Na podlagi četrtega odstavka 20. člena in prvega
odstavka 77. člena zakona o veterinarstvu (Uradni list RS, št. 33/01) izdaja
minister za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano
PRAVILNIK
o pogojih, ki jih morajo glede zdravstvenega stanja
izpolnjevati ovce in koze za trgovanje na teritoriju EU
I. SPLOŠNE DOLOČBE
1. člen
Ta pravilnik določa pogoje za trgovanje na teritoriju
Evropske unije (v nadaljnjem besedilu: EU), kot ga opredeljuje pravilnik, ki
ureja veterinarske preglede živali in živalskih proizvodov na teritoriju EU, ki
jih morajo glede zdravstvenega stanja izpolnjevati ovce in koze (v nadaljnjem
besedilu: veterinarski pogoji) in pogoje, ki jih morajo za trgovanje na
teritoriju EU izpolnjevati zbirališča, prevozniki in trgovci z ovcami in
kozami, kot je predpisano z Direktivo Sveta 91/68/EGS z vsemi spremembami.
2. člen
Za potrebe tega pravilnika se uporabljajo izrazi iz
pravilnika, ki ureja veterinarske preglede živali in živalskih proizvodov na
teritoriju EU, in pravilnika, ki ureja pogoje in način prevoza živali, ter
naslednji izrazi:
1.
ovce in koze za zakol so ovce in koze, ki so namenjene direktno v
klavnico oziroma v odobreno zbirališče, od koder se jih lahko odpremi le v
klavnico;
2.
plemenske ovce in koze so ovce in koze, ki niso zajete v 1. in 3. točki tega
člena, ter so namenjene na namembno mesto direktno ali preko odobrenega
zbirališča, kjer se uporabijo za plemenske ali proizvodne namene;
3.
ovce in koze za pitanje so živali, ki niso zajete v 1. in 2. točki tega
člena, ter so namenjene na namembno mesto, kjer se dopitajo in nato zakoljejo;
4.
gospodarstvo, uradno prosto bruceloze, je gospodarstvo, ki izpolnjuje
pogoje iz pravilnika, ki ureja kužne bolezni živali;
5.
gospodarstvo, prosto bruceloze, je gospodarstvo, ki izpolnjuje pogoje iz
pravilnika, ki ureja kužne bolezni živali;
6.
obvezno prijavljive bolezni so bolezni iz 1. točke Priloge I, ki je
sestavni del tega pravilnika;
7.
gospodarstvo izvora je gospodarstvo, na katerem so bile živali stalno
prisotne v skladu s tem pravilnikom, in na katerem je iz dokumentacije
razvidno, da so bile te živali tam res prisotne; ta dokumentacija mora biti
kadarkoli na vpogled uradnemu veterinarju;
8.
zbirališče pomeni zbirni center in sejem, kjer se pod nadzorom uradnega
veterinarja zbirajo ovce in koze iz različnih gospodarstev in se združujejo v
pošiljke živali, namenjene za promet na območju Republike Slovenje;
9.
odobreno zbirališče je gospodarstvo, kjer se zbirajo ovce in koze iz
različnih gospodarstev in se združujejo v pošiljke živali, namenjene za
trgovanje na teritoriju EU;
10.
trgovec je vsaka pravna ali fizična oseba, ki redno kupuje ali prodaja
živali v komercialne namene posredno ali neposredno in jih največ v roku 29 dni
po nakupu proda naprej ali premesti na drugo lokacijo, ki ni v njegovi lasti, ter
izpolnjuje tudi ostale pogoje iz pravilnika, ki ureja pogoje za zbirne centre,
prevoznike živali in trgovce ter postopke registracije;
11.
odobreno gospodarstvo trgovca je gospodarstvo, ki ga vodi trgovec, ki
izpolnjuje pogoje iz prejšnje točke, ga odobri VURS in na katerem se ovce in
koze iz različnih gospodarstev združujejo v pošiljke živali, namenjene za
trgovanje na teritoriju EU;
12.
prevoznik je vsaka pravna ali fizična oseba, ki izpolnjuje pogoje iz
pravilnika, ki ureja pogoje in način prevoza živali;
13.
regija je del države, velik vsaj 2 000 km2, pod veterinarskim
nadzorom in vključuje območje vsaj enega območnega urada VURS;
14.
tretje države so države, ki niso članice EU.
