj obvesti Komisijo in
države članice Evropske unije.
(4) Listine o skladnosti (preizkuse tipa
ES) veljajo na območju Republike Slovenije, če so jih izdali organi za ugotavljanje
skladnosti na območju Evropske unije, ki izpolnjujejo pogoje za organe za
ugotavljanje skladnosti iz tega pravilnika.
II. TEHNIČNE IN VARNOSTNE ZAHTEVE
6. člen
(splošne zahteve za eksplozive)
Vsak eksploziv mora biti načrtovan in
izdelan tako, da:
1.
dosega zmogljivosti in lastnosti, ki jih je določil proizvajalec, pri
čemer morajo biti te skladne z bistvenimi tehničnimi in varnostnimi zahtevami,
kot jih določajo harmonizirani standardi EN za eksplozive v civilni rabi,
2.
je ob upoštevanju navodil proizvajalca in splošnega stanja tehnike ?
varen pri uporabi,
3.
so vplivi na okolje ob uporabi čim manjši.
7. člen
(minimalne zahteve za vse vrste
eksplozivov)
(1) Vsak eksploziv je treba
pred uporabo v gospodarske namene preizkusiti. Če to ni mogoče v laboratoriju,
je treba preizkus eksploziva opraviti v resničnih razmerah. Preizkus v
resničnih razmerah se opravi v okoliščinah, v katerih se eksploziv uporablja.
(2) Kot minimum zahtev je treba pri
preizkusu tipa ES preveriti naslednje podatke in lastnosti:
1.
sestavo in značilne lastnosti eksploziva, vključno s kemično sestavo,
stopnjo homogeniziranosti in če je to primerno, velikost in porazdelitev
delcev;
2.
fizikalno in kemijsko stabilnost
eksploziva v vseh okoljskih razmerah, ki jim je lahko izpostavljen;
3.
občutljivost na udarce in trenje;
4.
fizikalno in kemijsko kompatibilnost
vseh sestavin;
5.
kemično čistost eksploziva;
6.
odpornost na vpliv vode, kadar je
eksploziv namenjen za uporabo v vlažnih ali mokrih razmerah in bi voda lahko
škodljivo vplivala na njegovo varnost in zanesljivost;
7.
odpornost na nizke in visoke temperature,
kadar se eksploziv skladišči ali uporablja pri takih temperaturah in bi
ohlajanje ali segrevanje posameznih komponent ali eksploziva kot celote lahko
škodljivo vplivalo na njegovo varnost in zanesljivost;
8.
primernost eksploziva za uporabo v
nevarnih okoljih (npr. okolju, ogroženem zaradi jamskega eksplozivnega plina,
vročih mas itd.), če je namenjeno za uporabo v takšnih razmerah;
9.
varnostne lastnosti, da ne pride do
predčasne ali nenamerne detonacije ali vžiga;
10. pravilno polnjenje in delovanje eksploziva, kadar
se uporablja za predvidene namene,
11. primernost navodil in če je treba oznake za varno
rokovanje, skladiščenje, uporabo in uničevanje v slovenskem jeziku;
12. obstojnost eksploziva, njegovo zaščitno prevleko
ali druge dodatke, ki preprečujejo kvarjenje med skladiščenjem in omogočajo
uporabnost do datuma, ki ga je določil proizvajalec;
13. specifikacijo vseh naprav in pripomočkov, potrebnih
za zanesljivo in varno delovanje eksploziva.
(3) Preizkušanje eksploziva v
resničnih razmerah se izvede na podlagi dovoljenje za izvajanje del pri
preizkušanju eksploziva, ki ga v skladu z določbami zakona, ki ureja rudarstvo,
izda ministrstvo, pristojno za rudarstvo.
8. člen
(posebne zahteve za razstreliva)
Razstreliva morajo izpolnjevati bistvene
tehnične in varnostne zahteve, določene v SIST EN 13631-1, in sicer:
1.
predlagana metoda iniciiranja ali vžiga mora zagotavljati varno,
zanesljivo in popolno detonacijo razstreliva;
2.
razstreliva, ki so v obliki patron,
morajo detonacijo varno in zanesljivo prenesti od prve do zadnje patrone v
nizu;
3.
plini, ki nastanejo pri detonaciji
razstreliv, namenjenih za uporabo pod zemljo, lahko vsebujejo ogljikov monoksid,
dušikove okside, druge pline, hlape ali trdne ostanke, vendar samo v količinah,
ki ne ogrožajo zdravja.
9. člen
(posebne zahteve za detonacijske in počasi
goreče vžigalne vrvice ter detonacijske cevke)
Detonacijske in počasi goreče vžigalne
vrvice ter detonacijske cevke morajo izpolnjevati bistvene tehnične in
varnostne zahteve, določene v SIST EN 13630-1, in sicer:
1.
zaščitni ovoji detonacijskih vrvic in cevk ter počasi gorečih vžigalnih
vrvic morajo imeti ustrezno mehansko trdnost in primerno varovati eksplozivno
polnitev, kadar so vrvice izpostavljene normalnim mehanskim vplivom;
2.
parametri za čas gorenja počasi
goreče vžigalne vrvice morajo biti navedeni in zanesljivo izpolnjeni;
3.
detonacijske vrvice in cevke se
morajo zanesljivo aktivirati, imeti zadostno sposobnost prenosa detonacije in
izpolnjevati zahteve v zvezi s shranjevanjem tudi v posebnih klimatskih
razmerah.
10. člen
(posebne varnostne zahteve za detonatorje
in zakasnilce)
(1) Detonatorji, vključno z
detonatorji z zakasnitvijo in zakasnilci, morajo izpolnjevati bistvene tehnične
in varnostne zahteve, določene v SIST EN 13763-1, in sicer:
1.
detonatorji morajo zanesljivo sprožiti detonacijo vseh eksplozivov, za
katerih aktiviranje so namenjeni, v vseh predvidenih okoliščinah uporabe;
2.
zakasnilci morajo biti sposobni zanesljive sprožitve;
3.
vlažnost ne sme škodljivo vplivati na sposobnost aktiviranja;
4.
časi zakasnitve detonatorjev z zakasnelim delovanjem smejo odstopati od
nazivne vrednosti le toliko, da je možnost prekrivanja časovnih intervalov
različnih skupin detonatorjev z zakasnelim delovanjem neznatna;
5.
električne lastnosti električnih detonatorjev morajo biti navedene na
embalaži (npr. električni tok, pri katerem ne pride do aktiviranja, električni
upor idr.);
6.
vodniki električnih detonatorjev morajo biti dovolj dobro izolirani in
mehansko trdni, vključno s trdnostjo povezave z detonatorjem, ob upoštevanju
vseh predvidenih okoliščin uporabe.
(2) Pred uporabo v gospodarstvu morajo
biti detonatorji preizkušeni v resničnih razmerah na podlagi dovoljenja za
preizkušanje detonatorjev v resničnih razmerah, ki ga izda ministrstvo,
pristojno za rudarstvo, v skladu z določbami zakona, ki ureja rudarstvo.
11. člen
(posebne varnostne zahteve za smodnike in
raketna goriva)
Smodniki in raketna goriva morajo
izpolnjevati bistvene tehnične in varnostne zahteve, določene v SIST EN 13938-1, in sicer:
1.
ta sredstva ne smejo detonirati, če se uporabljajo v skladu z namenom;
2.
kadar je treba, morajo biti smodniki in raketna goriva (npr. tista na
bazi nitroceluloze) stabilizirana, da ne pride do kemijske razgradnje;
3.
trdna raketna goriva, če so v stisnjeni obliki ali obliki odlitka, ne
smejo vsebovati nobenih razpok ali plinskih mehurčkov, ki bi nevarno vplivali
na njihovo delovanje.
12. člen
(splošne zahteve za pirotehnične izdelke)
Vsak pirotehnični izdelek mora biti
zasnovan in izdelan tako, da:
1.
ognjemetni izdelki kategorije 1 in 2 ter ognjemetni izdelke kategorije 3, ki jih lahko kupujejo, posedujejo in uporabljajo tudi fizične osebe, stare
najmanj 18 let, dosegajo zmogljivosti in način delovanja v skladu z bistvenimi
tehničnimi in varnostnimi zahtevami, kot jih določajo harmonizirani standardi EN
za ognjemetne izdelke;
2.
drugi pirotehnični izdelki dosegajo zmogljivosti in način delovanja, kot
to navaja proizvajalec, in so ob upoštevanju njegovih navodil ter stanja
posebne tehnike ter strokovni usposobljenosti oseb, varni pri uporabi;
3.
je možna varna odstranitev ob
dovoljenih vplivih na okolje.
13. člen
(posebne zahteve za vse vrste
pirotehničnih izdelkov)
(1) Vsak pirotehnični izdelek je treba
preizkusiti v resničnih razmerah. Če to ni mogoče v laboratoriju, se morajo
preizkusi opraviti v okoliščinah, v katerih se bo pirotehnični izdelek
uporabljal.
(2) Upoštevati ali preizkusiti se
morajo naslednji podatki in lastnosti:
1.
zasnova, sestava ter tehnične in varnostne lastnosti, vključno s
podrobno kemično sestavo (skupna masa in masni odstotek posameznih uporabljenih
snovi) in dimenzijami;
2.
fizikalna in kemijska stabilnost
pirotehničnega izdelka v vseh običajnih, predvidljivih okoljskih razmerah;
3.
občutljivost na običajno,
predvidljivo ravnanje in prevoz;
4.
skladnost vseh sestavin, kar
zagotavlja njihovo kemijsko stabilnost;
5.
odpornost pirotehničnega izdelka
proti vlagi, če je namenjen uporabi v vlagi ali mokroti in če lahko vlaga
neugodno vpliva na njegovo varnost in zanesljivost;
6.
odpornost proti nizkim in visokim
temperaturam, če je pirotehnični izdelek namenjen shranjevanju ali uporabi pri
takšnih temperaturah in lahko ohlajanje ali segrevanje sestavnega dela ali
pirotehničnega izdelka kot celote neugodno vpliva na njegovo varnost in
zanesljivost;
7.
varnostne lastnosti za preprečevanje
nepravočasne ali nenamerne detonacije ali vžiga;
8.
ustreznost navodil in, če je treba,
oznake v zvezi z varnim ravnanjem, skladiščenjem, uporabo (vključno z
varnostnimi razdaljami) in uničevanjem v slovenskem jeziku;
9.
sposobnost pirotehničnega izdelka,
njegove embalaže ali drugih sestavnih delov, da med skladiščenjem v skladu z
običajnimi, predvidljivimi okoliščinami skladiščenja ne spremeni svojih
lastnosti na način, da v primeru požara, udarca ali drugega zunanjega vpliva
eksplodira;
10. specifikacija vseh potrebnih naprav in pripomočkov
ter navodila za uporabo za varno delovanje pirotehničnega izdelka.
(3) Pirotehnični izdelki ne
smejo vsebovati eksplozivov razen črnega smodnika in snovi za bliskanje.
