Opozorilo: Neuradno prečiščeno besedilo predpisa predstavlja
zgolj informativni delovni pripomoček, glede katerega organ ne jamči
odškodninsko ali kako drugače.
Neuradno prečiščeno besedilo Pravilnika o elektromagnetni
združljivosti obsega:
-
Pravilnik o elektromagnetni združljivosti (Uradni list RS, št. 39/16 z
dne 3. 6. 2016),
-
Pravilnik o spremembah Pravilnika o elektromagnetni združljivosti
(Uradni list RS, št. 9/20 z dne 14. 2. 2020).
PRAVILNIK
o elektromagnetni združljivosti
(neuradno prečiščeno besedilo št. 1)
I. SPLOŠNE DOLOČBE
1. člen
(vsebina)
Ta pravilnik določa zahteve za elektromagnetno združljivost
opreme, njeno dajanje na trg in omogočanje dostopnosti na trgu, v skladu z
Direktivo 2014/30/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 26. februarja
2014 o harmonizaciji zakonodaj držav članic v zvezi z elektromagnetno
združljivostjo (prenovitev) (UL L št. 96 z dne 29. 3. 2014, str. 79),
zadnjič spremenjeno z Uredbo (EU) 2018/1139 Evropskega parlamenta in Sveta z
dne 4. julija 2018 o skupnih pravilih na področju civilnega letalstva in
ustanovitvi Agencije Evropske unije za varnost v letalstvu ter spremembi uredb
(ES) št. 2111/2005, (ES) št. 1008/2008, (EU) št. 996/2010, (EU)
št. 376/2014 ter direktiv 2014/30/EU in 2014/53/EU Evropskega parlamenta
in Sveta ter razveljavitvi uredb (ES) št. 552/2004 in (ES)
št. 216/2008 Evropskega parlamenta in Sveta ter Uredbe Sveta (EGS)
št. 3922/91 (UL L št. 212 z dne 22. 8. 2018, str. 1; v
nadaljnjem besedilu: Uredba 2018/1139/EU).
2. člen
(področje uporabe)
(1) Ta pravilnik se uporablja za opremo, kot je
opredeljena v 1. točki 3. člena tega pravilnika.
(2) Ta pravilnik se ne uporablja za:
1.
opremo, ki jo opredeljuje Direktiva 1999/5/ES Evropskega parlamenta in
Sveta z dne 9. marca 1999 o radijski opremi in telekomunikacijski terminalski
opremi ter medsebojnem priznavanju skladnosti te opreme (UL L št. 91 z dne
7. 4. 1999, str. 254);
2.
naslednjo letalsko opremo, kadar ta oprema spada na področje uporabe
Uredbe 2018/1139/EU in je namenjena izključno za uporabo med letom:
a)
zrakoplove, razen brezpilotnih, ter z njimi povezane motorje,
propelerje, dele in nenameščeno opremo, in
b)
brezpilotne zrakoplove ter z njimi povezane motorje, propelerje, dele in
nenameščeno opremo, katerih projektiranje je bilo certificirano v skladu s
prvim odstavkom 56. člena Uredbe 2018/1139/EU in so namenjeni za
upravljanje izključno na frekvencah, ki so na podlagi Zakona o elektronskih
komunikacijah (Uradni list RS, št. 109/12, 110/13, 40/14 – ZIN-B, 54/14 –
odl. US, 81/15 in 40/17) in na njegovi podlagi izdanih predpisov razporejene za
zaščiteno letalsko uporabo;
3.
radijsko opremo, ki jo uporabljajo radioamaterji v smislu pravilnikov o
radijskih storitvah, sprejetih v okviru Ustave in Konvencije Mednarodne
telekomunikacijske zveze, razen če je oprema dostopna na trgu;
4.
opremo, katere fizikalne lastnosti so same po sebi take, da:
-
ne more proizvajati ali prispevati k elektromagnetnemu oddajanju, ki
presega ravni, ki omogočajo radijski in telekomunikacijski opremi ter drugim
aparatom, da delujejo, kakor je predvideno, in
-
deluje brez nesprejemljivega poslabšanja v navzočnosti elektromagnetnih
motenj, ki so običajno rezultat predvidene uporabe;
5.
po naročilu proizvedene komplete za ocenjevanje, namenjene izključno
strokovnjakom za uporabo v raziskovalnih in razvojnih objektih za namene
raziskav in razvoja;
6.
opremo iz prejšnjega odstavka, kadar so bistvene zahteve iz
Priloge 1, ki je kot priloga sestavni del tega pravilnika, v celoti ali
deloma bolj podrobno določene z drugimi akti Evropske unije.