II. POGOJI ZA TRGOVANJE
3. člen
(1) Trgovanje z ovcami in kozami za zakol je mogoče le, če
izpolnjujejo pogoje iz 4., 5., 6. in 7. člena tega pravilnika.
(2) Trgovanje z ovcami in kozami za pitanje je mogoče le, če
izpolnjujejo pogoje iz 4., 5., 6. in 8. člena tega pravilnika, ne glede na
dodatne garancije, ki jih Republika Slovenija lahko zahteva na podlagi odločbe
Evropske komisije po odobritvi programa iz 10. člena tega pravilnika in po
odobritvi statusa iz 11. člena tega pravilnika.
(3) Trgovanje s plemenskimi ovcami in kozami je mogoče le, če
izpolnjujejo pogoje iz 4., 5., 6., 8. in 9. člena, ne glede na dodatne garancije,
ki jih Republika Slovenija (v nadaljnjem besedilu: RS) lahko zahteva na podlagi
odločbe Evropske komisije po odobritvi programa iz 10. člena tega pravilnika in
po odobritvi statusa iz 11. člena tega pravilnika.
(4) Ne glede na določbe drugega in tretjega odstavka tega
člena lahko VURS, če je RS namembna država, odobri splošna ali omejena
odstopanja glede premikov plemenskih ovc in koz ter ovc in koz za pitanje, ki
so namenjene izključno začasni paši v bližini mej med državami članicami EU. Če
se taka odstopanja odobri, mora VURS o vsebini odstopanj obvestiti Evropsko
komisijo.
(5) Ovce in koze iz tega pravilnika ne smejo v času od odhoda
iz gospodarstva izvora do prihoda na namembno mesto priti v stik z drugimi
parkljarji, razen če imajo enak zdravstveni status.
4. člen
(1) Ovce in koze iz tega pravilnika:
a)
morajo biti na predpisan način označene;
b)
morajo biti podvržene kliničnemu pregledu, ki ga mora opraviti uradni
veterinar v 24 urah pred nakladanjem, in ne smejo kazati kliničnih znakov
bolezni;
c)
ne smejo izvirati iz gospodarstva ali biti v stiku z živalmi iz
gospodarstva, za katero velja prepoved ali omejitev iz zdravstvenih razlogov;
po odstranitvi zadnje okužene oziroma obolele ter dovzetne živali mora obdobje
takšne prepovedi trajati vsaj:
-
42 dni – v primeru bruceloze;
-
30 dni – v primeru stekline;
-
15 dni – v primeru vraničnega prisada;
d)
ne smejo izvirati iz gospodarstva ali biti v stiku z živalmi iz
gospodarstva, ki je na območju, za katero iz zdravstvenih razlogov veljajo
prepovedi ali omejitve v zvezi s predpisi RS ali predpisi EU;
e)
ne smejo biti pod omejitvami zaradi slinavke in parkljevke v skladu s
predpisi EU in ne smejo biti cepljene proti slinavki in parkljevki.
(2) Trgovanje je prepovedano:
a)
z ovcami in kozami, ki so izločene v skladu z državnim programom za
eradikacijo katerekoli bolezni, ki ni našteta v pravilniku, ki ureja preglede
živali in živalskih proizvodov na teritoriju EU in v točki 1 Priloge I tega
pravilnika;
b)
z ovcami in kozami, ki zaradi zdravstvenih razlogov ne morejo biti
predmet prometa na območju RS.
(3) Ovce in koze morajo biti:
a)
rojene in vzrejane od rojstva dalje na območju EU ali
b)
uvožene iz tretjih držav v skladu s predpisi EU.
5. člen
(1) Ovce in koze za zakol, ovce in koze za pitanje ter
plemenske ovce in koze ne smejo biti odpremljene na območje druge države
članice EU (v nadaljnjem besedilu: država članica):
a)
razen, če so bile na gospodarstvu izvora vsaj 30 dni pred nakladanjem
oziroma od rojstva, če so živali mlajše od 30 dni;
b)
če izvirajo iz gospodarstva, na katerega so bile v obdobju 21 dni pred
nakladanjem vključene nove ovce in koze;
c)
če izvirajo iz gospodarstva, na katerega so bile v obdobju 30 dni pred
nakladanjem vključeni novi parkljarji, uvoženi iz tretjih držav.