Pirotehnični izdelki kategorij P1, P2, T2 in izdelki za ognjemete kategorije 4
smejo vsebovati eksplozive, če izpolnjujejo naslednje pogoje:
-
da eksplozivov ni mogoče enostavno ločiti od pirotehničnega izdelka;
-
da izdelek kategorije P1 ni eksploziven ali tak, kot je bil zasnovan in
izdelan, ne more sprožiti sekundarnih eksplozivov;
-
da so izdelki kategorije 4, T2 in P2 načrtovani tako in namenjen temu,
da ne delujejo kot eksploziv, če pa so načrtovani kot eksploziv, taki, kot so
bili zasnovani in izdelani, ne morejo sprožiti sekundarnih eksplozivov.
14. člen
(posebne zahteve za ognjemetne izdelke)
Ognjemetni izdelki morajo ustrezati tudi
naslednjim zahtevam:
1.
proizvajalec glede na neto maso eksploziva, varnostno razdaljo in raven
hrupa razdeli ognjemetne izdelke v ustrezne kategorije, kot jih določa 34. člen
Zakona o eksplozivih in pirotehničnih izdelkih. Kategorija mora biti jasno
navedena na oznaki:
a)
ognjemetni izdelki kategorije 1 morajo izpolnjevati naslednje pogoje:
-
varnostna razdalja mora biti najmanj 1 m, vendar je lahko tudi manjša, če še zagotavlja varno uporabo;
-
najvišja raven hrupa na varnostni razdalji ne sme presegati 120 dB (A,
imp) ali enakovredne ravni hrupa, izmerjenega z drugo primerno metodo;
-
v kategorijo 1 ne smejo biti vključene petarde, baterije petard,
svetleče petarde in baterije svetlečih petard;
-
pasje bombice v kategoriji 1 ne smejo vsebovati več kot 2,5 mg
srebrovega fulminata;
b)
ognjemetni izdelki kategorije 2 morajo izpolnjevati naslednje pogoje:
-
varnostna razdalja mora biti najmanj 8 m, vendar je lahko tudi manjša, če še zagotavlja varno uporabo;
-
najvišja raven hrupa na varnostni razdalji ne sme presegati 120 dB (A,
imp) ali enakovredne ravni hrupa, izmerjenega z drugo primerno metodo;
c)
ognjemetni izdelki kategorije 3 morajo izpolnjevati naslednje pogoje:
-
varnostna razdalja mora biti najmanj 15 m, vendar je lahko tudi manjša, če še zagotavlja varno uporabo;
-
najvišja raven hrupa na varnostni razdalji ne sme presegati 120 dB (A,
imp) ali enakovredne ravni hrupa, izmerjenega z drugo primerno metodo:
2.
izdelki za ognjemete so lahko izdelani le iz materialov, ki čim bolj
zmanjšajo tveganje za zdravje in okolje zaradi ostankov;
3.
način vžiga mora biti jasno viden ali mora biti naveden na oznaki ali v
navodilih;
4.
ognjemetni izdelki se ne smejo premikati na napačen in nepredvidljiv
način;
5.
ognjemetni izdelki kategorij 1, 2 in 3 morajo biti zaščiteni proti nenamernemu vžigu z zaščitnim pokrovom, embalažo ali zgradbo izdelka. Ognjemetni
izdelki kategorije 4 morajo biti zaščiteni proti nepredvidenemu vžigu na način,
ki ga določi proizvajalec.
15. člen
(posebne zahteve za druge pirotehnične
izdelke)
Drugi pirotehnični izdelki morajo ustrezati
tudi naslednjim zahtevam:
1.
zasnovani morajo biti tako, da pri običajni uporabi čim bolj zmanjšajo
tveganje za zdravje, premoženje in okolje;
2.
način vžiga mora biti jasno viden ali mora biti naveden na oznaki ali v
navodilih;
3.
načrtovani morajo biti tako, da se pri nenamernem vžigu čim bolj zmanjša
tveganje za zdravje, premoženje in okolje zaradi odpadkov;
4.
pirotehnični izdelek mora pravilno delovati do »datuma uporabe«, ki ga
je določil proizvajalec.
16. člen
(posebne zahteve za vžigalne naprave)
Vžigalne naprave morajo ustrezati tudi
naslednjim zahtevam:
1.
morajo biti sposobne zanesljivega vžiga in imeti zadostno zmožnost vžiga
v vseh običajnih, predvidenih okoliščinah uporabe;
2.
morajo biti zaščitene proti elektrostatični razelektritvi v običajnih,
predvidljivih okoliščinah shranjevanja in uporabe;
3.
električne vžigalne naprave morajo biti zaščitene proti elektromagnetnim
poljem v običajnih, predvidljivih okoliščinah shranjevanja in uporabe;
4.
zaščitni ovoj vžigalnih vrvic mora imeti ustrezno mehansko trdnost in
primerno varovati eksplozivno polnilo, če je izpostavljeno običajnim,
predvidljivim mehanskim obremenitvam;
5.
vžigalne vrvice morajo biti opremljene s podatki o času gorenja
vžigalnih vrvic;
6.
električne lastnosti (npr. električni tok, upor itd.) električnih
vžigalnih naprav morajo biti navedene na izdelku;
7.
žice električnih vžigalnih naprav morajo biti zadostno izolirane in
zadosti mehansko trdne, vključno s trdnostjo povezave z vžigalno napravo, ob
upoštevanju njihove načrtovane uporabe.
III. POSTOPEK UGOTAVLJANJA SKLADNOSTI
1. Postopki ugotavljanja skladnosti
17. člen
(postopek ugotavljanja skladnosti
eksplozivov)
Postopek ugotavljanja skladnosti
eksplozivov obsega:
1.
bodisi preizkus tipa ES – modul B in po izbiri proizvajalca:
-
skladnost s tipom – modul C ali
-
postopek zagotavljanja kakovosti proizvodnje – modul D ali
-
postopek zagotavljanja kakovosti eksploziva – modul E ali
-
postopek preverjanja eksploziva – modul F
2.
bodisi overjanje enote – modul G.
18. člen
(postopki ugotavljanja skladnosti
pirotehničnih izdelkov)
Za ugotavljanje skladnosti pirotehničnih
izdelkov proizvajalec uporabi enega od naslednjih postopkov:
1.
postopek preizkusa tipa ES – modul B in, po izbiri proizvajalca:
-
postopek skladnosti s tipom – modul C,
-
postopek zagotavljanja kakovosti
proizvodnje – modul D,
-
postopek zagotavljanja kakovosti pirotehničnega izdelka – modul E,
2.
postopek preverjanja enote – modul G,
3.
postopek zagotavljanja kakovosti samo za ognjemetne izdelke kategorije 4
– modul H.
2. Preizkus tipa ES – Modul B
19. člen
(vloga za preizkus tipa ES)
(1) V tem modulu je opisan tisti del
postopka, s katerim organ za ugotavljanje skladnosti preveri in potrdi, da
vzorec nekega eksploziva ali pirotehničnega izdelka izpolnjuje bistvene
varnostne zahteve iz tega pravilnika.
(2) Vlogo za preizkus tipa ES vloži
proizvajalec ali njegov zakoniti zastopnik (v nadaljnjem besedilu: prosilec)
pri organu za ugotavljanje skladnosti, ki ga sam izbere.
(3) Vloga mora vsebovati:
1.
firma in sedež ter naslov sedeža proizvajalca in če jo vloži zastopnik,
tudi njegovo ime, priimek in prebivališče;
2.
pisno izjavo, da enaka vloga ni bila vložena pri nobenem drugem organu
za ugotavljanje skladnosti;
3.
tehnično dokumentacijo iz 20. člena tega pravilnika.
(4) Prosilec mora dati organu za
ugotavljanje skladnosti na voljo reprezentativni vzorec eksploziva ali
pirotehničnega izdelka (v nadaljnjem besedilu: tip). Če je treba, lahko organ
za ugotavljanje skladnosti za izvedbo preizkusnega programa zahteva nadaljnje
tipe.
20. člen
(tehnična dokumentacija)
Tehnična dokumentacija mora omogočiti
ocenitev skladnosti eksploziva ali pirotehničnega izdelka z zahtevami tega
pravilnika. Če je pomembno za takšno oceno, mora vključevati načrt, izdelavo in
delovanje ter vsebovati:
1.
splošen opis tipa;
2.
shematsko zasnovo izdelavne skice in diagrame sestavnih delov,
podsestavov, tokokrogov ipd.;
3.
opise in pojasnila, ki so potrebni za razumevanje risb, diagramov in
delovanja proizvoda;
4.
navedbo harmoniziranih EN standardov za eksplozive ali pirotehnične
izdelke v civilni rabi, ki so uporabljeni v celoti ali deloma;
5.
rezultate opravljenih projektnih izračunov, pregledov ipd;
6.
poročila o preizkusih.
21. člen
(naloge organa za ugotavljanje skladnosti)
Organ za ugotavljanje skladnosti mora:
1.
pregledati tehnično dokumentacijo, preveriti, ali je bil tip izdelan v
skladu s to dokumentacijo in identificirati elemente, ki so bili oblikovani ob
upoštevanju harmoniziranih standardov EN za eksplozive in pirotehnične izdelke
v civilni rabi;
2.
opraviti ali dati opraviti ustrezne preglede in potrebne preizkuse za
preveritev ali rešitve, ki jih je sprejel proizvajalec, kadar niso bili
upoštevani standardi iz 4. člena tega pravilnika, izpolnjujejo bistvene
varnostne zahteve iz tega pravilnika;
3.
opraviti ali dati opraviti ustrezne preglede in potrebne preizkuse za
preveritev, ali so, če se je proizvajalec odločil, da bo uporabil ustrezne standarde, ti standardi res bili uporabljeni;
4.
se dogovoriti s proizvajalcem ali
zastopnikom o kraju, v katerem se bodo opravljali pregledi in potrebni preizkusi.
22. člen
(izdaja certifikata)
(1) Če tip izpolnjuje bistvene
varnostne zahteve, organ za ugotavljanje skladnosti izda prosilcu certifikat
preizkusa tipa ES eksploziva ali pirotehničnega izdelka. Certifikat vsebuje ime
in naslov proizvajalca, zaključke pregleda in potrebne podatke za
identifikacijo odobrenega tipa.
(2) Seznam ustreznih delov tehnične
dokumentacije je priložen certifikatu, organ za ugotavljanje skladnosti pa
hrani njegov izvod.
(3) Če organ za ugotavljanje
skladnosti izdajo certifikata zavrne, mora prosilcu navesti razloge za takšno
zavrnitev.
23. člen
(naloge prosilca)
Prosilec mora obvestiti organ za
ugotavljanje skladnosti, ki ima tehnično dokumentacijo o preizkusu tipa ES, o
vseh spremembah odobrenega izdelka, za katere je potrebna dodatna odobritev, če
bi takšne spremembe lahko vplivale na skladnost z bistvenimi varnostnimi
zahtevami ali predpisanimi pogoji uporabe izdelka. Dodatna odobritev je dodatek
k izvirnemu certifikatu preizkusa tipa ES.
24. člen
(dostopnost in hranjenje certifikatov)
(1) Vsak organ za ugotavljanje
skladnosti mora drugim organom za ugotavljanje skladnosti sporočiti ustrezne
podatke o certifikatih preizkusa tipa ES eksploziva ali pirotehničnega izdelka
ter o izdanih in preklicanih certifikatih.
