Na podlagi 4.a člena, osmega in devetega odstavka 10.
člena, desetega odstavka 20. člena, dvanajstega odstavka 22. člena in drugega
odstavka 26. člena Zakona o semenskem materialu kmetijskih rastlin (Uradni list
RS, št. 25/05 − uradno prečiščeno besedilo, 41/09, 32/12, 90/12 – ZdZPVHVVR in
22/18) ministrica za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano izdaja
PRAVILNIK
o trženju materiala za vegetativno razmnoževanje trte
I. SPLOŠNE DOLOČBE
1. člen
(vsebina)
Ta pravilnik v skladu z Direktivo Sveta z dne 9. aprila 1968
o trženju materiala za vegetativno razmnoževanje trte (UL L št. 93 z dne 17. 4.
1968, str. 15), zadnjič spremenjeno z Izvedbeno direktivo Komisije (EU)
2020/177 z dne 11. februarja 2020 o spremembi direktiv Sveta 66/401/EGS,
66/402/EGS, 68/193/EGS, 2002/55/ES, 2002/56/ES in 2002/57/ES, direktiv Komisije
93/49/EGS in 93/61/EGS ter izvedbenih direktiv 2014/21/EU in 2014/98/EU v zvezi
s škodljivimi organizmi rastlin na semenih in drugem rastlinskem razmnoževalnem
materialu (UL L št. 41 z dne 13. 2. 2020, str. 1), (v nadaljnjem besedilu:
Direktiva 68/193/EGS) določa:
-
kategorije materiala za vegetativno razmnoževanje trte (v nadaljnjem
besedilu: razmnoževalni material) ter zahteve, ki jih mora posamezna kategorija
razmnoževalnega materiala izpolnjevati med pridelavo in na trgu;
-
zahteve glede zagotavljanja sledljivosti ter glede pakiranja in
označevanja razmnoževalnega materiala;
-
podrobnejši način vlaganja zahteve za pridobitev dovoljenja za izdajanje
etiket dobavitelja in
-
podrobnejši postopek uradne potrditve oziroma uradnih pregledov
razmnoževalnega materiala.
2. člen
(uporaba)
Ta pravilnik se uporablja za razmnoževalni material trte, ki
se trži v Evropski uniji (v nadaljnjem besedilu: EU).
3. člen
(pomen izrazov)
Izrazi, uporabljeni v tem pravilniku, pomenijo:
1.
rastline trte so rastline rodu Vitis (L.), ki so namenjene za
sajenje za pridelavo grozdja ali za uporabo kot razmnoževalni material teh
rastlin;
2.
matični trs je rastlina trte, ki je namenjena za pridelavo
razmnoževalnega materiala;
3.
klon je vegetativno razmnoženo potomstvo ene rastline trte določene
sorte, odbrane na podlagi sortne pristnosti, fenotipskih lastnosti in
zdravstvenega stanja, ki je povsem enako odbrani rastlini trte, iz katere klon
izvira;
4.
razmnoževalni material so:
a)
trsne sadike:
-
ukoreninjeni potaknjenci ali korenjaki, ki so necepljeni ukoreninjeni
deli olesenele ali zelene rozge, namenjeni sajenju necepljene trte ali za
uporabo kot podlaga pri cepljenju in situ,
-
trsne cepljenke, ki so s cepljenjem združeni deli olesenele ali zelene
rozge (cepiča in ključa podlage), katerih podzemni del je ukoreninjen;
b)
deli trte:
-
olesenele rozge, ki so enoletni oleseneli poganjki trte,
-
zelene rozge, ki so neoleseneli toletni poganjki trte (zelen
razmnoževalni material),
-
ključi podlag, ki so deli olesenele ali zelene rozge trte, ki so pri
pridelavi trsnih cepljenk namenjeni za spodnji (podzemni) del,
-
cepiči, ki so deli olesenele ali zelene rozge trte, ki so pri pridelavi
trsnih cepljenk ali pri cepljenju rastlin in situ namenjeni za zgornji
(žlahtni) del,
-
potaknjenci, ki so deli olesenele ali zelene rozge, ki so namenjeni za
pridelavo ukoreninjenih potaknjencev;
5.
enota pridelave je matični nasad ali trsnica;
6.
matični nasad je nasad matičnih trsov;
7.
trsnica je nasad, v katerem se pridelujejo trsne sadike;
8.
grafična enota rabe kmetijskega gospodarstva (v nadaljnjem besedilu:
GERK) je strnjena površina kmetijskega zemljišča z enako vrsto rabe, kot je
opredeljena v zakonu, ki ureja kmetijstvo;
9.
GERK-PID je identifikacijska oznaka GERK, pod katero se GERK vodi v
registru kmetijskih gospodarstev v skladu z zakonom, ki ureja kmetijstvo;
10.
uradni pregledi so uradni vizualni pregledi in uradna vzorčenja ter
testiranja, ki se opravijo z namenom uradnega preverjanja skladnosti
razmnoževalnega materiala z zahtevami tega pravilnika;
11.
organ za potrjevanje je organ, ki je v skladu z zakonom, ki ureja
semenski material kmetijskih rastlin, pooblaščen za vodenje postopka uradne
potrditve razmnoževalnega materiala;
12.
imenovani laboratorij je laboratorij, imenovan za opravljanje
diagnostičnih preiskav in drugih testov razmnoževalnega materiala v skladu z
zakonom, ki ureja semenski material kmetijskih rastlin, ali laboratorij, ki ima
v skladu s predpisi, ki urejajo zdravstveno varstvo rastlin, javno pooblastilo
za opravljanje diagnostičnih preiskav škodljivih organizmov;
13.
praktično brez škodljivih organizmov pomeni praktično nenapaden s
škodljivimi organizmi, kot je opredeljeno v 2. členu Izvedbene uredbe Komisije
(EU) 2019/2072 z dne 28. novembra 2019 o določitvi enotnih pogojev za izvajanje
Uredbe (EU) 2016/2031 Evropskega parlamenta in Sveta, kar zadeva ukrepe varstva
pred škodljivimi organizmi rastlin, ter razveljavitvi Uredbe Komisije (ES) št.
690/2008 in spremembi Izvedbene uredbe Komisije (EU) 2018/2019 (UL L št. 319 z
dne 10. 12. 2019, str. 1; v nadaljnjem besedilu: Izvedbena uredba
2019/2072/EU).