(2) Ne glede na določbe točk b in c prejšnjega odstavka lahko
VURS odobri odpremo ovc in koz na območje druge države članice, če so bile novo
vključene živali iz točk b in c prejšnjega odstavka popolnoma izolirane od
ostalih živali na gospodarstvu.
6. člen
Za trgovanje na teritoriju EU z vsemi vrstami ovc in koz morajo
biti izpolnjeni naslednji pogoji:
1.
pred zadnjim certificiranjem za namene trgovanja in pošiljanja v končni
namembni kraj v drugi državi članici, kakor je naveden v zdravstvenem
spričevalu, se živali ne smejo nahajati izven gospodarstva izvora več kot šest
dni;
2.
brez vpliva na določbe prvega odstavka 15. člena tega pravilnika, se v
primeru transporta živali po morju, časovna omejitev šest dni podaljša za
obdobje trajanja transporta;
3.
po odhodu iz gospodarstva izvora morajo biti živali odpremljene neposredno
na namembno mesto v drugi državi članici;
4.
ne glede na določbo prejšnje točke lahko živali med odhodom iz
gospodarstva izvora in do prispetja na namembno mesto v drugi državi članici
tranzitirajo le skozi eno odobreno zbirališče, ki je na območju države članice
izvora; v primeru ovc in koz za zakol lahko odobreno zbirališče nadomesti tudi odobreno
gospodarstvo trgovca v državi članici izvora;
5.
živali za zakol, ki so bile ob prihodu na namembno mesto poslane v
klavnico, morajo biti zaklane čimprej, vendar najpozneje v roku 72 ur po
prihodu;
6.
brez vpliva na določbe prejšnje točke živali iz tega pravilnika ne smejo
od časa odhoda iz gospodarstva izvora do prihoda na namembno mesto ogroziti
zdravstvenega stanja ostalih živali, ki niso namenjene trgovanju na teritoriju EU.
7. člen
(1) Ne glede na določbe točke a prvega odstavka 5. člena tega
pravilnika so lahko ovce in koze za zakol predmet trgovanja, če so bile na
gospodarstvu izvora vsaj 21 dni.
(2) Ne glede na določbe točke b prvega odstavka 5. člena tega
pravilnika in brez vpliva na določbe prejšnjega odstavka ter določbe 1. točke
prejšnjega člena, se lahko ovce in koze za zakol odpremijo iz gospodarstva
izvora, na katerega so bile nove ovce in koze vključene v obdobju 21 dni pred
odpremo, če se živali odpremljajo neposredno v klavnico v drugi državi članici
in se nemudoma zakoljejo, brez tranzitiranja skozi zbirališče ali počivališče
za živali v skladu z določbami pravilnika, ki ureja pogoje in način prevoza
živali.
(3) Ne glede na določbe 3. in 4. točke prejšnjega člena in
brez vpliva na določbe 1. in 2. točke prejšnjega člena, lahko ovce in koze za
zakol, po odhodu iz gospodarstva izvora, tranzitirajo skozi še eno dodatno
zbirališče, če:
a)
živali, ki gredo skozi odobreno zbirališče v skladu s 4. točko prejšnjega
člena tega pravilnika, ki je na območju države članice izvora, izpolnjujejo
naslednje pogoje:
-
po odhodu iz gospodarstva izvora gredo živali skozi le eno odobreno
zbirališče, ki je pod nadzorom uradnega veterinarja in so istočasno v tem
zbirališču le živali z istim zdravstvenim statusom;
-
brez vpliva na pravilnik, ki ureja označevanje ovc in koz, morajo biti
živali najpozneje v zbirališču označene individualno, tako da je v vsakem
trenutku možno izslediti gospodarstvo izvora in
-
živali mora iz zbirališča v odobreno zbirališče v skladu s 4. točko
prejšnjega člena spremljati veterinarski dokument; v odobrenem zbirališču
morajo biti živali certificirane in odpremljene neposredno v klavnico v
namembni državi članici; ali
b)
živali po odpremi iz države članice izvora tranzitirajo skozi odobreno
zbirališče preden so odpremljene v klavnico v namembni državi članici, pod
naslednjimi pogoji:
-
da je odobreno zbirališče na območju namembne države članice, od koder
se živali pod uradnim veterinarskim nadzorom pošljejo direktno v klavnico, kjer
morajo biti zaklane v roku 5 dni po prispetju v odobreno zbirališče; ali
-
da je odobreno zbirališče na območju tranzitne države članice, od koder
so živali poslane direktno v klavnico v namembni državi članici, kot je
navedena v zdravstvenem spričevalu, v skladu s šestim odstavkom 15. člena tega pravilnika.