(2) Drugi organi za ugotavljanje
skladnosti lahko prejmejo izvode izdanih certifikatov preizkusa tipa ES eksplozivov
ali pirotehničnih izdelkov oziroma njihovih dodatkov. Priloge k certifikatom je
treba trajno hraniti, da so na voljo drugim organom za ugotavljanje skladnosti.
(3) Prosilec s sedežem v Evropski
uniji mora hraniti izvode certifikatov preizkusa tipa ES eksploziva in njihove
dodatke s tehnično dokumentacijo, najmanj deset let od zadnjega datuma izdelave
vsakega izdelka.
(4) Če prosilec nima sedeža v Evropski
uniji, je za hranjenje tehnične dokumentacije odgovorna oseba, ki da izdelek v
promet v Evropski uniji.
3. Skladnost s tipom – modul C
25. člen
(opis modula)
V tem modulu je opisan tisti del postopka,
s katerim proizvajalec s sedežem v Evropski uniji zagotovi, da so določeni
eksplozivi oziroma pirotehnični izdelki skladni s tipom, ki je opisan v
certifikatu preizkusa tipa ES in izpolnjujejo bistvene varnostne zahteve.
Proizvajalec mora pritrditi oznako CE na vsak eksploziv in pirotehnični izdelek
in sestaviti pisno izjavo o skladnosti.
26. člen
(naloge proizvajalca)
(1) Proizvajalec mora sprejeti vse
potrebne ukrepe za zagotovitev, da proizvodni proces zagotavlja skladnost
izdelka s tipom, ki je opisan v certifikatu preizkusa tipa ES in z bistvenimi
varnostnimi zahtevami iz tega pravilnika.
(2) Proizvajalec oziroma njegov
zastopnik morata hraniti izvod izjave o skladnosti najmanj deset let po zadnjem
datumu izdelave vsakega izdelka.
(3) Kadar proizvajalec oziroma njegov
zastopnik nimata sedeža v Evropski uniji, je za hranjenje tehnične dokumentacije
odgovorna oseba, ki da izdelek v promet v Evropski uniji.
27. člen
(naloge organa za ugotavljanje skladnosti)
(1) Organ za ugotavljanje skladnosti,
ki ga je izbral proizvajalec, mora v naključnih časovnih razmikih opraviti ali
dati opraviti preglede izdelka. Primeren vzorec izdelka, ki ga na kraju
izdelave vzame ta organ, se pregleda in opravijo se ustrezni preizkusi,
opredeljeni v veljavnih harmoniziranih standardih EN za eksplozive ali
pirotehnične izdelke v civilni rabi, ali enakovredni preizkusi za preveritev
skladnosti izdelka z bistvenimi varnostnimi zahtevami. Če eden ali več vzorcev
pregledanih izdelkov ne ustreza, mora organ za ugotavljanje skladnosti sprejeti
ustrezne ukrepe.
(2) Če je vzorec izdelka skladen s tipom,
proizvajalec med proizvodnjo na izdelek pritrdi identifikacijski znak ali
številko organa za ugotavljanje skladnosti.
4. Zagotavljanje kakovosti proizvodnje
– Modul D
28. člen
(opis modula)
V tem modulu je opisan postopek, s katerim
proizvajalec, ki mora vzdrževati odobren sistem za zagotavljanje kakovosti
proizvodnje, zagotovi, da je določen izdelek skladen s tipom, ki je opisan v
certifikatu preizkusa tipa ES in izpolnjuje zahteve iz tega pravilnika.
Proizvajalec pritrdi oznako CE na vsak izdelek in sestavi pisno izjavo o skladnosti.
Oznako CE spremlja identifikacijski znak ali številka organa za ugotavljanje
skladnosti, ki je odgovoren za nadzor v skladu s tem modulom.
29. člen
(vloga za oceno sistema kakovosti)
(1) Proizvajalec pri organu za ugotavljanje
skladnosti, ki ga sam izbere, poda vlogo za oceno svojega sistema kakovosti za
določen izdelek.
(2) Vloga mora vsebovati:
1.
vse informacije o izdelku, na katerega se nanaša vloga;
2.
dokumentacijo, ki se nanaša na sistem
kakovosti;
3.
tehnično dokumentacijo odobrenega tipa
in kopijo certifikata preizkusa tipa ES.
30. člen
(značilnosti sistema za zagotavljanje
kakovosti)
(1) Sistem kakovosti mora zagotoviti
skladnost izdelkov s tipom, ki je opisan v certifikatu preizkusa tipa ES in z
zahtevami iz tega pravilnika, ki se uporabljajo zanje.
(2) Vse elemente, zahteve in določbe,
ki jih je sprejel proizvajalec, je treba sistematično in metodično dokumentirati
v obliki pisnih ukrepov, postopkov in navodil. Dokumenti sistema kakovosti
proizvodnje morajo omogočati dosledno razlago programov, načrtov, priročnikov
in zapiskov o kakovosti.
(3) Dokumenti sistema kakovosti morajo
vsebovati ustrezen opis:
1.
ciljev kakovosti in organizacijske strukture, odgovornosti in
pristojnosti odgovornih oseb glede kakovosti izdelkov;
2.
sistemskih ukrepov, tehnik in
postopkov v proizvodnji, nadzora in zagotavljanja kakovosti, ki bodo
uporabljeni;
3.
pregledov in preizkusov, ki bodo
opravljeni pred proizvodnjo, med njo in po njej, ter pogostost njihovega izvajanja;
4.
dokumentacije o kakovosti, kot so
inšpekcijska poročila in podatki o preizkusih, podatki o umerjanjih opreme in
poročila o strokovni usposobljenosti zaposlenih ipd.;
5.
načina spremljanja doseganja
zahtevane kakovosti izdelkov in učinkovitega delovanja sistema kakovosti.
31. člen
(naloge organa za ugotavljanje skladnosti)
(1) Organ za ugotavljanje skladnosti
mora oceniti sistem kakovosti, da določi, ali izpolnjuje zahteve iz tega
modula. Ugotoviti mora skladnost z zahtevami sistema kakovosti, ki se opira na
ustrezne usklajene standarde. Pregledovalna skupina mora imeti vsaj enega člana
z izkušnjami pri presojanju ustrezne tehnologije izdelka. Postopek ocenjevanja
mora vključevati strokovni ogled proizvajalčevih prostorov.
(2) Proizvajalca je treba obvestiti o
odločitvi z ustrezno utemeljitvijo. Obvestilo mora vsebovati rezultate in zaključke
ocenjevanja.
32. člen
(obveščanje o spremembah sistema
kakovosti)
(1) Proizvajalec mora izpolnjevati
obveznosti, ki izhajajo iz sistema kakovosti, ki je bil odobren, in ga
ohranjati na ustrezni in učinkoviti ravni.
(2) Proizvajalec mora obveščati organ
za ugotavljanje skladnosti, ki je odobril sistem kakovosti, o kakršni koli
nameravani spremembi sistema kakovosti.
(3) Organ za ugotavljanje skladnosti
mora presoditi o predlaganih spremembah in odločiti, ali bo spremenjen sistem
kakovosti še vedno izpolnjeval zahteve iz tega modula in ali je potrebna
vnovična presoja. Proizvajalca mora obvestiti o svoji odločitvi z ustrezno
utemeljitvijo. Obvestilo mora vsebovati rezultate in zaključke presoje.
33. člen
(nadzorne naloge organa za ugotavljanje
skladnosti)
(1) Organ za ugotavljanje skladnosti
nadzoruje, ali proizvajalec izpolnjuje zahteve, ki izhajajo iz odobrenega
sistema kakovosti.
(2) Proizvajalec mora organu za
ugotavljanje skladnosti dovoliti dostop do krajev proizvodnje, kontrole, preskušanja
in skladiščenja zaradi izvajanja nalog nadzora ter mu zagotoviti vse potrebne
informacije, še zlasti:
1.
dokumentacijo o sistemu kakovosti;
2.
pisna poročila o kakovosti, kot so inšpekcijska poročila, podatki o
preizkusih, podatki o umerjanju opreme in poročila o strokovni usposobljenosti
osebja.
(3) Organ za ugotavljanje skladnosti
mora redno opravljati nadzor, da ugotovi, ali proizvajalec vzdržuje in
uporablja sistem kakovosti, ter proizvajalcu posredovati poročilo o nadzoru.
(4) Organ za ugotavljanje skladnosti lahko
opravi nenapovedan nadzor. Med takšnim nadzorom sme opraviti ali da opraviti
preizkuse, da preveri pravilno delovanje sistema kakovosti. Organ za
ugotavljanje skladnosti proizvajalcu pošlje poročilo o nadzoru, če je bil
opravljen preizkus, pa tudi poročilo o preizkusu.
34. člen
(dostopnost in hranjenje certifikatov in
drugih dokumentov)
(1) Proizvajalec mora najmanj deset
let po zadnjem datumu izdelave proizvoda hraniti:
1.
dokumentacijo, ki se nanaša na sistem kakovosti;
2.
dopolnitve o nameravanih spremembah
sistema kakovosti;
3.
obvestila in poročila organa za
ugotavljanje skladnosti, ki se nanašajo na spremembe sistema kakovosti.
(2) Vsak organ za ugotavljanje
skladnosti mora drugim organom za ugotavljanje skladnosti posredovati ustrezne
informacije o izdanih in preklicanih odobritvah sistema kakovosti.
5. Zagotavljanje kakovosti proizvoda –
Modul E
35. člen
(opis modula)
(1) V tem modulu je opisan postopek, s
katerim proizvajalec, ki izpolnjuje zahteve drugega odstavka tega člena, zagotovi,
da je izdelek skladen s tipom, ki je opisan v certifikatu preizkusa tipa ES.
Proizvajalec mora na vsak izdelek pritrditi oznako CE in sestaviti pisno izjavo
o skladnosti. Oznako CE mora spremljati identifikacijski znak ali številka
organa za ugotavljanje skladnosti, ki je odgovoren za nadzor v skladu s tem modulom.
(2) Proizvajalec mora delovati po
odobrenem sistemu za zagotavljanje kakovosti proizvoda za končni nadzor in preskušanje
izdelka, kot je opredeljen v tem modulu. Zanj velja nadzor v skladu s tem
modulom.
36. člen
(vloga za oceno sistema kakovosti)
(1) Prosilec pri organu za
ugotavljanje skladnosti, ki ga sam izbere, vloži prošnjo za oceno sistema kakovosti
za določen izdelek.
(2) Vloga mora vsebovati:
1.
vse ustrezne informacije o izdelku, na katerega se vloga nanaša;
2.
dokumentacijo o sistemu kakovosti;
3.
tehnično dokumentacijo odobrenega tipa in kopijo certifikata preizkusa
tipa ES.
37. člen
(značilnosti sistema kakovosti)
(1) V skladu s sistemom kakovosti je
treba vsak izdelek pregledati in opraviti preizkuse, ki so določeni v
standardih v 4. členu tega pravilnika, ali enakovredne preizkuse, da bi ocenil
njegovo skladnost z zahtevami tega pravilnika. Vse elemente, zahteve in
določbe, ki jih je sprejel proizvajalec, je treba sistematično in metodično
dokumentirati v obliki pisnih ukrepov, postopkov in navodil. Dokumentacija
sistema kakovosti mora omogočati enotno razlago programov, načrtov, priročnikov
in zapiskov o kakovosti.