4. člen
(kategorije razmnoževalnega materiala)
Kategorije razmnoževalnega materiala so:
1.
izvorni material, ki je razmnoževalni material:
-
za pridelavo katerega je odgovoren pridelovalec in je bil pridelan
skladno s splošno uveljavljenimi postopki in metodami vzdrževanja sorte ali
klona ter preprečevanja širjenja bolezni trte,
-
ki je namenjen za pridelavo baznega ali certificiranega materiala,
-
ki izpolnjuje zahteve za izvorni material iz Priloge 1 in Priloge 2, ki
sta sestavni del tega pravilnika,
-
za katerega je bilo z uradnimi pregledi ugotovljeno, da izpolnjuje
zahteve iz te točke;
2.
bazni material, ki je razmnoževalni material:
-
za pridelavo katerega je odgovoren pridelovalec in je bil pridelan z
vegetativnim razmnoževanjem neposredno iz izvornega materiala skladno s splošno
uveljavljenimi postopki in metodami vzdrževanja sorte ali klona ter
preprečevanja širjenja bolezni trte,
-
ki je namenjen za pridelavo certificiranega materiala,
-
ki izpolnjuje zahteve za bazni material iz Prilog 1 in 2 tega
pravilnika,
-
za katerega je bilo z uradnimi pregledi ugotovljeno, da izpolnjuje
zahteve iz te točke;
3.
certificiran material, ki je razmnoževalni material:
-
za pridelavo katerega je odgovoren pridelovalec in je bil pridelan
neposredno iz baznega ali izvornega materiala,
-
ki je namenjen pridelovanju trsnih sadik ali delov trte, ki se uporabijo
za pridelavo trsnih sadik, ali neposredno za pridelavo grozdja,
-
ki izpolnjuje zahteve za certificiran material iz Prilog 1 in 2 tega
pravilnika,
-
za katerega je bilo z uradnimi pregledi ugotovljeno, da izpolnjuje
zahteve iz te točke;
4.
standardni material, ki je razmnoževalni material:
-
ki je sortno pristen in čist,
-
ki je namenjen pridelovanju trsnih sadik ali delov trte, ki se uporabijo
za pridelavo trsnih sadik, ali neposredno za pridelavo grozdja,
-
ki izpolnjuje zahteve za standardni material iz Prilog 1 in 2 tega
pravilnika,
-
za katerega je bilo z uradnimi pregledi ugotovljeno, da izpolnjuje
zahteve iz te točke.
II. ZAHTEVE ZA RAZMNOŽEVALNI MATERIAL
5. člen
(splošne zahteve za razmnoževalni material)
Razmnoževalni material se lahko trži, če:
-
izpolnjuje zahteve glede sorte, določene z zakonom, ki ureja semenski
material kmetijskih rastlin;
-
je uradno potrjen kot izvorni material, bazni material ali certificiran
material ali če je v primeru razmnoževalnega materiala, ki ni namenjen za
uporabo kot podlaga, uradno pregledan kot standardni material;
-
izpolnjuje zahteve, določene v Prilogah 1 in 2 tega pravilnika;
-
izpolnjuje zahteve glede sledljivosti in je pakiran ter označen v skladu
s tem pravilnikom.
6. člen
(zahteve glede sledljivosti, pakiranja in označevanja)
(1) Razmnoževalni material mora biti med rastjo, pri rezanju
z matičnih trsov ali ob izkopu v trsnici ter med pakiranjem, skladiščenjem in
prevozom ves čas ločen po partijah in označen z imenom sorte in oznako, ki
zagotavlja sledljivost in prepoznavnost posamezne partije razmnoževalnega
materiala. Izvorni, bazni in certificiran material mora biti v primeru klonov
označen tudi z oznako klona.
(2) Razmnoževalni material se lahko trži le v homogenih partijah
in v pakiranjih ali snopih, ki izpolnjujejo zahteve iz Priloge 3, ki je
sestavni del tega pravilnika. Pakiranja ali snopi razmnoževalnega materiala se
označijo z uradno etiketo iz 7. člena tega pravilnika.
(3) Pakiranja ali snopi razmnoževalnega materiala morajo biti
zapakirani uradno ali pod uradnim nadzorom tako, da jih ni mogoče odpreti, ne
da bi se pri tem poškodoval pečat oziroma da bi bila odstranjena uradna etiketa
in ne da bi bili, kadar gre za pakiranje, na embalaži vidni poskusi odpiranja.
Da se zagotovi pravilno pečatenje, mora mehanizem za pečatenje vsebovati
najmanj uradno etiketo ali uraden pečat. Pakiranja in snopi razmnoževalnega
materiala se lahko ponovno zapakirajo samo uradno ali pod uradnim nadzorom.
(4) Z eno uradno etiketo se lahko označi tudi več pakiranj
ali snopov iste partije razmnoževalnega materiala, ki imajo enake lastnosti.
Pakiranja ali snopi razmnoževalnega materiala morajo biti v tem primeru
povezani z veznim trakom, na katerega se pritrdi uradna etiketa tako, da se pri
ločevanju pakiranj in snopov vezni trak poškoduje in ga ni mogoče ponovno
namestiti, ne da bi bilo to opazno. V tem primeru ponovno zapakiranje
razmnoževalnega materiala ni dovoljeno.
7. člen
(zahteve za uradno etiketo in spremni dokument)
(1) Uradna etiketa, s katero se označijo pakiranja ali snopi
razmnoževalnega materiala, mora izpolnjevati zahteve iz točke A Priloge 4, ki
je sestavni del tega pravilnika. Pritrjena mora biti na zunanji strani vsakega
pakiranja ali snopa razmnoževalnega materiala.
(2) Uradna etiketa mora biti bele barve z vijolično črto za
izvorni material, bele barve za bazni material, modre barve za certificiran
material in temno rumene barve za standardni material.
(3) Za posamezno pošiljko razmnoževalnega materiala se lahko
poleg uradne etikete izda tudi enotni dokument, ki spremlja to pošiljko od
pošiljatelja do prejemnika pošiljke razmnoževalnega materiala (v nadaljnjem
besedilu: spremni dokument). Spremni dokument se izda v skladu z zahtevami iz
točke B Priloge 4 tega pravilnika. Prejemnik pošiljke razmnoževalnega materiala
hrani uradne etikete in spremne dokumente najmanj eno leto in jih mora dati na
razpolago uradnemu nadzornemu organu.
(4) Na uradno etiketo se vključi rastlinski potni list, če so
za to izpolnjeni pogoji in zahteve iz 85. in 86. člena Uredbe (EU) 2016/2031
Evropskega parlamenta in Sveta z dne 26. oktobra 2016 o ukrepih varstva pred
škodljivimi organizmi rastlin, spremembi uredb (EU) št. 228/2013, (EU) št.
652/2014 in (EU) št. 1143/2014 Evropskega parlamenta in Sveta ter razveljavitvi
direktiv Sveta 69/464/EGS, 74/647/EGS, 93/85/EGS, 98/57/ES, 2000/29/ES,
2006/91/ES in 2007/33/ES (UL L št. 317 z dne 23. 11. 2016, str. 4), zadnjič
spremenjene z Delegirano uredbo Komisije (EU) 2019/1702 z dne 1. avgusta 2019 o
dopolnitvi Uredbe (EU) 2016/2031 Evropskega parlamenta in Sveta z
vzpostavitvijo seznama prednostnih škodljivih organizmov (UL L št. 260 z dne
11. 10. 2019, str. 8), (v nadaljnjem besedilu: Uredba 2016/2031/EU). Rastlinski
potni list se na uradno etiketo vključi v skladu s petim odstavkom 83. člena
Uredbe 2016/2031/EU.