(3) Za radijsko opremo iz 3. točke prejšnjega odstavka
se kompleti posameznih delov, ki jih radioamaterji lahko sami sestavijo, in
oprema, dostopna na trgu, ki jo radioamaterji lahko predelajo za lastno
uporabo, ne štejejo za opremo, dostopno na trgu.
3. člen
(pomen izrazov)
Posamezni izrazi, uporabljeni v tem pravilniku, pomenijo
naslednje:
1.
„oprema“ je katerikoli aparat ali nepremični sestav;
2.
„aparat“ je vsaka končna naprava ali kombinacija teh naprav, ki so kot
samostojne funkcionalne enote dostopne na trgu za končnega uporabnika in lahko
povzročajo elektromagnetne motnje ali pa take motnje lahko vplivajo na njihovo
delovanje. Nahaja se v obliki:
-
„sestavnih delov“ ali „podsklopov“, namenjenih temu, da jih v aparat
vgradi končni uporabnik, in lahko povzročijo elektromagnetne motnje ali pa take
motnje lahko vplivajo na njihovo delovanje;
-
„premičnih naprav“, opredeljenih kot kombinacija aparatov in, kadar je
to ustrezno, drugih naprav, ki se lahko premeščajo in uporabljajo na različnih
mestih;
3.
„nepremični sestav“ je določena kombinacija več vrst aparatov in, kjer
je to ustrezno, drugih naprav, ki so sestavljene, nameščene in namenjene za
stalno uporabo na vnaprej določenem mestu;
4.
„elektromagnetna združljivost“ je zmožnost opreme, da v svojem
elektromagnetnem okolju zadovoljivo deluje, ne da bi pri tem proizvajala
nesprejemljive elektromagnetne motnje za drugo opremo v tem okolju;
5.
„elektromagnetna motnja“ je vsak elektromagnetni pojav, ki lahko
poslabša delovanje opreme; elektromagnetna motnja je lahko elektromagnetni šum,
neželeni signal ali sprememba v samem mediju razširjanja;
6.
„odpornost“ je zmožnost opreme, da v navzočnosti elektromagnetnih motenj
deluje, kot je predvideno, ne da bi se pri tem poslabšala kakovost njenega
delovanja;
7.
„varnostni nameni“ so nameni za zaščito človeškega življenja ali
premoženja;
8.
„elektromagnetno okolje“ so vsi elektromagnetni pojavi, ki se lahko
zaznajo na določenem mestu;
9.
„omogočanje dostopnosti na trgu“ je vsaka dobava aparata za
distribucijo, porabo ali uporabo na trgu Evropske unije v okviru gospodarske dejavnosti,
bodisi odplačno bodisi brezplačno;
10.
„dajanje na trg“ pomeni omogočanje, da je aparat prvič dostopen na trgu
Evropske unije;
11.
„proizvajalec“ je vsaka fizična ali pravna oseba, ki proizvaja aparat
ali za katero se ta aparat načrtuje ali proizvaja in ki ta aparat trži pod
svojim imenom ali blagovno znamko;
12.
„pooblaščeni zastopnik“ je vsaka fizična ali pravna oseba s sedežem v
Evropski uniji, ki jo je proizvajalec pisno pooblastil, da v njegovem imenu
izvaja določene naloge;
13.
„uvoznik“ je vsaka fizična ali pravna oseba s sedežem v Evropski uniji,
ki da aparat iz tretje države na trg Evropske unije;
14.
„distributer“ je vsaka fizična ali pravna oseba v dobavni verigi, razen
proizvajalca ali uvoznika, ki omogoča dostopnost aparata na trgu;
15.