8. člen
Brez vpliva na dodatne garancije, ki se jih lahko zahteva v
skladu s 10. in 11. členom tega pravilnika, morajo plemenske ovce in koze ter
ovce in koze za pitanje, poleg pogojev iz 4. člena tega pravilnika izpolnjevati
tudi pogoje iz priloge V pravilnika, ki ureja kužne bolezni živali, da bi se jih
lahko vključilo na gospodarstvo, uradno prosto ali prosto bruceloze.
9. člen
Brez vpliva na dodatne garancije, ki se jih lahko zahteva v
skladu z 10. in 11. členom tega pravilnika, morajo plemenske ovce in koze
izpolnjevati še naslednje pogoje:
a)
izvirati morajo iz gospodarstva in so lahko v stiku le z živalmi iz
gospodarstva:
1. na katerem ni bilo kliničnih
primerov naslednjih bolezni:
-
v preteklih 6 mesecih: kužne agalakcije ovc (Mycoplasma agalactiae) ali
kužne agalakcije koz (Mycoplasma agalactiae, M. capricolum, M. mycoides var.
mycoides »large colony«),
-
v preteklih 12 mesecih: paratuberkuloze ali kužnega limfadenitisa;
-
v preteklih 3 letih: pulmonalne adenomatoze, maedivisna ali virusnega
artritisa/encefalitisa koz; vendar pa se to obdobje lahko skrajša na 1 leto, če
so bile okužene živali z maedi-visno ali virusnim artritisom/encefalitisom koz
izločene, ostale živali pa so negativno reagirale na dva zaporedna odobrena
testa; ali
ki, brez vpliva na skladnost z zahtevami za
druge bolezni, zagotavlja, za eno ali več zgoraj navedenih bolezni, v okviru
odobrenih programov v skladu z 10. in 11. členom tega pravilnika, zdravstvene
garancije, ki so vsaj enakovredne zgoraj navedenim pogojem za določeno bolezen
ali bolezni;
2. kjer ni dvomov, da so
izpolnjeni pogoji iz prejšnje točke, oziroma je uradni veterinar, odgovoren za
izdajo zdravstvenega spričevala, seznanjen z njimi;
3. kjer imetnik živali
zagotavlja, da takih dejstev ni, oziroma, da imetnik živali poda pisno izjavo,
da živali, namenjene trgovanju na teritoriju EU, izpolnjujejo vse pogoje iz
točke 1;
b)
v zvezi s kužnim epididimitisom (B. ovis) morajo nekastrirani plemenski
ovni:
1. izvirati iz
gospodarstva, kjer v preteklih 12 mesecih ni bilo potrjenega kužnega
epididimitisa (B. ovis);
2. so bili na
gospodarstvu nepretrgoma vsaj 60 dni pred odpremo;
3. so v obdobju 30 dni
pred odpremo negativno reagirali na test, predpisan v prilogi V pravilnika, ki
ureja kužne bolezni živali ali so jim bile odobrene enakovredne zdravstvene garancije;
c)
te zahteve morajo biti potrjene z obrazcem 3 veterinarskega spričevala o
zdravstvenem stanju (v nadaljnjem besedilu: zdravstveno spričevalo), ki je kot
priloga II sestavni del tega pravilnika.
III. PROGRAM
10. člen
(1) Za bolezni iz točke 2 priloge I, ki je sestavni del tega pravilnika,
lahko VURS predpiše obvezen ali prostovoljen program nadzora ali nacionalni
program monitoringa. Program nadzora ali monitoringa (v nadaljnjem besedilu:
program) se lahko predpiše za celotno območje države ali le za določeno regijo.
(2) Programe iz prejšnjega odstavka mora VURS predložiti
Evropski komisiji v potrditev. Program mora biti v skladu z odločbo 90/638/EGS
in mora vsebovati naslednje podatke:
a)
razširjenost bolezni v državi;
b)
razloge za uvedbo programa (pomembnost bolezni in predvidene koristi
programa glede na stroške za njegovo izvedbo);
c)
geografsko območje, na katerem se bo program izvajal;
d)
statusne kategorije živali na gospodarstvih, kjer se bo program izvajal,
standardi, ki morajo biti doseženi ter postopki testiranj, ki bodo uporabljeni;
e)
program monitoringa; njegovi rezultati pa se morajo letno predložiti
Evropski komisiji;
f)
ukrepi, ki se bodo izvajali v primeru, če gospodarstvo izgubi status;
g)
ukrepi v primeru, da bodo rezultati testiranj v okviru programa
pozitivni.