8. člen
(izjeme za majhna pakiranja in za posebna pakiranja)
(1) Ne glede na določbe drugega odstavka 6. člena tega
pravilnika se lahko razmnoževalni material trži v majhnih pakiranjih ali
snopih, v katerih je število kosov razmnoževalnega materiala manjše od
najmanjšega števila kosov v enem pakiranju ali snopu, določenega za posamezno
vrsto razmnoževalnega materiala v Prilogi 3 tega pravilnika. Število kosov
razmnoževalnega materiala, ki so v majhnem pakiranju ali snopu, se navede na
uradni etiketi iz prejšnjega člena.
(2) Če je v majhnih pakiranjih, namenjenih za trženje končnim
uporabnikom, samo po en kos razmnoževalnega materiala, na uradni etiketi iz
prejšnjega člena ni treba navesti naslednjih podatkov:
-
vrsta razmnoževalnega materiala;
-
kategorija;
-
referenčna oznaka partije;
-
količina materiala v pakiranju ali snopu;
-
dolžina ključev podlag;
-
leto pridelave.
(3) Če so trsne sadike posajene v rastnem substratu v
lončkih, zabojčkih ali škatlah, ki zaradi svoje narave ne morejo izpolnjevati
zahtev glede pakiranja in označevanja iz 6. in 7. člena tega pravilnika, morajo
take trsne sadike izpolnjevati najmanj naslednje zahteve:
-
hraniti se morajo v ločenih partijah;
-
označene morajo biti z imenom sorte in oznako klona ter številom trsnih
sadik v enem pakiranju;
-
pri trženju jih mora spremljati spremni dokument iz točke B Priloge 4
tega pravilnika.
9. člen
(posebne zahteve glede označevanja)
(1) Če se trži razmnoževalni material gensko spremenjenih
sort, mora biti na vsaki etiketi oziroma spremnem dokumentu, ki spremlja
partijo tega materiala, ne glede na to, ali sta etiketa ali dokument uradna ali
ne, jasno označeno, da je bila sorta gensko spremenjena, gensko spremenjeni
organizem pa mora biti poimenovan. Poleg tega mora dobavitelj, ki trži
razmnoževalni material gensko spremenjenih sort, v svojih prodajnih katalogih
vsako tako sorto jasno označiti in navesti namen genske spremembe.
(2) Razmnoževalni material, ki ne izpolnjuje vseh zahtev za
trženje v skladu s tem pravilnikom in ki se začasno trži z dovoljenjem Uprave
Republike Slovenije za varno hrano, veterinarstvo in varstvo rastlin (v
nadaljnjem besedilu: Uprava), se označi z uradno etiketo, ki je:
-
enake barve, kot je za posamezno kategorijo razmnoževalnega materiala
določena v drugem odstavku 7. člena tega pravilnika, če ta razmnoževalni
material ne izpolnjuje vseh zahtev, predpisanih za to kategorijo;
-
rjave barve, če ta razmnoževalni material ne izpolnjuje zahteve glede
sorte, določene z zakonom, ki ureja semenski material kmetijskih rastlin.
(3) Na uradnih etiketah iz prejšnjega odstavka se navede, da
razmnoževalni material ne izpolnjuje vseh zahtev za trženje.
10. člen
(dokazila in zapisi, ki jih hrani in vodi dobavitelj)
(1) Za izpolnitev obveznosti dobavitelja v skladu z zakonom,
ki ureja semenski material kmetijskih rastlin, hrani in vodi dobavitelj zlasti
naslednja dokazila in zapise:
1.
o matičnem nasadu:
-
kopijo katastrskega načrta z vrisanim matičnim nasadom,
-
dokazila o nabavi in poreklu razmnoževalnega materiala, uporabljenega za
posaditev matičnega nasada,
-
zapise o pregledih in morebitnih vzorčenjih, ki jih v matičnem nasadu
izvaja dobavitelj za zagotovitev skladnosti razmnoževalnega materiala z
zahtevami tega pravilnika,
-
poročila o rezultatih testiranj vzorcev, ki jih odvzame dobavitelj v
skladu s prejšnjo alinejo,
-
zapisnike o opravljenih vsakoletnih uradnih pregledih matičnega nasada,
-
podatke o matičnih trsih, posajenih v matičnem nasadu (število matičnih
trsov po sorti in klonu, če obstaja, kategoriji in oznaki partije ali drugi
oznaki, ki zagotavlja njihovo sledljivost in omogoča njihovo prepoznavnost),
-
o morebitni odstranitvi matičnih trsov iz matičnega nasada in o razlogih
za njihovo odstranitev;
2.
o trsnici:
-
kopijo katastrskega načrta z vrisano trsnico, sadilni načrt trsnice (z
označenimi vrstami, cepljenimi kombinacijami: sorta oziroma klon cepiča in
podlage),
-
dokazila o nabavi in poreklu razmnoževalnega materiala, ki je bil
uporabljen pri pridelavi trsnih cepljenk,
-
zapise o pregledih in morebitnih vzorčenjih, ki jih v trsnici izvaja
dobavitelj za zagotovitev skladnosti razmnoževalnega materiala z zahtevami tega
pravilnika,
-
poročila o rezultatih testiranj vzorcev, ki jih odvzame dobavitelj v
skladu s prejšnjo alinejo,
-
zapisnike o opravljenih uradnih pregledih trsnice,
-
podatke o trsnih cepljenkah, posajenih v trsnici (o razmnoževalnem
materialu, uporabljenem za cepljenje: sorta in klon, če obstaja, kategorija in
oznaka partije; število posajenih trsnih cepljenk).
(2) Dokazila in zapisi iz prejšnjega odstavka se vodijo in
hranijo za vsak matični nasad in trsnico posebej.
(3) Zapisi iz šeste in sedme alineje 1. točke prvega odstavka
tega člena se za matični nasad vodijo v matični knjigi matičnega nasada (v
nadaljnjem besedilu: matična knjiga), v katero se vpne tudi kopija katastrskega
načrta z vrisanim matičnim nasadom.
11. člen
(evidenca uvoženega razmnoževalnega materiala)
(1) Uprava vodi evidenco uvoženega razmnoževalnega materiala
na podlagi podatkov iz kopije odločbe, s katero fitosanitarni inšpektor dovoli
uvoz razmnoževalnega materiala v skladu z zakonom, ki ureja semenski material
kmetijskih rastlin. V evidenci Uprava za vsako uvoženo partijo razmnoževalnega
materiala vodi podatke o:
-
vrsti in sorti oziroma klonu; pri trsnih cepljenkah se ta podatek navede
za podlago in za cepič;
-
kategoriji;
-
vrsti razmnoževalnega materiala;
-
državi pridelave razmnoževalnega materiala in o njenem pristojnem
uradnem organu:
-
državi izvoznici, če ni ista kot država pridelave;
-
uvozniku;
-
količini razmnoževalnega materiala.
(2) Uprava podatke iz prejšnjega odstavka posreduje drugim
državam članicam EU in Evropski komisiji.