(2) Dokumentacija sistema kakovosti
mora vsebovati zlasti:
1.
ustrezen opis ciljev kakovosti in organizacijske strukture, odgovornosti
in pristojnosti odgovornih oseb glede kakovosti izdelkov;
2.
ustrezen opis pregledov in preizkusov izdelkov, ki bodo opravljeni po
zaključku proizvodnega procesa;
3.
ustrezen opis načinov nadzora za učinkovito delovanje sistema kakovosti;
4.
pisna poročila o kakovosti, kot so inšpekcijska poročila in podatki o
preizkusih, podatki o umerjanjih opreme in poročila o strokovni usposobljenosti
osebja.
38. člen
(naloge organa za ugotavljanje skladnosti)
(1) Organ za ugotavljanje skladnosti
mora oceniti sistem kakovosti, da določi, ali izpolnjuje zahteve iz tega
modula. Preveriti mora skladnost z zahtevami sistema kakovosti, ki se opira na
usklajene standarde. V pregledovalni skupini mora sodelovati vsaj en član z
izkušnjami pri presojanju ustrezne tehnologije izdelka. Postopek ocenjevanja
mora vključevati nadzor proizvajalčevih prostorov.
(2) Proizvajalca je treba obvestiti o
odločitvi z ustrezno utemeljitvijo. Obvestilo mora vsebovati rezultate in
zaključke ocenjevanja.
39. člen
(obveščanje o spremembah sistema
kakovosti)
(1) Proizvajalec mora izpolnjevati
obveznosti, ki izhajajo iz sistema kakovosti, ki je bil odobren in ga ohranjati
na ustrezni in učinkoviti ravni.
(2) Proizvajalec mora organ za
ugotavljanje skladnosti, ki je odobril sistem kakovosti, obveščati o vsaki
nameravani spremembi sistema kakovosti.
(3) Organ za ugotavljanje skladnosti
mora presoditi o predlaganih spremembah in odločiti, ali spremenjen sistem
kakovosti še vedno izpolnjuje zahteve iz tega modula in ali je potrebna
vnovična presoja.
(4) O svoji odločitvi mora obvestiti
proizvajalca z ustrezno utemeljitvijo. Obvestilo mora vsebovati rezultate in
zaključke ocenjevanja.
40. člen
(nadzorne naloge organa za ugotavljanje
skladnosti)
(1) Organ za ugotavljanje skladnosti
nadzoruje, ali proizvajalec izpolnjuje zahteve, ki izhajajo iz odobrenega
sistema kakovosti.
(2) Proizvajalec mora organu za
ugotavljanje skladnosti omogočiti dostop do krajev kontrole, preskušanja in
skladiščenja za izvajanje nadzora ter mu zagotoviti vse potrebne informacije,
še zlasti:
1.
dokumentacijo o sistemu kakovosti;
2.
tehnično dokumentacijo;
3.
pisna poročila o kakovosti, kot so inšpekcijska poročila in podatki o
preizkusih, podatki o umerjanjih opreme, poročila o strokovni usposobljenosti
osebja.
(3) Organ za ugotavljanje skladnosti
mora redno opravljati nadzor, da ugotovi, ali proizvajalec vzdržuje in
uporablja sistem kakovosti, ter proizvajalcu posredovati poročilo o nadzoru.
(4) Organ za ugotavljanje skladnosti
lahko opravi nenapovedan nadzor pri proizvajalcu. Med takšnim nadzorom sme
opraviti ali da opraviti preizkuse, da preveri pravilno delovanje sistema
kakovosti. Organ za ugotavljanje skladnosti proizvajalcu pošlje poročilo o
nadzoru; če je bil opravljen preizkus, pa tudi poročilo o preizkusu.
41. člen
(dostopnost in hranjenje certifikatov in
drugih dokumentov)
(1) Proizvajalec mora najmanj deset
let po zadnjem datumu izdelave proizvoda hraniti:
1.
dokumentacijo o sistemu kakovosti;
2.
dokumentacijo, ki se nanaša na nameravane spremembe sistema kakovosti;
3.
obvestila in poročila organa za ugotavljanje skladnosti, ki se nanašajo
na spremembe sistema kakovosti, poročila, ki se nanašajo na redne nadzore
sistema kakovosti in poročila o nenapovedanih nadzorih.
(2) Vsak organ za ugotavljanje
skladnosti mora drugim organom za ugotavljanje skladnosti posredovati ustrezne
informacije o izdanih in preklicanih odobritvah sistema kakovosti.
6. Preverjanje proizvoda – Modul F
42. člen
(opis modula)
(1) V tem modulu je opisan postopek, s
katerim prosilec s sedežem v Evropski uniji preveri in potrdi, da je eksploziv,
za katerega veljajo določbe tega modula, skladen s tipom, ki je opisan v
certifikatu preizkusa tipa ES, in izpolnjuje zahteve iz tega pravilnika.
(2) Proizvajalec sprejme vse potrebne
ukrepe, da s proizvodnim procesom zagotovi skladnost eksploziva s tipom, ki je
opisan v certifikatu preizkusa tipa ES, in z zahtevami tega pravilnika. Na vsak
eksploziv pritrdi oznako CE in sestavi izjavo o skladnosti.
43. člen
(naloge organa za ugotavljanje skladnosti)
(1) Organ za ugotavljanje skladnosti
opravi ustrezne preglede in preizkuse, da preveri skladnost eksploziva z
zahtevami tega pravilnika, tako da pregleda in preizkusi vsak eksploziv, kakor
je določeno v tem modulu.
(2) Prosilec hrani kopijo izjave o
skladnosti najmanj deset let po tem, ko je prenehala proizvodnja eksploziva.
44. člen
(postopek preverjanja)
(1) Vsak eksploziv je treba posamič
pregledati in opraviti preizkuse v skladu s harmoniziranimi standardi EN za eksplozive
v civilni rabi ali enakovredne preizkuse, da se preveri skladnost eksplozivov z
ustreznim tipom in ostalimi zahtevami tega pravilnika.
(2) Organ za ugotavljanje skladnosti
pritrdi ali da pritrditi svojo identifikacijsko številko na vsak odobren
eksploziv ter izda pisni certifikat o skladnosti na osnovi opravljenih preizkusov.
(3) Prosilec mora zagotoviti, da lahko
na zahtevo predloži certifikate organa za ugotavljanje skladnosti.
7. Preverjanje enote – Modul G
45. člen
(opis modula)
V tem modulu je opisan postopek, s katerim
proizvajalec zagotovi, da eksploziv ali pirotehnični izdelek, za katerega je
bil izdan certifikat v skladu s tem modulom, izpolnjuje zahteve iz tega
pravilnika. Proizvajalec mora na eksploziv ali pirotehnični izdelek pritrditi
oznako CE in sestaviti izjavo o skladnosti.
46. člen
(naloge organa za ugotavljanje skladnosti)
(1) Organ za ugotavljanje skladnosti
mora pregledati izdelke in opraviti preizkuse ob upoštevanju standardov iz 4.
člena tega pravilnika ali enakovredne preizkuse, da zagotovi njegovo skladnost
z zahtevami iz tega pravilnika.
(2) Organ za ugotavljanje skladnosti
mora pritrditi ali dati pritrditi svojo identifikacijsko številko na odobren
eksploziv ali pirotehnični izdelek in izdati certifikat o opravljenih preskušanjih.
47. člen
(tehnična dokumentacija)
(1) Namen tehnične dokumentacije je
omogočiti ocenitev skladnosti z zahtevami iz tega pravilnika in razumevanje
zasnove, izdelave in delovanja izdelka.
(2) Če je potrebno za presojo, mora
dokumentacija vsebovati:
1.
splošen opis tipa;
2.
zasnovo, izdelavne skice in sheme sestavnih delov, podsestavov,
tokokrogov ipd.;
3.
opise in pojasnila, potrebna za razumevanje omenjenih skic, shem in
delovanja izdelka oziroma varnostnega sistema izdelka;
4.
seznam standardov iz 4. člena tega pravilnika, ki so uporabljeni v
celoti ali deloma in opis rešitev, sprejetih za izpolnitev bistvenih varnostnih
zahtev iz tega pravilnika, kadar niso bili uporabljeni standardi iz 4. člena
tega pravilnika;
5.
rezultate opravljenih projektnih izračunov in pregledov;
6.
poročila o preizkusih.
8. Zagotavljanje kakovosti izdelkov –
MODUL H
48. člen
(opis modula)
(1) V tem modulu je opisan postopek, s
katerim proizvajalec, ki mu je odobren sistem za zagotavljanje kakovosti,
zagotovi, da ognjemetni izdelek kategorije 4 izpolnjuje zahteve tega
pravilnika. Proizvajalec ali uvoznik mora pritrditi oznako CE na vsak izdelek
in sestaviti pisno izjavo o skladnosti. Oznako CE mora spremljati
identifikacijska številka organa za ugotavljanje skladnosti, odgovornega za
spremljanje sistema kakovosti po tem modulu.
(2) Proizvajalec mora uporabljati
odobren sistem zagotavljanja kakovosti za načrtovanje, proizvodnjo, končno kontrolo
izdelka in preskušanje, kakor je določeno v sistemu zagotavljanja kakovosti po
tem modulu.
49. člen
(vloga za oceno sistema kakovosti)
(1) Proizvajalec mora posredovati
vlogo za ocenitev svojega sistema zagotavljanja kakovosti organu za ugotavljanje
skladnosti.
(2) Vloga mora vsebovati:
1.
vse potrebne podatke za predvideno kategorijo pirotehničnih izdelkov;
2.
dokumentacijo, ki se nanaša na sistem kakovosti.
50. člen
(značilnosti sistema kakovosti)
(1) Sistem kakovosti mora zagotoviti
skladnost pirotehničnega izdelka z zahtevami tega pravilnika.
(2) Vse elemente, zahteve in določbe,
ki jih je sprejel proizvajalec, je treba sistematično in metodično
dokumentirati v obliki pisnih ukrepov, postopkov in navodil. Dokumenti sistema
kakovosti morajo omogočati dosledno razlago programov, načrtov, priročnikov in
zapiskov o kakovosti.
(3) Dokumentacija mora zlasti
vsebovati ustrezen opis:
1.
ciljev kakovosti in organizacijske strukture, odgovornosti in pristojnosti
odgovornih oseb v zvezi z načrtovanjem in kakovostjo izdelkov;
2.
tehničnih specifikacij izdelave, vključno z uporabljenimi standardi in
če harmonizirani standardi EN za pirotehnične izdelke niso bili v celoti
upoštevani, opis rešitev, s katerimi se zagotovi izpolnjevanje ustreznih
temeljnih zahtev tega pravilnika;
3.
tehnik za nadzor in oceno razvojnih rezultatov, postopkov in
sistematičnih ukrepov, ki bodo uporabljeni za razvoj izdelkov zadevne
kategorije;
4.
uporabljenih tehnik za proizvodnjo, nadzor in zagotavljanje kakovosti
ter uporabljenih postopkov in sistematičnih ukrepov;
5.
pregledov in preizkusov, ki bodo
opravljeni pred proizvodnjo, med njo in po njej, ter pogostnost njihovega
izvajanja;
6.
dokumentacije o kakovosti, kot so inšpekcijska poročila in podatki o
preizkusih, podatki o kalibraciji in poročila o strokovni usposobljenosti
zaposlenih;
7.
načina spremljanja zahtevane kakovosti izdelkov in učinkovitega
delovanja sistema kakovosti.