(3) Na podlagi odobrenega programa RS pridobi dodatne garancije,
ki jih RS lahko uveljavlja pri trgovanju na teritoriju EU.
(4) Vsako spremembo ali dopolnitev odobrenega programa mora
VURS predložiti Evropski komisiji.
(5) VURS lahko v skladu z Odločbo Sveta 90/424/EGS zaprosi
Evropsko komisijo za sofinanciranje odobrenih programov.
IV. STATUSI
11. člen
(1) Na podlagi rezultatov programov iz prejšnjega člena, lahko
VURS zaprosi Evropsko komisijo za podelitev statusa države ali regije, uradno
proste določene bolezni 2. točke Priloge I.
(2) VURS Evropski komisiji predloži dokumentacijo, ki vsebuje
naslednje podatke:
a)
naravo bolezni in zgodovino pojavljanja bolezni na območju države;
b)
rezultate testiranja, ki temeljijo na seroloških, mikrobioloških, patoloških
ali epidemioloških preiskavah, ter na dejstvu, da je bolezen obvezno
prijavljiva;
c)
obdobje in trajanje nadzora bolezni;
d)
če je potrebno, obdobje prepovedi vakcinacije za določeno bolezen ter
območje, za katero je ta prepoved veljala;
e)
postopke za preverjanje odsotnosti bolezni.
(3) Na podlagi odobrenega statusa RS pridobi dodatne garancije,
ki jih lahko uveljavlja pri trgovanju na teritoriju EU.
(4) Vsako spremembo v zvezi z boleznijo, predvsem o novih
izbruhih bolezni, za katero je bil državi podeljen status, VURS takoj sporoči
Evropski komisiji.
(5) Seznam odločb Evropske komisije, ki urejajo statuse držav
ali regij, prostih določenih bolezni in dodatne garancije, ki se s tem v zvezi
uporabljajo za trgovanje na teritoriju EU, je naveden v Prilogi III, ki je
sestavni del tega pravilnika.
V. ZBIRALIŠČA, TRGOVCI IN PREVOZNIKI
12. člen
(1) Zbirališča, v katerih se zbirajo živali, namenjene trgovanju
na teritoriju EU, morajo biti odobrena.
(2) VURS na podlagi vloge lastnika odobri zbirališče, ki je
registrirano v skladu z določbami pravilnika, ki ureja pogoje za zbirne centre,
prevoznike živali in trgovce ter postopke registracije, in je pod nadzorom
uradnega veterinarja.
13. člen
(1) Trgovci z živalmi, namenjenimi za trgovanje na teritoriju
EU, morajo biti odobreni.
(2) VURS na podlagi vloge odobri trgovce, ki so registrirani v
skladu z določbami pravilnika, ki ureja pogoje za zbirne centre, prevoznike
živali in trgovce ter postopke registracije.
(3) Če trgovec zbira živali na svojem gospodarstvu, mora
poleg ostalih pogojev iz tega člena izpolnjevati še naslednje pogoje:
a)
osebe, ki skrbijo za živali, morajo imeti opravljeno posebno
usposabljanje o pogojih iz tega pravilnika ter o skrbi in dobrem počutju
živali, po programu, ki ga potrdi VURS, in o tem usposabljanju prejmejo
potrdilo;
b)
gospodarstvo mora biti pod nadzorom uradnega veterinarja, ki poskrbi, da
se opravijo vsi potrebni ukrepi in preiskave ter postopki za preprečitev
širjenja živalskih kužnih bolezni.
14. člen
Poleg pogojev iz pravilnika, ki ureja pogoje in način prevoza
živali, morajo prevozniki izpolnjevati tudi pogoje iz pravilnika, ki ureja
pogoje za zbirne centre, prevoznike živali in trgovce ter postopke
registracije.