III. URADNA POTRDITEV RAZMNOŽEVALNEGA MATERIALA
12. člen
(splošno)
(1) Postopek uradne potrditve razmnoževalnega materiala
(cepičev, ključev podlag in trsnih cepljenk kategorije izvorni, bazni in
certificiran material), ki se prideluje oziroma pripravlja za trg v Republiki
Sloveniji, izvede organ za potrjevanje na podlagi prijave dobavitelja.
(2) Dobavitelj lahko vloži prijavo za uradno potrditev
posamezne vrste in kategorije razmnoževalnega materiala iz prejšnjega odstavka
na obrazcu, ki ga pripravi organ za potrjevanje in vsebuje podatke iz drugega
odstavka 13. člena, drugega odstavka 15. člena ali drugega odstavka 17. člena
tega pravilnika. Predloge obrazcev so dostopne pri organu za potrjevanje in na
njegovi spletni strani.
(3) Za uradno potrjen razmnoževalni material izda organ za
potrjevanje uradne etikete iz 7. člena tega pravilnika.
13. člen
(uradna potrditev cepičev in ključev podlag kategorije
izvorni material)
(1) Organ za potrjevanje uradno potrdi cepiče in ključe
podlag kategorije izvorni material, če:
1.
so izvorni matični trsi, ki se uporabijo za pridobitev cepičev in
ključev podlag, sprejeti v postopek uradne potrditve v skladu 14. členom tega
pravilnika ter posajeni v nasadu izvornih matičnih trsov, ki izpolnjuje pogoje
iz 4. točke in točke 5.3.1 Priloge 1 tega pravilnika;
2.
nasad izvornih matičnih trsov izpolnjuje:
-
zahteve glede sortne pristnosti in čistosti iz 1. točke Priloge 1 tega
pravilnika,
-
splošne zahteve glede zdravja rastlin iz 2. točke Priloge 1 tega
pravilnika in
-
posebne zahteve glede zdravja rastlin, predpisane za kategorijo izvorni
material v točki 5.3 Priloge 1 tega pravilnika;
3.
so v nasadu izvornih matičnih rastlin izvedeni ukrepi za zagotovitev
skladnosti s splošnimi in posebnimi zahtevami glede zdravja rastlin iz 2. točke
in točke 5.3 Priloge 1 tega pravilnika;
4.
cepiči in ključi podlag izpolnjujejo:
-
posebne zahteve glede zdravja rastlin, ki so v točki 5.3 Priloge 1 tega
pravilnika predpisane za območje, mesto pridelave in enoto pridelave
razmnoževalnega materiala kategorije izvorni material,
-
zahteve za razmnoževalni material iz Prilogi 2 tega pravilnika.
(2) Prijava za uradno potrditev cepičev in ključev podlag
kategorije izvorni material se vloži najpozneje do 30. aprila. V prijavi
dobavitelj poleg podatkov o dobavitelju in lokaciji nasada izvornih matičnih
trsov navede za vsak izvor ali partijo izvornih matičnih trsov najmanj
naslednje podatke:
-
ime vinske sorte ter oznako klona, če obstaja, ime sorte podlage ter
oznako klona podlage, če obstaja;
-
postopek odbire izvornih matičnih klonov iz 1. ali 2. točke Priloge 5,
ki je sestavni del tega pravilnika;
-
oznako ali številko partije izvornih matičnih trsov;
-
število izvornih matičnih trsov posameznega izvora ali partije;
-
številko potrjene selekcijske knjige in potrdila o sprejetju izvornih
matičnih trsov v postopek uradne potrditve iz šestega odstavka ali sedmega
odstavka 14. člena tega pravilnika;
-
predvideno količino cepičev ali ključev podlag, ki jih namerava
pridobiti od prijavljenih izvornih matičnih trsov.
(3) Izpolnjevanje zahtev iz druge in tretje alineje 2. točke
prvega odstavka tega člena preveri organ za potrjevanje z uradnim pregledom, ki
vključuje:
-
vizualni pregled nasada izvornih matičnih trsov na prisotnost
nadzorovanih nekarantenskih škodljivih organizmov iz 3. točke Priloge 1 tega
pravilnika;
-
uradno vzorčenje izvornih matičnih trsov za testiranje v primeru suma na
prisotnost nadzorovanih nekarantenskih škodljivih organizmov iz točke 3.2
Priloge 1 tega pravilnika in
-
uradno vzorčenje izvornih matičnih trsov za ponovno testiranje na
prisotnost Arabis mosaic virusa, Grapevine fanleaf virusa, Grapevine
leafroll associated virusa 1 in Grapevine leafroll associated virusa 3;
vzorčenje se opravi v skladu s tretjim odstavkom točke 5.2.1 Priloge 1 tega
pravilnika.
(4) Pri uradnem pregledu iz prejšnjega odstavka organ za
potrjevanje preveri tudi, če:
-
nasad izvornih matičnih trsov še izpolnjuje zahteve glede sortne
pristnosti in čistosti iz 1. točke Priloge 1 tega pravilnika ter pogoje iz 4.
točke in točke 5.3.1 Priloge 1 tega pravilnika;
-
so v nasadu izvornih matičnih rastlin izvedeni ukrepi za zagotovitev
skladnosti s splošnimi in posebnimi zahtevami glede zdravja rastlin iz 2. točke
in točke 5.3 Priloge 1 tega pravilnika za kategorijo izvorni material.
(5) Izpolnjevanje zahtev iz 4. točke prvega odstavka tega
člena preveri organ za potrjevanje z uradnim pregledom v času priprave cepičev
in ključev podlag za trženje.
14. člen
(sprejem izvornih matičnih trsov v postopek uradne
potrditve)
(1) Organ za potrjevanje sprejme izvorne matične trse v
postopek uradne potrditve, če:
1.
so odbrani in preverjeni v skladu s 1. točko Priloge 5 tega pravilnika
ter je bilo s testiranjem, ki je bilo izvedeno v skladu s četrtim odstavkom 2.
točke Priloge 1 tega pravilnika, zanje ugotovljeno, da so brez prisotnosti Arabis
mosaic virusa, Grapevine fanleaf virusa, Grapevine leafroll associated virusa 1
in Grapevine leafroll associated virusa 3, izvorni matični trsi podlag pa tudi
brez prisotnosti Grapevine fleck virusa;
2.
z uradnimi pregledi, ki jih izvaja najmanj dve zaporedni rastni dobi,
ugotovi, da:
-
so posajeni v nasadu izvornih matičnih trsov, ki izpolnjuje pogoje iz 4.
točke in točke 5.3.1 Priloge 1 tega pravilnika,
-
izpolnjujejo zahteve glede sortne pristnosti in čistosti iz 1. točke
Priloge 1 tega pravilnika,
-
izpolnjujejo splošne zahteve glede zdravja rastlin iz 2. točke Priloge 1
tega pravilnika ter posebne zahteve glede zdravja rastlin, predpisane za
kategorijo izvorni material v 5. točki Priloge 1 tega pravilnika,
-
so izvedeni ukrepi za zagotovitev skladnosti s splošnimi in posebnimi
zahtevami glede zdravja rastlin iz 2. točke in točke 5.3 Priloge 1 tega
pravilnika za kategorijo izvorni material.