„gospodarski subjekt“ je proizvajalec, pooblaščeni zastopnik, uvoznik
ali distributer;
16.
„tehnična specifikacija“ je dokument, v katerem so določene tehnične
zahteve, ki jih mora izpolnjevati oprema;
17.
„harmonizirani standard“ je harmonizirani standard, kakor je opredeljen
v točki (c) prvega odstavka 2. člena Uredbe 1025/2012/EU Evropskega parlamenta
in Sveta z dne 25. oktobra 2012 o evropski standardizaciji, spremembi
direktiv Sveta 89/686/EGS in 93/15/EGS ter direktiv 94/9/ES, 94/25/ES,
95/16/ES, 97/23/ES, 98/34/ES, 2004/22/ES, 2007/23/ES, 2009/23/ES in 2009/105/ES
Evropskega parlamenta in Sveta ter razveljavitvi Sklepa Sveta 87/95/EGS in
Sklepa 1673/2006/ES Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 316 z dne 14. 11.
2012, str. 12);
18.
„akreditacija“ pomeni akreditacijo, kakor je opredeljena v 10. točki 2.
člena Uredbe 765/2008/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 9. julija
2008 o določitvi zahtev za akreditacijo in nadzor trga v zvezi s trženjem
proizvodov ter razveljavitvi Uredbe (EGS) št. 339/93 (UL L št. 218 z dne
13. 8. 2008, str. 30; v nadaljnjem besedilu: Uredba 765/2008/ES);
19.
„ugotavljanje skladnosti“ je proces ugotavljanja, ali so izpolnjene
bistvene zahteve tega pravilnika, ki se nanašajo na aparat;
20.
„dobra inženirska praksa“ vsebuje dokazane in priznane metode, postopke
in prakse, pri izdelavi, uporabi, obratovanju in vzdrževanju naprav in
postrojev, ki zagotavljajo primerne, stroškovno učinkovite in dobro
dokumentirane rešitve za izpolnitev uporabnikovih zahtev ter so skladne z
ustreznimi predpisi in standardi;
21.
„odpoklic“ je vsak ukrep za vrnitev aparata, ki je že dostopen končnemu
uporabniku;
22.
„umik“ je vsak ukrep, ki preprečuje, da bi bil aparat iz dobavne verige
dostopen na trgu;
23.
„zakonodaja Evropske unije o harmonizaciji“ je vsaka zakonodaja Evropske
unije, ki harmonizira pogoje za trženje proizvodov;
24.
„oznaka CE“ je oznaka, s katero proizvajalec izjavlja, da je aparat v
skladu z uporabljenimi zahtevami iz zakonodaje Evropske unije o harmonizaciji,
ki določa njeno namestitev.
4. člen
(omogočanje dostopnosti na trgu ali dajanje v obratovanje)
Oprema je lahko dostopna na trgu ali dana v obratovanje le,
če je v skladu s tem pravilnikom, je primerno vgrajena, vzdrževana in
uporabljena za predvideni namen.
5. člen
(prost pretok opreme)
(1) Zaradi razlogov, ki temeljijo na elektromagnetni
združljivosti, omogočanje dostopnosti opreme na trgu ali njeno dajanje v
obratovanje ne sme biti ovirano, če je oprema v skladu s tem pravilnikom.
(2) Na strokovnih sejmih, razstavah ali podobnih
prireditvah se lahko prikazuje ali razstavlja oprema, ki ni skladna z zahtevami
tega pravilnika, pod pogojem, da viden znak jasno opozarja na to, da se ne sme
omogočati dostopnosti te opreme na trgu ali njeno dajanje v obratovanje, dokler
se je ne uskladi s tem pravilnikom. Razstavljanje je dovoljeno le pod pogojem,
da so bili izvedeni ustrezni ukrepi za preprečitev elektromagnetnih motenj.
6. člen
(bistvene zahteve)
Oprema je v zvezi z elektromagnetno združljivostjo načrtovana
in izdelana tako, da izpolnjuje bistvene zahteve, določene v Prilogi 1
tega pravilnika.