VI. ZDRAVSTVENO SPRIČEVALO
15. člen
(1) Ovce in koze mora med transportom do namembnega mesta
spremljati veterinarsko spričevalo o zdravstvenem stanju živali (v nadaljnjem
besedilu: zdravstveno spričevalo) v skladu z obrazcem zdravstvenega spričevala
1, 2 ali 3, ki so kot priloga II sestavni del tega pravilnika. Zdravstveno spričevalo
sestoji iz enega lista. Če je potrebnih več strani, morajo biti v taki obliki,
da sta dve ali več strani del skupne nedeljive celote, na vsakem listu pa mora
biti zapisana serijska številka. Zdravstveno spričevalo mora biti izpolnjeno na
dan veterinarskega pregleda, v enem od uradnih jezikov EU, obvezno pa v jeziku
države namembnosti. Zdravstveno spričevalo velja 10 dni od veterinarskega
pregleda.
(2) Veterinarski pregled, potreben za izdajo zdravstvenega spričevala
(vključno z dodatnimi garancijami) za pošiljko živali se lahko opravi na
gospodarstvu izvora ali v zbirališču, če gre za živali za zakol pa tudi na
odobrenem gospodarstvu trgovca.
(3) Zdravstveno spričevalo lahko izpolni le uradni veterinar po
opravljenih veterinarskih pregledih, ki jih določa ta pravilnik.
(4) Uradni veterinar, odgovoren za zbirališče, mora opraviti
vse potrebne preiskave za živali, ki pridejo v zbirališče.
(5) Za ovce in koze za pitanje in plemenske ovce in koze, ki
se odpremljajo na območje druge države članice iz odobrenega zbirališča v
državi članici izvora, se zdravstveno spričevalo v skladu s prilogo II izda le
na podlagi pregledov, opravljenih v skladu s prejšnjim odstavkom in na podlagi uradne
dokumentacije, ki vsebuje vse potrebne podatke, katere posreduje uradni
veterinar, odgovoren za gospodarstvo izvora.
(6) Za ovce in koze za zakol, ki se odpremljajo iz odobrenega
zbirališča ali iz odobrenega gospodarstva trgovca na območje druge države
članice, se zdravstveno spričevalo v skladu s prilogo II izda le na podlagi
vseh pregledov, opravljenih v skladu s četrtim odstavkom tega člena in na
podlagi uradne dokumentacije, ki vsebuje vse potrebne podatke, katere posreduje
uradni veterinar, odgovoren za gospodarstvo izvora ali zbirališče iz prve
alinee točke a) tretjega odstavka 7. člena tega pravilnika.
(7) Za ovce in koze za zakol, ki gredo skozi odobreno zbirališče
v skladu z določbami druge alinee točke b tretjega odstavka 7. člena tega
pravilnika, mora uradni veterinar, odgovoren za zbirališče v tranzitni državi
članici, opraviti certificiranje za namembno državo članico tako, da izda drugo
zdravstveno spričevalo v skladu s prilogo II, ki ga izpolni z zahtevanimi podatki
iz originalnega(ih) zdravstvenega(ih) spričeval(a) in h kateremu pripne uradno
kopijo originalnega zdravstvenega spričevala. V tem primeru skupna veljavnost zdravstvenih
spričeval ne sme preseči veljavnosti zdravstvenega spričevala, določene v prvem
odstavku tega člena.
(8) Uradni veterinar, ki izpolni zdravstveno spričevalo iz
priloge II, mora zagotoviti, da je premik živali vnesen v računalniški sistem
ANIMO na dan izdaje zdravstvenega spričevala.
VII. KONČNE DOLOČBE
16. člen
Način in organizacija pregledov na izvoru, pregledi, ki se
izvajajo na kraju namembnosti in varnostni ukrepi, ki se morajo izvajati, ter
spremljanje izvajanja teh ukrepov so določeni v pravilniku, ki ureja preglede
živali in živalskih proizvodov na teritoriju EU (Direktiva Sveta 90/425/EGS).
17. člen
VURS mora zagotoviti vso podporo strokovnjakom Evropske
komisije za opravljanje potrebnih pregledov v Republiki Sloveniji
(»on-the-spot« pregledov).
18. člen
(uveljavitev)
Ta pravilnik začne veljati 1. maja 2004.
Št. 323-40/2004
Ljubljana, dne 26. februarja 2004.
EVA 2004-2311-0158
mag. Franc But l. r.
Minister
za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano
Priloga
I
Priloga
II: Obrazci veterinarskih spričeval o zdravstvenem stanju
Priloga III