(2) Organ za potrjevanje sprejme v postopek uradne potrditve
izvorne matične trse klona, če:
1.
so odbrani in preverjeni v skladu z 2. točko Priloge 5 tega pravilnika
ter je bilo s testiranjem, ki je bilo izvedeno v skladu s četrtim odstavkom 2.
točke Priloge 1 tega pravilnika, zanje ugotovljeno, da so brez prisotnosti Arabis
mosaic virusa, Grapevine fanleaf virusa, Grapevine leafroll associated virusa 1
in Grapevine leafroll associated virusa 3, izvorni matični trsi podlag pa tudi
brez prisotnosti Grapevine fleck virusa;
2.
z uradnimi pregledi, ki jih izvaja najmanj dve zaporedni rastni dobi,
ugotovi, da izpolnjujejo zahteve iz 2. točke prejšnjega odstavka;
3.
so izpolnjene naslednje dodatne zahteve glede klona:
-
je klon istoveten s sorto, iz katere izhaja,
-
je klon prepoznaven po svojih morfoloških, fizioloških in drugih
lastnosti, navedenih v ampelografskem opisu klona, ki je sestavni del poročila
o opravljenem preverjanju klona iz sedmega odstavka 3. točke Priloge 5 tega
pravilnika, in je znana njegova uporabna vrednost,
-
ima klon primerno oznako klona; oznaka klona je lahko vsaka oznaka,
sestavljena iz najmanj 3 znakov, ki so lahko številke, črke ali kombinacija
številk in črk, če ta oznaka ni registrirana blagovna znamka ali geografska
oznaka in je ni mogoče zamenjati z imenom katerekoli splošno znane sorte trte.
(3) Uradne preglede iz prvega in drugega odstavka tega člena
izvede organ za potrjevanje na podlagi prijave za sprejem izvornih matičnih
trsov v postopek uradne potrditve, ki jo dobavitelj vloži po pridobitvi
izvornih matičnih trsov. V prijavi poleg podatkov o dobavitelju in lokaciji
nasada izvornih matičnih trsov navede še najmanj naslednje podatke o izvornih
matičnih trsih:
-
ime vinske sorte ter oznako klona, če obstaja, ime sorte podlage ter
oznako klona podlage, če obstaja;
-
o postopku odbire izvornih matičnih klonov iz 1. ali 2. točke Priloge 5
tega pravilnika;
-
oznako ali številko partije izvornih matičnih trsov;
-
število izvornih matičnih trsov posameznega izvora.
(4) Če se prijava iz prejšnjega odstavka nanaša na izvorne
matične trse klona, dobavitelj priloži prijavi tudi poročilo o opravljenem
preverjanju klona iz sedmega odstavka 3. točke Priloge 5 tega pravilnika, ki
vključuje ampelografski opis klona in rezultate preverjanja uporabne vrednosti
klona iz sedmega odstavka 3. točke Priloge 5 tega pravilnika, vključno z
rezultati mikrovinifikacije.
(5) Uradni pregledi iz prvega in drugega odstavka tega člena
vključujejo:
-
pregled evidenc in zapisov ter dokazil, ki jih o izvedeni zdravstveni in
sortni selekciji ali klonski selekciji vodi in hrani dobavitelj v selekcijski
knjigi iz osmega odstavka 1. točke Priloge 5 tega pravilnika, ali v selekcijski
knjigi klona iz sedmega odstavka 2. točke Priloge 5 tega pravilnika;
-
pregled rezultatov testiranja, ki je bilo izvedeno v postopku odbire in
preverjanja trsov, namenjenih za izvorne matične trse, na prisotnost Arabis
mosaic virusa, Grapevine fanleaf virusa, Grapevine leafroll associated virusa
1, Grapevine leafroll associated virusa 3 in Grapevine fleck virusa;
-
pregled rezultatov preverjanja klona, opravljenega v skladu s 3. točko
Priloge 5 tega pravilnika, če gre za izvorne matične trse klona;
-
vizualni pregled nasada izvornih matičnih trsov, s katerim preveri
izpolnjevanje zahtev iz 2. točke prvega odstavka tega člena;
-
uradno vzorčenje izvornih matičnih trsov za testiranje v primeru suma na
prisotnost nadzorovanih nekarantenskih škodljivih organizmov iz točke 3.2
Priloge 1 tega pravilnika;
-
uradno vzorčenje zemlje ali substrata, v katerem so posajeni izvorni
matični trsi, na prisotnost škodljivih organizmov, ki so prenašalci virusov iz
točke 3.2 Priloge 1 tega pravilnika, v skladu s tretjim in četrtim odstavkom 4.
točke Priloge 1 tega pravilnika.
(6) Če izvorni matični trsi izpolnjujejo pogoje in zahteve iz
prvega odstavka tega člena, organ za potrjevanje potrdi dobavitelju selekcijsko
knjigo in izda potrdilo o sprejetju izvornih matičnih trsov v postopek uradne
potrditve.
(7) Če izvorni matični trsi klona izpolnjujejo pogoje in
zahteve iz drugega odstavka tega člena, organ za potrjevanje potrdi dobavitelju
selekcijsko knjigo klona in izda potrdilo o sprejetju izvornih matičnih trsov
klona v postopek uradne potrditve.
15. člen
(uradna potrditev cepičev in ključev podlag kategorije bazni
in certificiran material)
(1) Organ za potrjevanje uradno potrdi cepiče in ključe
podlag kot bazni ali certificiran material, če:
1.
so bili cepiči in ključi podlag pridelani v matičnem nasadu, ki je bil
sprejet v uradno potrditev kot bazni matični nasad ali kot certificiran matični
nasad v skladu s 16. členom tega pravilnika;
2.
bazni in certificiran matični nasad izpolnjujeta:
-
pogoje za posaditev matičnega nasada iz 4. točki Priloge 1 tega
pravilnika,
-
zahteve glede sortne pristnosti in čistosti ter zdravja rastlin iz 1.,
2. in 5. točke Priloge 1 tega pravilnika za odgovarjajočo kategorijo
razmnoževalnega materiala;
3.
so v baznem in certificiranem matičnem nasadu izvedeni ukrepi za
zagotovitev skladnosti s splošnimi in posebnimi zahtevami glede zdravja rastlin
iz 2. točke in točke 5.3 Priloge 1 tega pravilnika za odgovarjajočo kategorijo
razmnoževalnega materiala;
4.
pridobljeni cepiči in ključi podlag izpolnjujejo zahteve, predpisane za
odgovarjajočo kategorijo razmnoževalnega materiala v točki 5.3 Priloge 1 in v
Prilogi 2 tega pravilnika.