51. člen
(naloge organa za ugotavljanje skladnosti)
(1) Organ za ugotavljanje skladnosti
mora oceniti sistem kakovosti, da določi, ali izpolnjuje zahteve iz tega
modula. Predvideti mora skladnost z zahtevami sistema kakovosti, ki se opira na
usklajene standarde.
(2) Pregledovalna skupina mora imeti
vsaj enega člana z izkušnjami na področju ocenjevanja ustrezne tehnologije
izdelka. Postopek ocenjevanja mora vključevati strokovni ogled proizvajalčevih
prostorov.
(3) Proizvajalca je treba obvestiti o
odločitvi z ustrezno utemeljitvijo. Obvestilo mora vsebovati rezultate
pregleda.
52. člen
(obveščanje o spremembah sistema
kakovosti)
(1) Proizvajalec mora izpolnjevati
obveznosti, ki izhajajo iz sistema kakovosti, ki je bil odobren in ga ohranjati
na primerni in učinkoviti ravni.
(2) Proizvajalec mora obveščati organ
za ugotavljanje skladnosti, ki je odobril sistem kakovosti, o kakršni koli predlagani
posodobitvi sistema kakovosti.
(3) Organ za ugotavljanje skladnosti
mora presoditi o predlaganih spremembah in odločiti, ali spremenjen sistem
kakovosti še vedno izpolnjuje vse elemente za zagotavljanje skladnosti
pirotehničnega izdelka v skladu z odobrenim sistemom, ali je potrebna vnovična
ocena.
(4) Proizvajalca je treba obvestiti o
odločitvi z ustrezno utemeljitvijo. Obvestilo mora vsebovati rezultate
pregleda.
53. člen
(nadzorne naloge organa za ugotavljanje
skladnosti)
(1) Organ za ugotavljanje skladnosti
nadzoruje, ali proizvajalec izpolnjuje zahteve, ki izhajajo iz odobrenega
sistema kakovosti.
(2) Proizvajalec mora organu za
ugotavljanje skladnosti dovoliti dostop do krajev proizvodnje, kontrole,
preskušanja in skladiščenja zaradi inšpekcijskih namenov ter mu zagotoviti vse
potrebne informacije, še zlasti:
1.
dokumentacijo o sistemu kakovosti;
2.
pisna poročila o kakovosti, predvidena v okviru sistema kakovosti za
razvojno področje, kot so rezultati analiz, izračuni, preizkusi;
3.
pisna poročila o kakovosti, predvidena v okviru sistema kakovosti za
področje proizvodnje, kot so poročila o nadzorih in podatki o preizkusih,
podatki o kalibracijah in poročila o strokovni usposobljenosti zaposlenih.
(3) Organ za ugotavljanje skladnosti
mora redno opravljati nadzor, da ugotovi, ali proizvajalec vzdržuje in
uporablja sistem kakovosti, ter proizvajalcu posredovati poročila o nadzoru.
(4) Organ za ugotavljanje skladnosti
lahko opravi nenapovedan nadzor proizvajalca. Med takšnimi obiski sme opraviti
ali dati opraviti preizkuse, da preveri pravilno delovanje sistema kakovosti.
Organ za ugotavljanje skladnosti proizvajalcu posreduje poročilo o nadzoru in,
če je bil opravljen preizkus, poročilo o preizkusu.
54. člen
(dostopnost in hranjenje certifikatov in
drugih dokumentov)
(1) Proizvajalec mora najmanj deset
let po zadnjem datumu izdelave proizvoda hraniti:
1.
dokumentacijo, ki se nanaša na sistem kakovosti;
2.
dokumentacijo, ki se nanaša na vse predlagane posodobitve sistema
kakovosti;
3.
odločitve in poročila organa za ugotavljanje skladnosti, ki se nanašajo
na spremembe sistema kakovosti in poročila, ki se nanašajo na redne nadzore
sistema.
(2) Vsak organ za ugotavljanje
skladnosti mora drugim organom za ugotavljanje skladnosti posredovati ustrezne
informacije o izdanih in preklicanih odobritvah sistema kakovosti.
IV. MINIMALNA MERILA, KI JIH MORAJO IZPOLNJEVATI ORGANI ZA
UGOTAVLJANJE SKLADNOSTI
55. člen
(merila)
(1) Organ za ugotavljanje skladnosti,
njegov predstojnik in zaposleni, odgovorni za opravljanje preveritvenih poskusov,
ne smejo biti niti načrtovalci, izdelovalci, dobavitelji ali monterji izdelkov,
ki jih pregledujejo, niti pooblaščeni zastopniki katere koli od teh strank.
Prav tako ne smejo neposredno ali kot pooblaščeni zastopniki sodelovati v
načrtovanju, izdelavi, trženju ali vzdrževanju takšnih izdelkov. To pa ne izključuje
izmenjav tehničnih informacij med proizvajalcem in organom.
(2) Organ za ugotavljanje skladnosti
in njegovi zaposleni morajo opravljati preveritvene preizkuse z najvišjo
stopnjo strokovne integritete in tehnične usposobljenosti ter ne smejo biti pod
pritiskom in finančno odvisnostjo, ki bi lahko vplivali na njihovo presojo ali
rezultate pregleda, zlasti od ljudi ali skupin ljudi, ki jim je v interesu
rezultat preverjanj.
(3) Organ za ugotavljanje skladnosti
mora imeti na voljo potrebno število zaposlenih, prostore in opremo, ki mu omogočajo
pravilno opravljanje upravnih in tehničnih nalog, povezanih s preverjanjem.
Imeti mora tudi dostop do opreme, ki se zahteva za posebna preverjanja.
(4) Zaposleni, ki so odgovorni za
nadzor, morajo:
1.
biti primerno tehnično in strokovno usposobljeno;
2.
imeti zadostno znanje o zahtevah pri preizkušanjih, ki jih opravlja, in
ustrezne izkušnje s takšnimi preizkusi;
3.
biti sposobni sestaviti certifikate, zapiske in poročila, ki se
zahtevajo za potrditev rezultatov preizkusov.
(5) Zagotovljena mora biti
nepristranskost zaposlenih, odgovornih za nadzor. Njihovo nagrajevanje ne sme
biti odvisno od števila opravljenih preizkusov ali rezultatov takšnih
preizkusov.
(6) Organ za ugotavljanje skladnosti
mora skleniti zavarovanje za odgovornost, razen če njegove odgovornosti v
skladu z veljavnimi predpisi ne prevzame Republika Slovenija.
(7) Zaposleni organa za ugotavljanje
skladnosti mora spoštovati varovanje poslovne tajnosti glede vseh informacij,
pridobljenih pri opravljanju nalog, razen pred pristojnimi upravnimi organi
države, v kateri potekajo njegove dejavnosti, v skladu s tem pravilnikom ali
drugimi predpisi, ki urejajo tajnost podatkov.
V. OBLIKA OZNAČEVANJA TER NAČIN PRITRJEVANJA
IDENTIFIKACIJSKIH OZNAK NA EKSPLOZIVE IN PIROTEHNIČNE IZDELKE
56. člen
(pritrjevanje oznake CE)
(1) Proizvajalec vidno, čitljivo in
neizbrisno pritrdi oznako CE na eksplozive in pirotehnične izdelke ali če to ni
mogoče, na priloženo identifikacijsko tablico ali na embalažo. Identifikacijska
tablica mora biti narejena tako, da ni možna njena vnovična uporaba.
(2) Na eksploziv in pirotehnični
izdelek se ne sme pritrditi nobene oznake ali napisa, ki bi lahko zmedla tretje
osebe glede pomena in oblike oznake CE. Na eksploziv in pirotehnični izdelek je
lahko pritrjena kakršnakoli druga oznaka, če s tem nista zmanjšani vidljivost
in čitljivost oznake CE.
(3) Oblika oznake CE, ki se uporablja,
je prikazana v prilogi 2, ki je sestavni del tega pravilnika in je objavljena
skupaj z njim.
57. člen
(identifikacijska oznaka za eksplozive)
(1) Poleg označevanja z oznako CE
morajo proizvajalci na eksploziv namestiti identifikacijsko oznako (kodo), ki
omogoča sledljivost eksplozivov od proizvajalca do končnega uporabnika. Oznake
morajo biti na eksplozivu in na najmanjši embalažni enoti.
(2) Identifikacijska oznaka vsebuje
naslednje podatke:
1.
berljivi del identifikacijske oznake, ki vsebuje ime proizvajalca, in
številčno kodo, ki je sestavljena iz:
-
dveh črk, ki označujeta državo članico (mesto izdelave ali uvoza na trg
Skupnosti, npr. SI = Slovenija);
-
treh številk, ki označujejo ime kraja izdelave, ki jih določi
ministrstvo;
-
enotne oznake izdelka in logistične informacije, ki jih določi
proizvajalec;
2.
elektronsko berljivo identifikacijo v obliki črtne kode in/ali matrice,
ki se neposredno nanaša na številčno identifikacijsko kodo.
(3) Za izdelke, premajhne za
pritrditev enotne oznake izdelka in logističnih informacij, ki jih določi
proizvajalec, se informacije iz prve in druge
alineje točke 1 in točke 2 štejejo kot zadostne.
(4) Pri izdelkih, ki so premajhni za
namestitev informacij iz prve in druge alineje 1. točke in iz 2. točke drugega
odstavka tega člena, ter izdelkih, pri katerih namestitev identifikacijske
oznake tehnično ni mogoča zaradi njihove oblike ali zasnove, se
identifikacijska oznaka namesti na vsako najmanjšo enoto embalaže. Vsaka
najmanjša enota embalaže mora biti zapečatena.
(5) Vžigalne kapice in ojačevalci
eksplozije, za katere velja izjema iz prejšnjega odstavka, se trajno in lahko
berljivo označijo z informacijami iz prve in druge alineje 1. točke drugega
odstavka tega člena. Na najmanjši enoti embalaže se navede število vsebovanih
vžigalnih kapic in ojačevalcev eksplozije.
(6) Detonacijske vrvice, za katere velja
izjema iz četrtega odstavka tega člena, se označijo z identifikacijsko oznako
na motku ali tuljavi ter, kadar je mogoče, na najmanjši enoti embalaže.
(7) Trištevilčno oznako iz druge alineje
1. točke drugega odstavka tega člena, ki označuje kraj izdelave, določi
ministrstvo na zahtevo:
-
proizvajalca, ki eksploziv izdeluje v
Sloveniji;
-
proizvajalca, ki ima svoj sedež na
območju Evropske unije, eksploziv pa izdeluje v tretji državi in ga uvaža v
Slovenijo;
-
proizvajalca, ki nima svojega sedeža
na območju Evropske unije, eksploziv pa izdeluje v tretji državi in ga uvaža v
Slovenijo.