II. OBVEZNOSTI GOSPODARSKIH SUBJEKTOV
7. člen
(obveznosti proizvajalca)
(1) Pri dajanju svojih aparatov na trg proizvajalec
zagotovi, da so bili načrtovani in proizvedeni v skladu z bistvenimi zahtevami
iz Priloge 1 tega pravilnika.
(2) Proizvajalec pripravi tehnično dokumentacijo iz
Priloge 2 ali Priloge 3, ki sta kot prilogi sestavni del tega pravilnika,
in izvede ustrezen postopek ugotavljanja skladnosti iz 14. člena tega
pravilnika ali pa ga da izvesti. Kadar je bilo s tem postopkom ugotavljanja skladnosti
dokazano, da je aparat skladen z uporabljenimi zahtevami, proizvajalec pripravi
izjavo EU o skladnosti in namesti oznako CE.
(3) Proizvajalec hrani tehnično dokumentacijo in izjavo
EU o skladnosti deset let po tem, ko je bil aparat dan na trg.
(4) Proizvajalec izvaja postopke za zagotovitev
skladnosti serijske proizvodnje s tem pravilnikom. Ustrezno je treba upoštevati
spremembe pri načrtovanju aparata ali njegovih lastnosti ter spremembe
harmoniziranih standardov ali drugih tehničnih specifikacij, na podlagi katerih
je deklarirana skladnost aparata.
(5) Proizvajalec zagotovi, da so na aparatih, katere je
dal na trg, označeni tip, serija ali serijska številka ali kateri koli drugi
identifikacijski element, ali v primeru, kadar velikost ali narava aparata tega
ne dopušča, zahtevane informacije navede na embalaži oziroma v dokumentu, ki je
priložen aparatu.
(6) Proizvajalec na aparatu navede svoje ime,
registrirano trgovsko ime ali registrirano blagovno znamko ter naslov na
katerem je dosegljiv, kadar pa to ni mogoče zaradi velikosti ali narave
aparata, podatke navede na embalaži ali v dokumentu, ki je priložen aparatu. V
naslovu se navede center za stike, na katerem je proizvajalec dosegljiv.
Kontaktni podatki so v jeziku, ki ga končni uporabniki in organ za nadzor trga
iz 37. člena tega pravilnika zlahka razume.
(7) Proizvajalec zagotovi, da so aparatu priložena
navodila in informacije iz 18. člena tega pravilnika v slovenskem jeziku. Taka
navodila in informacije ter vsako označevanje so jasni, razumljivi in
nedvoumni.
(8) Proizvajalec, ki meni ali upravičeno domneva, da
aparat, ki so ga dali na trg, ni skladen s tem pravilnikom, nemudoma izvede
potrebne korektivne ukrepe za zagotovitev skladnosti aparata, ga po potrebi
umakne ali odpokliče. Poleg tega, kadar aparat pomeni tveganje, proizvajalec o
tem takoj obvesti organ za nadzor trga iz 37. člena tega pravilnika in mu
predloži podrobne podatke, zlasti o neskladnosti in vseh izvedenih korektivnih
ukrepih.
(9) Na podlagi utemeljene zahteve organa za nadzor trga
iz 37. člena tega pravilnika, mu proizvajalec predloži vse informacije in
dokumentacijo, v papirni ali elektronski obliki, potrebne za dokazovanje
skladnosti aparata s tem pravilnikom, v jeziku, ki ga ta organ zlahka razume.
Na zahtevo tega organa proizvajalec sodeluje z njim pri vseh dejavnostih za
odpravo tveganj, ki jih povzroča aparat, katerega je dal na trg.
8. člen
(pooblaščeni zastopnik)
(1) Proizvajalec lahko s pisnim pooblastilom imenuje
pooblaščenega zastopnika. Obveznosti iz prvega odstavka prejšnjega člena in
obveznost priprave tehnične dokumentacije iz drugega odstavka prejšnjega člena
ne sodijo med naloge pooblaščenega zastopnika.