(2) Prijava za uradno potrditev cepičev in ključev podlag
kategorije bazni in certificiran material se vloži najpozneje do 30. aprila. V
prijavi dobavitelj poleg podatkov navede poleg podatkov o dobavitelju še
najmanj naslednje podatke o:
1.
enoti pridelave, in sicer o:
-
lokaciji baznega ali certificiranega matičnega nasada (GERK-PID oznako
in domače ime GERK-a ali katastrsko občino in parcelno številko) in o površini,
-
kategoriji matičnega nasada;
2.
matičnih trsih, posajenih v matičnem nasadu; za vsako partijo ali izvor
matičnih trsov se navedejo najmanj naslednji podatki:
-
ime sorte ter oznaka klona, če obstaja, ime podlage ter oznaka klona
podlage, če obstaja,
-
kategorija in izvor matičnih trsov,
-
oznaka partije matičnih trsov,
-
število matičnih trsov,
-
številka potrdila o sprejetju matičnega nasada v postopek uradne
potrditve iz četrtega odstavka 16. člena tega pravilnika,
-
predvidena količino cepičev ali ključev podlag, ki bo v letu prijave
pridelana v matičnem nasadu.
(3) Na podlagi prijave iz prejšnjega odstavka opravi organ za
potrjevanje uradni pregled, s katerim preveri izpolnjevanje zahtev iz prvega
odstavka tega člena in ki vključuje:
-
pregled matične knjige iz tretjega odstavka 10. člena tega pravilnika in
evidenc ter dokazil, ki jih mora hraniti dobavitelj v skladu z zakonom, ki
ureja semenski material kmetijskih rastlin;
-
pregled, s katerim preveri, ali bazni in certificirani matični nasad
izpolnjujeta zahteve iz 1., 2. in 4. točke Priloge 1 tega pravilnika za
odgovarjajočo kategorijo razmnoževalnega materiala;
-
vizualni pregled matičnih trsov, posajenih v baznem in certificiranem
matičnem nasadu, na prisotnost nadzorovanih nekarantenskih škodljivih organizmov
iz 3. točke Priloge 1 tega pravilnika; pregled opravi najmanj enkrat med
rastjo;
-
uradno vzorčenje za ponovno testiranje na prisotnost Arabis
mosaic virusa, Grapevine fanleaf virusa, Grapevine leafroll associated virusa 1
in Grapevine leafroll associated virusa 3; vzorčenje opravi v skladu s prvim
odstavkom točke 5.2.2 in prvim odstavkom točke 5.2.3 Priloge 1 tega pravilnika;
-
uradno vzorčenje matičnih trsov za testiranje v primeru suma na
prisotnost nadzorovanih nekarantenskih škodljivih organizmov iz točke 3.2
Priloge 1 tega pravilnika;
-
vizualni pregled cepičev in ključev podlag, pridelanih v baznem in
certificiranem matičnem nasadu; pregled opravi v času priprave cepičev in
ključev podlag za trženje.
(4) Pri uradnem pregledu iz prejšnjega odstavka organ za
potrjevanje preveri tudi, če:
-
bazni in certificirani matični nasad še izpolnjujeta zahteve glede
sortne pristnosti in čistosti iz 1. točke Priloge 1 tega pravilnika;
-
so v baznem in certificiranem matičnem nasadu izvedeni ukrepi za
zagotovitev skladnosti s splošnimi in posebnimi zahtevami glede zdravja rastlin
iz 2. točke in točke 5.3 Priloge 1 tega pravilnika za odgovarjajočo kategorijo
razmnoževalnega materiala.
16. člen
(sprejem baznega in certificiranega matičnega nasada v
postopek uradne potrditve)
(1) Organ za potrjevanje sprejme bazni ali certificiran
matični nasad v postopek uradne potrditve, če z uradnimi pregledi, ki jih
izvaja najmanj dve zaporedni rastni dobi pred nameravano prvo pridelavo cepičev
in ključev podlag, ugotovi, da:
1.
je bil za posaditev baznega matičnega nasada uporabljen uradno potrjen
razmnoževalni material kategorije izvorni material, za posaditev
certificiranega matičnega nasada pa uradno potrjene trsne cepljenke kategorije
bazni material ali v primeru matičnega nasada podlag uradno potrjeni ključi
podlag kategorije bazni material;
2.
bazni in certificiran matični nasad izpolnjujeta:
-
pogoje za posaditev matičnega nasada iz 4. točke Priloge 1 tega
pravilnika,
-
zahteve glede sortne pristnosti in čistosti ter splošne in posebne
zahteve glede zdravja rastlin iz 1., 2. in 5. točke Priloge 1 tega pravilnika
za odgovarjajočo kategorijo razmnoževalnega materiala;
3.
so v baznem in certificiranem matičnem nasadu izvedeni ukrepi za
zagotovitev skladnosti s splošnimi in posebnimi zahtevami glede zdravja rastlin
iz 2. točke in točke 5.3 Priloge 1 tega pravilnika za odgovarjajočo kategorijo
razmnoževalnega materiala.
(2) Uradne preglede iz prejšnjega odstavka izvede organ za
potrjevanje na podlagi prijave za sprejem baznega in certificiranega matičnega
nasada v postopek uradne potrditve, ki jo dobavitelj vloži najpozneje do 30.
aprila. V prijavi navede poleg podatkov o dobavitelju še najmanj naslednje
podatke o:
1.
enoti pridelave, in sicer o:
-
lokaciji baznega ali certificiranega matičnega nasada (GERK-PID oznako
in domače ime GERK-a ali katastrsko občino in parcelno številko) in o površini,
-
kategoriji matičnega nasada;
2.
matičnih trsih, posajenih v matičnem nasadu; za vsako partijo ali izvor
matičnih trsov se navedejo najmanj naslednji podatki:
-
ime sorte ter oznaka klona, če obstaja, ime podlage ter oznaka klona
podlage, če obstaja,
-
kategorija in izvor matičnih trsov,
-
oznaka partije matičnih trsov,
-
leto posaditve matičnih trsov,
-
število matičnih trsov.
(3) Uradni pregledi iz prvega odstavka tega člena vključujejo:
-
pregled matične knjige iz tretjega odstavka 10. člena tega pravilnika in
evidenc ter dokazil, ki jih mora hraniti dobavitelj v skladu zakonom, ki ureja
semenski material kmetijskih rastlin;
-
pregled, s katerim preveri, ali bazni in certificirani matični nasad
izpolnjujeta zahteve iz 1., 2. in 4. točke Priloge 1 tega pravilnika za
odgovarjajočo kategorijo razmnoževalnega materiala;
-
vizualni pregled matičnih trsov, posajenih v baznem in certificiranem
matičnem nasadu, na prisotnost nadzorovanih nekarantenskih škodljivih
organizmov iz 3. točke Priloge 1 tega pravilnika; pregled opravi najmanj enkrat
med rastjo;
-
uradno vzorčenje matičnih trsov, posajenih v baznem in certificiranem
matičnem nasadu, za testiranje v primeru suma na prisotnost nadzorovanih nekarantenskih
škodljivih organizmov iz točke 3.2 Priloge 1 tega pravilnika;
-
uradno vzorčenje zemlje v baznem in certificiranem matičnem nasadu na
prisotnost škodljivih organizmov, ki so prenašalci virusov iz točke 3.2 Priloge
1 tega pravilnika, v skladu s tretjim in četrtim odstavkom 4. točke Priloge 1
tega pravilnika.