58. člen
(pritrditev)
Identifikacijska oznaka mora biti na
eksploziv odtisnjena ali nalepljena, tako da je jasno čitljiva.
59. člen
(eksplozivi v patronah in eksplozivi v
vrečkah)
(1) Identifikacijska oznaka na
eksplozivnih patronah in eksplozivih v vrečkah mora biti na samolepilnih
etiketah ali neposredno odtisnjena na vsaki patroni ali vrečki. Pripadajoča
etiketa se nalepi na vsako embalažno enoto patron.
(2) Poleg tega lahko pravne osebe in
podjetniki uporabijo elektronsko kodo, pritrjeno na vsako patrono ali vrečko,
in pripadajočo elektronsko etiketo za vsako embalažno enoto patron.
60. člen
(dvokomponentni eksplozivi)
Identifikacijska oznaka za pakirane
dvokomponentne eksplozive je s samolepilno etiketo nalepljena ali neposredno
odtisnjena na vsaki najmanjši embalažni enoti, ki vsebuje obe komponenti.
61. člen
(vžigalne kapice)
(1) Identifikacijska oznaka za vžigalne
kapice je sestavljena iz samolepilne etikete ali neposrednega natisa ali žiga
na ohišju detonatorja. Pripadajoča etiketa se namesti na vsako kaseto
detonatorjev.
(2) Namesto identifikacijske oznake iz
prejšnjega odstavka se lahko uporabi pasivno inertno elektronsko tablico,
pritrjeno na vsak detonator, in pripadajočo tablico za vsako kaseto
detonatorjev.
62. člen
(električni, neelektrični in elektronski
detonatorji)
Identifikacijska oznaka za električne,
neelektrične in elektronske detonatorje je sestavljena bodisi iz samolepilne
etikete na žicah ali cevi, bodisi iz samolepilne etikete ali neposrednega
natisa ali žiga na ohišju detonatorja. Pripadajoča etiketa se namesti na vsako
embalažno enoto detonatorjev. Poleg tega lahko pravne osebe ali podjetniki
uporabijo elektronsko kodo, pritrjeno na vsak detonator, in pripadajočo tablico
za vsako embalažno enoto detonatorjev.
63. člen
(netilke in ojačevalci eksplozije)
(1) Identifikacijska oznaka za netilke in
ojačevalce eksplozije je sestavljena iz samolepilne etikete ali neposrednega
natisa na netilki ali ojačevalcu eksplozije. Pripadajoča etiketa se namesti na
vsako kaseto netilk in ojačevalcev eksplozije.
(2) Namesto identifikacijske oznake iz
prejšnjega odstavka se lahko uporabi pasivno inertno elektronsko tablico,
pritrjeno na vsako netilko in ojačevalec eksplozije, ter pripadajočo tablico za
vsako kaseto netilk in ojačevalcev eksplozije.
64. člen
(detonacijske vrvice)
(1) Identifikacijska oznaka za detonacijske
vrvice je sestavljena iz samolepilne etikete ali neposrednega natisa na
vžigalni tuljavi. Identifikacijska oznaka se namesti na vsakih pet metrov na
zunanjem ovoju vrvice ali na ekstrudiranem plastičnem notranjem sloju tik pod
zunanjim vlaknom vrvice. Pripadajoča etiketa se namesti na vsako kaseto
detonacijske vrvice.
(2) Namesto identifikacijske oznake iz
prejšnjega odstavka se lahko uporabi pasivno inertno elektronsko tablico,
vstavljeno v detonacijsko vrvico, in pripadajočo tablico za vsako kaseto
detonacijske vrvice.
65. člen
(pločevinke in sodi, ki vsebujejo smodnike
in raketna goriva)
(1) Identifikacijska oznaka za
pločevinke in sode, ki vsebujejo smodnike in raketna goriva, je sestavljena iz
samolepilne etikete ali neposrednega natisa na pločevinki ali sodu, ki vsebuje
smodnike in raketna goriva.
(2) Poleg tega lahko pravne osebe in
podjetniki uporabijo elektronsko kodo, pritrjeno na vsako pločevinko in sod.
66. člen
(kopije originalne etikete)
Za svoje stranke lahko pravne osebe in
podjetniki na eksplozive nalepijo samolepilne odstranljive kopije originalnih
etiket. Navedene kopije morajo biti vidno označene kot kopije originala, da se
preprečijo zlorabe.
67. člen
(izjeme)
(1) Določbe 57. do 66. člena tega
pravilnika se ne uporabljajo za:
1.
eksplozive, pripeljane in dobavljene nepakirane ali v tovornjakih –
črpalkah za njihovo neposredno polnjenje v razstrelno vrtino, vključno z
eksplozivi iz amonijevega nitrata in mineralnega olja;
2.
eksplozive, ki se pripravljajo na delovišču;
3.
vžigalne vrvice, pri katerih gre za neeksplozivne vžigalne naprave;
4.
počasi goreče vžigalne vrvice, sestavljene iz jedra iz drobnozrnatega
črnega smodnika, ki ga obdaja prožna tkanina z enim ali več zunanjimi
zaščitnimi ovoji, ki pri vžigu gorijo pri vnaprej določeni hitrosti brez
zunanjega eksplozivnega učinka;
5.
perkusijske kapice, ki so sestavljene iz kovinske ali plastične kapice z
majhno količino primarne eksplozivne mešanice, ki se vžge pri udarcu, ter se
uporabljajo kot vžigalni elementi v nabojih za ročno strelno orožje ali v
perkusijskih netilkah za pogonske polnitve.
(2) Eksplozivov ni treba označevati z
novo oznako, če so v proizvodnem postopku predelave ali dodelave, razen če
prvotna oznaka ni jasna ali je nečitljiva.
(3) Prav tako določbe tega poglavja ne
veljajo, če se eksplozivi proizvajajo za izvoz v tretje države in so označeni z
identifikacijsko oznako v skladu z zahtevami države uvoznice.
68. člen
(označevanje pirotehničnih izdelkov)
(1) Oznaka za pirotehnične izdelke
mora vsebovati:
1.
firma oziroma ime ter sedež in naslov sedeža proizvajalca ali če
proizvajalec nima sedeža v Evropski uniji, firmo oziroma ime proizvajalca ter
firmo oziroma ime ter sedež in naslov sedeža uvoznika;
2.
ime in vrsto izdelka;
3.
najnižje dovoljene starosti za kupce in uporabnike, ki jih določa Zakon
o eksplozivih in pirotehničnih izdelkih (v nadaljnjem besedilu: ZEPI);
4.
kategorijo izdelka in navodilo za uporabo;
5.
leto proizvodnje za ognjemetne izdelke
kategorij 3 in 4;
6.
neto maso eksplozivnih snovi (NEM);
7.
če je primerno, minimalno varnostno razdaljo.
(2) Oznaka na ognjemetnih izdelkih in
pirotehničnih izdelkih za odrska prizorišča mora poleg podatkov iz prejšnjega
odstavka vsebovati vsaj še naslednje informacije:
1.
za kategorijo 1 oznako »za uporabo v zaprtem prostoru« ali »le za
uporabo na prostem« in podatek o najmanjši varnostni razdalji;
2.
za kategorije 2, 3 in T1 oznako »le za uporabo na prostem« in podatek o
najmanjši varnostni razdalji;
3.
za kategorijo 3, ki je namenjena samo strokovno usposobljenim osebam, za
kategorijo 4 in T2 oznako »le za osebe s strokovnim znanjem« in podatek o
najmanjši varnostni razdalji,
4.
leto proizvodnje izdelkov za
ognjemete kategorij 3 in 4.
(3) Če na pirotehničnem izdelku ni
dovolj prostora za označevanje iz prvega in drugega odstavka tega člena, se
informacija navede na najmanjšem kosu embalaže.
(4) Določbe tega člena se ne
uporabljajo za pirotehnične izdelke, razstavljene na sejmih, razstavah in
predstavitvah, ki niso namenjeni za prodajo in tiste pirotehnične izdelke, ki
so izdelani izključno za raziskovanje, razvoj ali preizkušanje.
69. člen
(označevanje pirotehničnih izdelkov za
vozila)
(1) Pri označevanju pirotehničnih
izdelkov za vozila se navede ime proizvajalca ali če proizvajalec nima sedeža v
Evropski uniji, ime uvoznika, ime in vrsta izdelka in varnostna navodila.
(2) Če na izdelku ni dovolj prostora
za izpolnitev zahteve glede označevanja iz prejšnjega odstavka, se podatki
navedejo na embalaži.
(3) V skladu s Prilogo k Direktivi
Komisije 2001/58/ES z dne 27. julija 2001 o drugi spremembi Direktive
91/155/EGS [14] se profesionalnemu uporabniku dostavi izpolnjen varnostni list
v jeziku, ki ga je uporabnik zahteval. Varnostni list se lahko dostavi v
papirni ali elektronski obliki, če ima naslovnik ustrezna sredstva, ki mu
omogočajo dostop do varnostnega lista v taki obliki.
VI. OBRAZCI VLOG IN DOVOLJENJ TER OBLIKA IN VSEBINA SEZNAMA
EKSPLOZIVOV IN PIROTEHNIČNIH IZDELKOV
70. člen
(obrazci vlog za proizvodnjo ter promet)
(1) Vloga za izdajo dovoljenja za
proizvodnjo z eksplozivi ali pirotehničnimi se vloži na obrazcu št. 1.
(2) Vloga za izdajo dovoljenja za promet z
eksplozivi ali pirotehničnimi izdelki (trgovina na debelo, uporaba, izvajanje
ognjemetov, ravnanje, skladiščenje, priprava eksplozivov na delovišču in
uničevanje eksplozivov ali pirotehničnih izdelkov) se vloži na obrazcu št. 2.
(3) Vloga za izdajo dovoljenja za
trgovino na drobno s pirotehničnimi izdelki kategorije 1, 2 in 3, T1 ter P1 se vloži na obrazcu št. 3.
(4) Ne glede na določbe prejšnjih odstavkov
tega člena se upošteva tudi vloga, ki ni vložena na predpisanem obrazcu, če je
izrecno označena kot taka in če vsebuje vse podatke, ki so določeni na
predpisanem obrazcu.
71. člen
(obrazci za priglasitev eksplozivov ali
pirotehničnih izdelkov)
(1) Vloga za priglasitev eksplozivov
ali pirotehničnih izdelkov se vloži na obrazcu št. 4.
(2) Potrdilo o priglasitvi eksploziva
se izda na obrazcu št. 5, potrdilo o priglasitvi pirotehničnega izdelka pa se
izda na obrazcu št. 6.
72. člen
(seznam eksplozivov)
Seznam eksplozivov iz drugega odstavka 21.
člena ZEPI vsebuje naslednje podatke:
1.
zaporedno številko vpisa na seznam;
2.
komercialno ime eksploziva;
3.
vrsto/tip eksploziva;
4.