(2) Pooblaščeni zastopnik opravlja naloge, določene v
pooblastilu, ki ga prejme od proizvajalca. Pooblastilo pooblaščenemu zastopniku
omogoča, da opravlja vsaj naslednje naloge:
1.
hrani izjavo EU o skladnosti in tehnično dokumentacijo ter omogoča
organu za nadzor trga iz 37. člena tega pravilnika dostop do nje deset let po
tem, ko je bil aparat dan na trg;
2.
na podlagi utemeljene zahteve organa za nadzor trga iz 37. člena tega
pravilnika zagotovi temu organu vse informacije in dokumentacijo, potrebno za
dokazovanje skladnosti aparata;
3.
na zahtevo organa za nadzor trga iz 37. člena tega pravilnika sodeluje z
njim v okviru pooblastila, pri vseh dejavnostih za odpravo tveganj, ki jih
povzroča aparat.
9. člen
(obveznosti uvoznika)
(1) Uvoznik daje na trg le aparate, ki so skladni s tem
pravilnikom.
(2) Preden uvoznik da aparat na trg, zagotovi, da je
proizvajalec izvedel ustrezen postopek ugotavljanja skladnosti iz 14. člena
tega pravilnika. Zagotovi, da je proizvajalec pripravil tehnično dokumentacijo,
da ima aparat nameščeno oznako CE, da so mu priložene informacije in dokumenti
iz sedmega, osmega in devetega odstavka 7. člena tega pravilnika in da je
proizvajalec izpolnil zahteve iz petega in šestega odstavka 7. člena tega
pravilnika.
(3) Kadar uvoznik meni ali upravičeno domneva, da aparat
ni skladen z bistvenimi zahtevami iz Priloge 1 tega pravilnika, aparata ne
da na trg, dokler ne zagotovi njegove skladnosti. Poleg tega, kadar aparat
pomeni tveganje za varnost in zdravje ljudi, domačih živali ali premoženja,
uvoznik o tem obvesti proizvajalca in organ za nadzor trga iz 37. člena
tega pravilnika.
(4) Uvoznik na aparatu navede svoje ime, registrirano
trgovsko ime ali registrirano blagovno znamko in naslov, na katerem je
dosegljiv, kadar pa to ni mogoče zaradi velikosti ali narave aparata, podatke
navede na embalaži ali v dokumentu, ki je priložen aparatu. Kontaktni podatki
so v jeziku, ki ga končni uporabniki in organ za nadzor trga iz 37. člena tega
pravilnika zlahka razumejo.
(5) Uvoznik zagotovi, da so aparatu priložena navodila
in informacije iz 18. člena tega pravilnika v slovenskem jeziku.
(6) Uvoznik zagotovi, da medtem, ko je aparat pod
njihovo odgovornostjo, pogoji njegovega skladiščenja ali prevoza ne ogrožajo
njegove skladnosti z bistvenimi zahtevami iz Priloge 1 tega pravilnika.
(7) Uvoznik, ki meni ali upravičeno domneva, da aparat,
katerega je dal na trg, ni skladen s tem pravilnikom, nemudoma izvede potrebne
korektivne ukrepe, za zagotovitev skladnost tega aparata, ga po potrebi umakne
ali odpokliče. Poleg tega, kadar aparat pomeni tveganje za varnost in zdravje
ljudi, domačih živali ali premoženja, uvoznik o tem takoj obvesti organ za
nadzor trga iz 37. člena tega pravilnika in mu predloži podrobne podatke,
zlasti o neskladnosti in vseh izvedenih korektivnih ukrepih.
(8) Uvoznik deset let po tem, ko je bil aparat dan na
trg, hrani kopijo izjave EU o skladnosti za potrebe organa za nadzor trga iz
37. člena tega pravilnika in zagotavlja, da je tehnična dokumentacija na voljo
temu organu na njegovo zahtevo.
(9) Na podlagi utemeljene zahteve organa za nadzor trga
iz 37. člena tega pravilnika, uvoznik temu organu predloži vse informacije in
dokumentacijo, v papirni ali elektronski obliki, potrebno za dokazovanje
skladnosti aparata s tem pravilnikom, v jeziku, ki ga ta organ zlahka razume.