(4) Če bazni in certificiran matični nasad izpolnjujeta
pogoje in zahteve iz prvega odstavka tega člena, izda organ za potrjevanje
potrdilo o sprejetju baznega in certificiranega matičnega nasada v postopek
uradne potrditve.
17. člen
(uradna potrditev baznih in certificiranih trsnih cepljenk)
(1) Organ za potrjevanje uradno potrdi trsne cepljenke
kategorije bazni material (v nadaljnjem besedilu: bazne trsne cepljenke) in
kategorije certificiran material (v nadaljnjem besedilu: certificirane trsne
cepljenke), če:
-
so bili za pridelavo baznih trsnih cepljenk uporabljeni uradno potrjeni
cepiči in ključi podlag kategorije bazni material, za pridelavo certificiranih
trsnih cepljenk pa uradno potrjeni cepiči in ključi podlag kategorije
certificiran material;
-
se bazne in certificirane trsne cepljenke pridelujejo v trsnici, ki
izpolnjuje pogoje za posaditev trsnice iz 4. točke Priloge 1 tega pravilnika;
-
bazne in certificirane trsne cepljenke izpolnjujejo zahteve glede sortne
pristnosti in čistosti iz 1. točke Priloge 1 tega pravilnika;
-
bazne in certificirane trsne cepljenke med rastjo izpolnjujejo splošne
in posebne zahteve glede zdravja rastlin iz 2. in 5. točke Priloge 1 tega
pravilnika za odgovarjajočo kategorijo razmnoževalnega materiala;
-
so v trsnici izvedeni ukrepi za zagotovitev skladnosti s splošnimi in
posebnimi zahtevami glede zdravja rastlin iz 2. točke in točke 5.3 Priloge 1
tega pravilnika za odgovarjajočo kategorijo razmnoževalnega materiala;
-
pridelane bazne in certificirane trsne cepljenke izpolnjujejo zahteve,
predpisane za odgovarjajočo kategorijo razmnoževalnega materiala v točki 5.3
Priloge 1 in v Prilogi 2 tega pravilnika.
(2) Prijava za uradno potrditev cepičev in ključev podlag
kategorije bazni in certificiran material se vloži najpozneje do 10. junija. V
prijavi dobavitelj poleg podatkov o dobavitelju navede še najmanj naslednje
podatke o:
1.
enoti pridelave, in sicer o:
-
lokaciji trsnice (GERK-PID oznako in domače ime GERK-a ali katastrsko
občino in parcelno številko) in površini,
-
kategoriji trsnice;
2.
trsnih cepljenkah, posajenih v trsnici; za vsako partijo trsnih cepljenk
se navedejo najmanj naslednji podatki:
-
ime sorte ter oznaka klona, če obstaja, ime podlage ter oznako klona
podlage, če obstaja,
-
kategorija, izvor in oznaka partije cepičev in ključev podlag,
uporabljenih pri cepljenju,
-
število posajenih trsnih cepljenk.
(3) Izpolnjevanje zahtev iz četrte alineje prvega odstavka
tega člena preveri organ za potrjevanje z uradnim pregledom trsnih cepljenk med
rastjo, ki vključuje:
-
vizualni pregled trsnice na prisotnost nadzorovanih nekarantenskih
škodljivih organizmov iz 3. točke Priloge 1 tega pravilnika;
-
uradno vzorčenje za testiranje v primeru suma na prisotnost nadzorovanih
nekarantenskih škodljivih organizmov iz točke 3.2 Priloge 1 tega pravilnika.
(4) Pri uradnem pregledu iz prejšnjega odstavka organ za
potrjevanje preveri tudi, če:
-
trsnica izpolnjuje zahteve glede sortne pristnosti in čistosti iz 1.
točke Priloge 1 tega pravilnika ter pogoje iz 4. točke Priloge 1 tega
pravilnika;
-
so v trsnici izvedeni ukrepi za zagotovitev skladnosti s splošnimi in
posebnimi zahtevami glede zdravja rastlin iz 2. točke in točke 5.3 Priloge 1
tega pravilnika za kategorijo izvorni material.
(5) Izpolnjevanje zahtev iz šeste alineje prvega odstavka
tega člena preveri organ za potrjevanje z uradnim pregledom trsnih cepljenk v
času priprave trsnih cepljenk za trženje.
18. člen
(označevanje pod uradnim nadzorom)
(1) Organ za potrjevanje v skladu z zakonom, ki ureja
semenski material kmetijskih rastlin, dobavitelju dovoli, da sam označi
razmnoževalni material kategorije certificiran material z uradnimi etiketami,
ki jih je izdal organ za potrjevanje.
(2) Organ za potrjevanje dovoli dobavitelju na njegovo
zahtevo tudi, da za uradno potrjen razmnoževalni material izda spremni dokument
iz tretjega odstavka 7. člena tega pravilnika.
(3) Dobavitelj mora v primerih iz prvega in drugega odstavka
tega člena voditi evidenco o uporabljenih uradnih etiketah in hraniti izvode izdanih
spremnih dokumentov. Po končanem pakiranju in označevanju mora organu za
potrjevanje vrniti neporabljene etikete skupaj s podatki o uradnih etiketah, ki
jih je uporabil za označitev posamezne partije razmnoževalnega materiala.
(4) Organ za potrjevanje izvede pri dobavitelju iz prvega
odstavka tega člena uradni nadzor najmanj enkrat v času pakiranja in
označevanja razmnoževalnega materiala. Pri tem preveri, ali dobavitelj pakira
in označuje razmnoževalni material v skladu s 7. členom in Prilogo 4 tega
pravilnika in ali v skladu s prejšnjim odstavkom vodi evidence o uporabljenih
uradnih etiketah in hrani izvode izdanih spremnih dokumentov.
19. člen
(ponovna uradna potrditev razmnoževalnega materiala)
(1) Razmnoževalni material, ki je že bil uradno potrjen, se
lahko na zahtevo dobavitelja ponovno uradno potrdi in označi z novimi uradnimi
etiketami.
(2) Ponovno uradno potrditev izvede organ za potrjevanje na
podlagi prijave dobavitelja. V prijavi za ponovno uradno potrditev poleg
podatkov o dobavitelju navede tudi podatke z uradnih etiket, s katerimi je
označen razmnoževalni material ali pa priloži njihovo kopijo, podatek o
količini razmnoževalnega materiala, ki bo ponovno uradno potrjen, ter o
potrebni količini novih uradnih etiket.
(3) Organ za potrjevanje ponovno uradno potrdi razmnoževalni
material in ga označi z uradnimi etiketami, če z uradnim pregledom
razmnoževalnega materiala ugotovi, da razmnoževalni material še izpolnjuje
zahteve iz Priloge 2 tega pravilnika.