št. UN;
5.
razvrstitveni kod;
6.
o proizvajalcu (firma oziroma ime ter sedež in naslov sedeža);
7.
o priglašenem organu za ugotavljanje skladnosti (laboratorij, ime,
sedež, država in št. laboratorija);
8.
številko certifikata (CE);
9.
o priglasitelju (firma oziroma ime ter sedež in naslov sedeža);
10. številko
in datum potrdila o priglasitvi;
11. fotografijo
izdelka v elektronski obliki.
73. člen
(seznam pirotehničnih izdelkov)
Seznam pirotehničnih izdelkov iz drugega
odstavka 21. člena ZEPI vsebuje naslednje podatke:
1.
zaporedno številko vpisa na seznamu;
2.
komercialno ime pirotehničnega izdelka;
3.
vrsto pirotehničnega izdelka;
4.
kategorijo pirotehničnega izdelka;
5.
št. UN;
6.
razvrstitveni kod;
7.
o proizvajalcu (firma oziroma ime ter sedež in naslov sedeža);
8.
o priglašenem organu za ugotavljanje skladnosti (laboratorij, ime,
sedež, država in št);
9.
številko certifikata (CE);
10. o
priglasitelju (firma oziroma ime ter sedež in naslov sedeža);
11. številko
in datum potrdila o priglasitvi.
74. člen
(dovoljenje za nakup in prenos eksplozivov
ali pirotehničnih izdelkov na območju Republike Slovenije)
Dovoljenje za nakup in prenos eksplozivov
ali pirotehničnih izdelkov na območju Republike Slovenije se izda na obrazcu št
7. Obrazec dovoljenja je hkrati vloga za izdajo dovoljenja, ki ga izpolni stranka, potrdi pa pristojni organ. Dovoljenje se izda v treh izvodih.
75. člen
(izjeme)
Dovoljenje za nabavo smodnika po drugem
odstavku 30. člena ZEPI se izda v postopku in na obrazcih, ki so določeni v
predpisih, ki urejajo posest orožja.
76. člen
(dovoljenje za prenos eksplozivov in
streliva v Evropski uniji)
(1) Dovoljenje za prenos eksplozivov
iz druge države članice Evropske unije v Slovenijo se izda na obrazcu št. 8,
dovoljenje za prenos streliva pa se izda na obrazcu št 9. Obrazec dovoljenja je
v skladu z 32. členom ZEPI hkrati vloga za izdajo dovoljenja, ki ga izpolni stranka, potrdi pa ministrstvo. Dovoljenje se izda v treh izvodih.
(2) Dovoljenje za prenos eksplozivov
ali streliva iz Slovenije v drugo državo članico Evropske unije oziroma dovoljenje
za prenos eksplozivov ali streliva prek ozemlja Slovenije vpiše ministrstvo v
dovoljenje, ki ga je predhodno izdal pristojni organ druge države članice
Evropske unije, v katero se eksplozivi oziroma strelivo vnašajo.
77. člen
(prenos pirotehničnih izdelkov v Evropski
uniji)
Dovoljenje za nakup in vnos oziroma iznos
pirotehničnih izdelkov na območje oziroma z območja Republike Slovenije se izda
na obrazcu št. 10. Obrazec dovoljenja je hkrati vloga za izdajo dovoljenja, ki
ga izpolni stranka, potrdi pa pristojni organ. Dovoljenje se izda v treh
izvodih.
78. člen
(dovoljenje za uvoz, izvoz ali tranzit
eksplozivov, streliva ali pirotehničnih izdelkov)
(1) Dovoljenje za uvoz, izvoz ali
tranzit eksplozivov ali pirotehničnih izdelkov se izda na obrazcu št. 11, za
streliva pa se izda na obrazcu št. 12. Obrazec dovoljenja je hkrati vloga za
izdajo dovoljenja, ki ga izpolni stranka, potrdi pa ministrstvo. K obrazcu
dovoljenja je treba priložiti predhodno privolitev ciljne države in dovoljenje
države prehoda oziroma dovoljenje države izvoznice oziroma uvoznice.
(2) Upošteva se tudi vloga, ki ni
sestavljena na predpisanem obrazcu, če je izrecno označena kot vloga za izdajo
dovoljenja za uvoz, izvoz ali tranzit eksplozivov, streliva ali pirotehničnih
izdelkov in če vsebuje vse podatke, določene v predpisanem obrazcu.
VII. EVIDENCE
79. člen
(evidence ministrstva)
Ministrstvo na podlagi 43. člena ZEPI vodi:
1.
evidenco dovoljenj za proizvodnjo eksplozivov in pirotehničnih izdelkov;
2.
evidenco dovoljenj za promet z
eksplozivi in pirotehničnimi izdelki;
3.
evidenco dovoljenj za uvoz, izvoz,
tranzit in prenos eksplozivov, streliva ali pirotehničnih izdelkov;
4.
evidenco izdanih potrdil o priglasitvi
eksplozivov ali pirotehničnih izdelkov.
80. člen
(podatki evidenc)
(1) Evidenca dovoljenj za proizvodnjo
oziroma promet z eksplozivi ali pirotehničnimi izdelki vsebuje:
1.
podatke, ki se nanašajo na pravno osebo ali podjetnika, in sicer:
-
matično številko (enotna identifikacijska številka);
-
firma/ime;
-
ime poslovalnice ali drugega dela poslovnega subjekta;
-
sedež in naslov;
-
vrsta dejavnosti z eksplozivi ali pirotehničnimi izdelki, ki je lahko
proizvodnja ali promet;
-
ime, priimek in prebivališče zastopnika;
-
ime, priimek, EMŠO, kraj rojstva, prebivališče in državljanstvo
odgovorne osebe;
-
podatke o statusnih spremembah (vrsta, datum);
2.
podatke, ki se nanašajo na dovoljenje, in sicer:
-
vrsta vloge;
-
datum vloge;
-
vrsta rešitve;
-
številka dovoljenja;
-
datum izdaje dovoljenja;
-
podatki o statusnih spremembah;
-
status dovoljenja;
3.
podatke o eksplozivu ali pirotehničnem izdelku (vrsta, tip, kategorija
itd.).
(2) Evidenca dovoljenj za uvoz, izvoz,
tranzit in prenos eksplozivov, streliva ali pirotehničnih izdelkov vsebuje:
1.
podatke, ki se nanašajo na pravno osebo ali podjetnika, ki podaja vlogo,
ter pošiljatelja ali prejemnika blaga, in sicer:
-
matična številka (enotna identifikacijska številka);
-
firma/ime;
-
ime poslovalnice ali drugega dela poslovnega subjekta;
-
sedež, naslov in država;
-
ime, priimek in prebivališče zastopnika;
2.
podatke, ki se nanašajo na dovoljenje, in sicer:
-
vrsta vloge (uvoz, izvoz, tranzit in prenos eksplozivov, streliva ali
pirotehničnih izdelkov);
-
datum vloge;
-
vrsta rešitve;
-
številka dovoljenja;
-
datum izdaje dovoljenja;
-
status dovoljenja;
3.
podatke o eksplozivu ali pirotehničnem izdelku (vrsta, tip, kategorija
itd.).
(3) Evidenca izdanih potrdil o
priglasitvi eksplozivov ali pirotehničnih izdelkov vsebuje:
1.
podatke, ki se nanašajo na pravno osebo in podjetnika, in sicer:
-
matična številka (enotna identifikacijska številka);
-
firma/ime;
-
ime poslovalnice ali drugega dela poslovnega subjekta;
-
sedež in naslov;
-
ime, priimek in prebivališče zastopnika;
2.
podatke, ki se nanašajo na potrdilo, in sicer:
-
datum vloge;
-
vrsta rešitve;
-
datum rešitve;
-
številka potrdila oziroma odločbe;
3.
podatke o eksplozivu ali pirotehničnem izdelku (vrsta, tip, kategorija
itd.).
81. člen
(evidence pristojnega organa)
Pristojni organ na podlagi 44. člena ZEPI
vodi:
1.
evidenco dovoljenj za trgovino s pirotehničnimi izdelki na drobno;
2.
evidenco dovoljenj za nakup in prenos
eksplozivov na območju Republike Slovenije;
3.
evidenco nakladališč in razkladališč.
82. člen
(podatki evidenc)
(1) Evidenca dovoljenj za trgovino s
pirotehničnimi izdelki na drobno in evidenca dovoljenj za nakup in prenos
eksplozivov na območju Republike Slovenije vsebujeta:
1.
podatke, ki se nanašajo na pravno osebo in podjetnika, ki podaja vlogo
za nakup in prenos in prodajalca, in sicer:
-
matična številka (enotna identifikacijska številka);
-
firma/ime;
-
ime poslovalnice ali drugega dela poslovnega subjekta;
-
sedež in naslov;
-
ime, priimek in prebivališče zastopnika;
2.
podatke, ki se nanašajo na dovoljenje, in sicer:
-
vrsta vloge,
-
datum vloge;
-
vrsta rešitve;
-
številka dovoljenja;
-
datum izdaje dovoljenja;
-
podatki o statusnih spremembah;
-
status dovoljenja;
3.
podatke o eksplozivu ali pirotehničnem izdelku (vrsta, tip, kategorija),
ki je predmet prometa oziroma nakupa.
(2) Evidenca dovoljenj za trgovino s
pirotehničnimi izdelki na drobno poleg podatkov, naštetih v prejšnjem odstavku,
vsebuje še podatke o odgovorni osebi, in sicer ime, priimek, EMŠO, kraj
rojstva, prebivališče in državljanstvo.
(3) Evidenca nakladališč in
razkladališč vsebuje:
1.
podatke, ki se nanašajo na pravno osebo in podjetnika, in sicer:
-
matična številka (enotna identifikacijska številka);
-
firma/ime;
-
ime poslovalnice ali drugega dela poslovnega subjekta;
-
sedež in naslov;
-
ime, priimek in prebivališče zastopnika;
2.
podatke, ki se nanašajo na dovoljenje, in sicer:
-
datum vloge;
-
vrsta rešitve – datum rešitve;
-
številka dovoljenja oziroma odločbe;
-
status dovoljenja;
3.
podatke, ki opredeljujejo lokacijo nakladališča oziroma razkladališča.
83. člen
(način vodenja evidenc)
(1) Evidence iz 79. člena tega
pravilnika se vodijo centralno in v elektronski obliki.
(2) Podatki evidenc iz 80., 81. in 82. člena se hranijo 10 let.