20. člen
(obveščanje)
(1) O prejetih prijavah za uradno potrditev in ponovno uradno
potrditev v skladu s tem pravilnikom organ za potrjevanje obvesti Upravo vsako
leto najpozneje do:
-
15. maja, če gre za pridelavo cepičev in ključev podlag v matičnem
nasadu;
-
20. junija, če gre za pridelavo trsnih cepljenk v trsnici.
(2) Organ za potrjevanje vsako leto najpozneje do 1. maja
pošlje Upravi poročilo o dokončanih postopkih uradne potrditve razmnoževalnega
materiala, ki je bil prijavljen v uradno potrditev v preteklem koledarskem
letu, vključno s podatki o količinah uradno potrjenega razmnoževalnega
materiala po sortah in kategorijah.
IV. DODATNE ZAHTEVE ZA TRŽENJE STANDARDNEGA MATERIALA
21. člen
(splošno)
(1) Kot standardni material se tržijo cepiči, pridelani v
standardnem matičnem nasadu, in trsne cepljenke, pridelane v trsnici, ki
izpolnjujeta zahteve za matične nasade in trsnice iz Priloge 1 tega pravilnika
za kategorijo standardni material. Pred trženjem mora standardni material
izpolnjevati zahteve, predpisane za to kategorijo razmnoževalnega materiala v
točki 5.3 Priloge 1 in v Prilogi 2 tega pravilnika.
(2) Za izpolnjevanje zahtev iz prejšnjega odstavka je
odgovoren dobavitelj.
(3) Če standardni material izpolnjuje zahteve iz prvega
odstavka tega člena, ga dobavitelj označi z uradnimi etiketami za standardni
material iz 7. člena tega pravilnika. Na zahtevo prejemnika pošiljke
standardnega materiala izda za ta material tudi spremni dokument iz tretjega
odstavka 7. člena tega pravilnika.
22. člen
(dovoljenje za izdajo etiket in potrdil dobavitelja)
(1) Etikete in spremni dokument za standardni material iz
tretjega odstavka prejšnjega člena izda dobavitelj, ki ima dovoljenje Uprave za
izdajo etiket in potrdil dobavitelja v skladu z zakonom, ki ureja semenski
material kmetijskih rastlin.
(2) Vzorci uradne etikete in spremnega dokumenta za
standardni material, ki jih dobavitelj priloži zahtevi za pridobitev dovoljenja
iz prejšnjega odstavka, morajo biti pripravljeni v skladu s 7. členom in
Prilogo 4 tega pravilnika.
23. člen
(uradni pregled standardnega materiala)
(1) Dobavitelj inšpektorju, ki je v skladu z zakonom, ki
ureja semenski material kmetijskih rastlin, pristojen za nadzor dobaviteljev,
ki imajo dovoljenje Uprave za izdajo etiket in potrdil dobavitelja (v
nadaljnjem besedilu: pristojni inšpektor), sporoči poleg podatkov o dobavitelju
še najmanj naslednje podatke o:
1.
enoti pridelave, in sicer o:
-
vrsti enote pridelave: matični nasad, trsnica,
-
lokaciji enote pridelave (domače ime GERK in GERK-PID ali naziv in
naslov ali katastrska občina in parcelna številka);
2.
matičnih trsih ali trsnih cepljenkah na prijavljeni enoti pridelave, po
sortah; za vsako sorto matičnih trsov ali trsnih cepljenk se navede:
-
ime sorte in v primeru trsnih cepljenk tudi ime ali oznaka sorte
podlage,
-
kategorija posajenih matičnih trsov ali trsnih cepljenk,
-
število posajenih matičnih trsov ali vloženih trsnih cepljenk.
(2) Podatke iz prejšnjega odstavka dobavitelj sporoči
pristojnemu inšpektorju najpozneje do:
-
30. aprila, če gre za pridelavo cepičev in ključev podlag v matičnem nasadu;
-
10. junija, če gre za pridelavo trsnih cepljenk v trsnici.
(3) Pristojni inšpektor opravi v okviru nadzora dobavitelja,
ki ima dovoljenje Uprave za izdajo etiket in potrdil dobavitelja, najmanj en
uradni pregled enote pridelave, pri katerim preveri, ali matični nasad ali
trsnica izpolnjujeta zahteve iz Priloge 1 tega pravilnika za kategorijo
standardni material. Pri tem preveri tudi, ali dobavitelj izvaja ukrepe iz
točke 5.3 Priloge 1 tega pravilnika za kategorijo standardni material.
V. PREHODNE IN KONČNE DOLOČBE
24. člen
(prehodne določbe za uradno potrjen razmnoževalni material
in za standardni material)
(1) Za razmnoževalni material, ki ob uveljavitvi tega
pravilnika izpolnjuje zahteve za trženje uradno potrjenega razmnoževalnega
materiala iz Pravilnika o trženju materiala za vegetativno razmnoževanje trte
(Uradni list RS, št. 93/05), se šteje, da izpolnjuje zahteve za uradno potrjen
razmnoževalni material po tem pravilniku.
(2) Postopki uradne potrditve razmnoževalnega materiala, ki
so se začeli na podlagi Pravilnika o trženju materiala za vegetativno
razmnoževanje trte (Uradni list RS, št. 93/05), se dokončajo v skladu s tem
pravilnikom.
(3) Za klone, ki so bili sprejeti v postopek uradne potrditve
v skladu s Pravilnikom o trženju materiala za vegetativno razmnoževanje trte
(Uradni list RS, št. 93/05), se šteje, da so sprejeti v postopek uradne
potrditve v skladu s tem pravilnikom.
(4) Za standardni material, ki ob uveljavitvi tega pravilnika
izpolnjuje zahteve za trženje iz Pravilnika o trženju materiala za vegetativno
razmnoževanje trte (Uradni list RS, št. 93/05) za kategorijo standardni
material, se šteje, da izpolnjuje zahteve za trženje standardnega materiala po
tem pravilniku.
25. člen
(prenehanje veljavnosti)
Z dnem uveljavitve tega pravilnika preneha veljati Pravilnik
o trženju materiala za vegetativno razmnoževanje trte (Uradni list RS, št.
93/05).
26. člen
(začetek veljavnosti)
Ta pravilnik začne veljati petnajsti dan po objavi v Uradnem
listu Republike Slovenije.
Št. 007-57/2020
Ljubljana, dne 14. julija 2020
EVA 2020-2330-0051
Dr. Aleksandra Pivec
ministrica
za kmetijstvo, gozdarstvo in
prehrano
Priloga
1: Zahteve za matični nasad in trsnico
Priloga
2: Zahteve, ki se nanašajo na razmnoževalni material
Priloga
3: Zahteve, ki se nanašajo na pakiranja ali snope trsnega razmnoževalnega materiala
Priloga
4: Zahteve za uradne etikete in za spremni dokument
Priloga
5: Postopek odbire in preverjanja trsov