84. člen
(evidence pravnih oseb in podjetnikov o
eksplozivih)
(1) Pravne osebe ali podjetniki, ki
proizvajajo ali opravljajo promet z eksplozivi, vodijo na podlagi 45. člena
ZEPI naslednje evidence:
1.
evidenco o proizvedenih eksplozivih (obrazec št. 13);
2.
evidenco o prodanih eksplozivih pri
proizvajalcih (obrazec št. 14);
3.
evidenco o izdelavi in uporabi
eksplozivov na delovišču (obrazec št. 15);
4.
evidenco o nakupu in prodaji
eksplozivov v trgovini (obrazec št. 16);
5.
evidenco o uporabi in skladiščenju
eksplozivov (glavna knjiga) (obrazec št. 17);
6.
evidenco o uporabi eksplozivov oziroma
knjiga o delu z eksplozivi (obrazec št. 18);
7.
evidenco o skladiščenju eksplozivov v
priročnem skladišču oziroma knjiga eksplozivov za priročno skladišče (obrazec
št. 19);
8.
strelno knjigo, ki jo vodi vsak
strelec (obrazec št. 20);
9.
evidenco o zatajitvah, ki jo vodijo
pravne osebe ali podjetniki, ki uporabljajo eksplozive (obrazec št. 21);
10. zapisnik o uničenih, pokvarjenih oziroma neuporabnih
eksplozivih, ki ga vodijo pravne osebe ali podjetniki, ki proizvajajo ali
uporabljajo eksplozive (obrazec št. 22);
11. evidenco o razstreljevalnih delih ter ukrepih pri
razstreljevanju v bližini cest, železnic, naftovodov, plinovodov, vodovodov,
električnih in telefonskih vodov nad ali pod zemljo in drugih podobnih
objektih, ki jo vodijo pravne osebe ali podjetniki, ki opravljajo takšna dela.
(2) Evidence iz prejšnjega odstavka se
hranijo 10 let.
85. člen
(evidence pravnih oseb in podjetnikov o
pirotehničnih izdelkih)
(1) Pravne osebe ali podjetniki, ki
proizvajajo ali opravljajo promet (trgovina na debelo) s pirotehničnimi
izdelki, vodijo na podlagi 45. člena ZEPI naslednje evidence:
1.
evidenco o proizvedenih pirotehničnih izdelkih (obrazec št. 13);
2.
evidenco o prodanih pirotehničnih
izdelkih pri proizvajalcih (obrazec št. 14);
3.
evidenco o nakupu in prodaji
pirotehničnih izdelkov v trgovini na debelo (obrazec št. 16);
4.
zapisnik o uničenih, pokvarjenih
oziroma neuporabnih pirotehničnih izdelkih, ki ga vodijo pravne osebe ali
podjetniki, ki proizvajajo ali prodajajo pirotehnične izdelke (obrazec št. 22).
(2) Pravne osebe ali podjetniki, ki
opravljajo trgovino na drobno s pirotehničnimi izdelki kategorije 1, 2 in 3, T1 ter P1, vodijo evidenco o nakupu in prodaji pirotehničnih izdelkov v okviru poslovnih
evidenc. V evidenci se morajo zagotoviti naslednji podatki:
-
zaporedna številka vpisa v evidenco;
-
datum nakupa;
-
podatki o dobavitelju;
-
komercialno ime pirotehničnega
izdelka;
-
količina kupljenih pirotehničnih
izdelkov, izražena v kosih;
-
datum prodaje;
-
količina prodanih pirotehničnih
izdelkov, izražena v kosih;
-
zaloga.
86. člen
(obrazci)
(1) Obrazci vlog in dovoljenj za
proizvodnjo in promet iz 70., 71., 74., 76., 77. in 78. člena ter obrazci evidenc iz 84. in 85. člena tega pravilnika so sestavni del tega pravilnika
in so objavljeni skupaj z njim. Obrazci se objavijo samostojno tudi na
svetovnem spletu.
(2) Za razmnoževanje in distribucijo
obrazcev za lastne potrebe skrbi pravna oseba ali podjetnik, ki se ukvarja s
proizvodnjo ali prometom z eksplozivi ali pirotehničnimi izdelki.
87 člen
(način vodenja evidenc)
Evidence iz prvega odstavka 85. člena tega
pravilnika se lahko vodijo v obliki knjig ali v elektronski obliki, evidenca iz
drugega odstavka 85. člena tega pravilnika pa se vodi v elektronski obliki.
88. člen
(knjige)
(1) Evidence, ki se vodijo v obliki
knjig, morajo biti vezane in imeti oštevilčene strani ter biti overjene od pristojnega
organa pred njihovo uporabo.
(2) Evidence se vodijo za vsako
koledarsko leto posebej ter se na koncu koledarskega leta zaključijo in overijo
s podpisom odgovorne osebe. Vpisi v evidence se opravljajo s črnilom in morajo
biti čitljivi, točni in ažurni (sprotni). Napačen vpis se popravi tako, da se
napačno vpisana beseda prečrta, vendar mora ostati čitljiva, nova pa se vpiše
nad prečrtano, hkrati pa se novi vpis overi s podpisom.
(3) Pri pirotehničnih izdelkih, ki
vsebujejo eksploziv, razvrščen v podrazred 1.3, mora biti količina v evidencah
izražena v kosih.
89. člen
(hramba in posredovanje podatkov iz
evidenc)
(1) Evidence se vodijo za vsako
poslovalnico oziroma objekt posebej. Evidence se morajo hraniti tako, da so
vedno na razpolago organom, ki opravljajo nadzor nad eksplozivi in morajo biti
zavarovane pred požarom, vlago, poplavo, krajo in drugim načrtnim oziroma
zlonamernim ali nenačrtnim uničenjem.
(2) Odgovorna oseba pravne osebe ali
podjetnika je dolžna organom iz prejšnjega odstavka na njihovo zahtevo
zagotoviti podatke o poreklu in lokaciji vsakega eksploziva med njegovim
življenjskim ciklom in o celotni dobavni verigi.
(3) Pravne osebe ali podjetniki
pristojnim organom držav članic Evropske unije na njihovo zahtevo zagotovijo
(posredujejo) ime in kontaktne podatke odgovorne osebe, ki lahko zagotovi
informacije iz prejšnjega odstavka zunaj običajnega delovnega časa.
(4) Če pravna oseba ali podjetnik
preneha s svojo dejavnostjo, mora evidence izročiti pristojnemu organu ali
ministrstvu, ki sta jih dolžna hraniti toliko časa, kot to določa 45. člen
ZEPI.
Priloga
1: Seznam slovenskih standardov
Priloga
2: Oznaka skladnosti
Obrazec
1: Vloga za izdajo dovoljenja za proizvodnjo z eksplozivi ali pirotehničnimi
izdelki
Obrazec
št. 2: Vloga za izdajo dovoljenja za promet z eksplozivi ali pirotehničnimi
izdelki
Obrazec
št. 3: Vloga za izdajo dovoljenja za trgovino na drobno s pirotehničnimi
izdelki
Obrazec
št. 4: Vloga za priglasitev eksplozivov ali pirotehničnih izdelkov
Obrazec
št. 5: Potrdilo o priglasitvi eksploziva
Obrazec
št. 6: Potrdilo o priglasitvi pirotehničnega izdelka
Obrazec
št. 7: Dovoljenje za nakup in prenos eksplozivov ali pirotehničnih izdelkov
kategorij 3, 4, T2 in P2 na območju Republike Slovenije
Obrazec
št. 8: Transfer eksplozivov znotraj skupnosti EU
Obrazec
št. 9: Transfer streliva znotraj skupnosti
Obrazec
št. 10: Dovoljenje za prenos pirotehničnih izdelkov znotraj evropske skupnosti
Obrazec
št. 11: Dovoljenje za uvoz/izvoz/tranzit eksplozivov ali pirotehničnih izdelkov
– tretje države
Obrazec
št. 12: Dovoljenje za uvoz/izvoz/tranzit streliva – tretje države
Obrazec
št. 13: Evidenca o proizvedenih eksplozivih in pirotehničnih izdelkih
Obrazec
št. 14: Evidenca o prodaji eksplozivov in pirotehničnih izdelkov pri proizvajalcih
Obrazec
št. 15: Evidenca o izdelavi in uporabi eksplozivov na delovišču
Obrazec
št. 16: Evidenca o nakupu in prodaji eksplozivov in pirotehničnih izdelkov v
trgovini na debelo
Obrazec
št. 17: Glavna knjiga
Obrazec
št. 18: Knjiga o delu z eksplozivi
Obrazec
št. 19: Knjiga eksplozivov – priročno skladišče
Obrazec
št. 20: Strelna knjiga
Obrazec
št. 21: Evidenca o zatajilcih
Obrazec
št. 22: Zapisnik o uničenih, pokvarjenih oziroma neuporabnih eksplozivih
Pravilnik o tehničnih in varnostnih zahtevah,
obrazcih ter evidencah za eksplozive in pirotehnične izdelke (Uradni list RS,
št. 105/08)
vsebuje naslednje prehodne in končne določbe:
»VIII. PREHODNE IN KONČNE DOLOČBE
90. člen
(organi za
ugotavljanje skladnosti v prehodnem obdobju)
Do imenovanja organov za ugotavljanje
skladnosti opravljajo njihove naloge priglašeni organi za ugotavljanje
skladnosti v Evropski uniji.
91. člen
(prehodno
obdobje)
(1) Določbe od 57. do 66. člena tega
pravilnika se pričnejo uporabljati 5. aprila 2012.
(2) V evidencah iz 84. člena tega
pravilnika se podatek o identifikacijski oznaki eksploziva prične obdelovati
5. aprila 2012.
92. člen
(prenehanje
uporabe)
Z dnem, ko začne veljati ta pravilnik se
prenehajo uporabljati Pravilnik o tehničnih zahtevah za eksplozive (Uradni list
RS, št. 82/03), Pravilnik o evidencah o eksplozivih, ki jih vodijo pravne osebe
in podjetniki (Uradni list RS, št. 82/03), Pravilnik o evidencah, ki jih vodi ministrstvo
za notranje zadeve na področju eksplozivov (Uradni list RS, št. 86/05) in
Seznam eksplozivov, ki se lahko dajo v promet (Uradni list RS, št. 7/06 in
39/08).
93. člen
(začetek
veljavnosti)
Ta pravilnik začne veljati petnajsti dan po
objavi v Uradnem listu Republike Slovenije.«.
Pravilnik o spremembi Pravilnika o tehničnih
in varnostnih zahtevah, obrazcih ter evidencah za eksplozive in pirotehnične
izdelke (Uradni list RS, št. 100/10) vsebuje naslednjo končno določbo:
»2. člen
Ta pravilnik začne veljati naslednji dan po
objavi v Uradnem listu Republike Slovenije.«.
Pravilnik o spremembah in dopolnitvah
Pravilnika o tehničnih in varnostnih zahtevah, obrazcih ter evidencah za
eksplozive in pirotehnične izdelke (Uradni list RS, št. 24/12) spreminja 91. člen pravilnika
tako, da se glasi:
»91. člen
(prehodno
obdobje)
(1) Določbe 57. do 66. člena tega
pravilnika se začnejo uporabljati 5. aprila 2013.
(2) V evidencah iz 84. člena tega
pravilnika se podatek o identifikacijski oznaki (kodi) začne obdelovati 5.
aprila 2015.«;
ter vsebuje naslednjo končno določbo:
»KONČNA DOLOČBA
8. člen
Ta pravilnik začne veljati naslednji dan po
objavi v Uradnem listu Republike Slovenije.«.
Pravilnik o spremembah Pravilnika o tehničnih
in varnostnih zahtevah, obrazcih ter evidencah za eksplozive in pirotehnične
izdelke (Uradni list RS, št. 88/13) vsebuje naslednjo končno določbo:
»KONČNA DOLOČBA
3. člen
Ta pravilnik začne veljati naslednji dan po
objavi v Uradnem listu Republike Slovenije.«.