Na zahtevo tega organa uvoznik z njim sodeluje pri vseh dejavnostih za odpravo tveganj,
ki jih povzroča aparat, katerega je dal na trg.
10. člen
(obveznosti distributerja)
(1) Distributer pri omogočanju dostopnosti aparatov na
trgu ravna s potrebno skrbnostjo, pri tem pa upošteva zahteve tega pravilnika.
(2) Preden distributer omogoči dostopnost aparata na
trgu, preveri, da ima aparat nameščeno oznako CE, da je opremljen z zahtevanimi
dokumenti ter navodili in informacijami iz 18. člena tega pravilnika v
slovenskem jeziku ter da sta proizvajalec in uvoznik izpolnila zahteve iz petega
in šestega odstavka 7. člena ter tretjega odstavka 9. člena tega
pravilnika.
(3) Kadar distributer meni ali upravičeno domneva, da
aparat ni skladen z bistvenimi zahtevami iz Priloge 1 tega pravilnika,
omogoči dostopnost aparata na trgu šele, ko je zagotovljena njegova skladnost.
Poleg tega, kadar aparat pomeni tveganje za varnost in zdravje ljudi, domačih
živali in premoženja, distributer o tem obvesti proizvajalca ali uvoznika,
kakor tudi organ za nadzor trga iz 37. člena tega pravilnika.
(4) Distributer zagotovi, da medtem, ko je aparat pod
njegovo odgovornostjo, pogoji skladiščenja ali prevoza ne ogrožajo njegove
skladnosti z bistvenimi zahtevami iz Priloge 1 tega pravilnika.
(5) Distributer, ki meni ali upravičeno domneva, da
aparat, katerega dostopnost na trgu je omogočil, ni skladen s tem pravilnikom,
zagotovi izvedbo potrebnih korektivnih ukrepov, da zagotovi skladnost tega
aparata, ga po potrebi umakne ali odpokliče. Poleg tega, kadar aparat pomeni
tveganje za varnost in zdravje ljudi, domačih živali in premoženja, distributer
o tem takoj obvesti organ za nadzor trga iz 37. člena tega pravilnika in mu
predloži podrobne podatke, zlasti o neskladnosti in vseh izvedenih korektivnih
ukrepih.
(6) Na podlagi utemeljene zahteve organa za nadzor trga
iz 37. člena tega pravilnika distributer temu organu predloži vse informacije
in dokumentacijo, v papirni ali elektronski obliki, potrebno za dokazovanje
skladnosti aparata. Na zahtevo tega organa distributer z njim sodeluje pri vseh
dejavnostih za odpravo tveganj, ki jih povzroča aparat, katerega dostopnost na
trgu je omogočil.
11. člen
(primeri, ko se obveznosti proizvajalca uporabljajo za
uvoznika in distributerja)
Uvoznik ali distributer se za namene tega pravilnika šteje
kot proizvajalec in zanj veljajo obveznosti proizvajalca iz 7. člena tega
pravilnika, kadar da na trg aparat pod svojim imenom ali blagovno znamko ali
tako spremeni aparat, ki je že bil dan na trg, da to lahko vpliva na skladnost
s tem pravilnikom.
12. člen
(identifikacija gospodarskih subjektov)
(1) Gospodarski subjekt organu za nadzor trga iz
37. člena tega pravilnika na njegovo zahtevo identificira:
1.
vsak gospodarski subjekt, ki mu je dobavil aparat;
2.
vsak gospodarski subjekt, kateremu je dobavil aparat.
(2) Gospodarski subjekt mora biti sposoben predložiti
informacije iz prvega odstavka deset let po tem, ko mu je bil aparat dobavljen,
oziroma deset let po tem, ko je aparat dobavil.
III. SKLADNOST OPREME
13. člen
(domneva o skladnosti opreme na podlagi harmoniziranih
standardov)
Za opremo, ki je v skladu s harmoniziranimi standardi ali z
njihovim delom se domneva, da je skladna z bistvenimi zahtevami iz
Priloge 1 tega pravilnika, katere so zajete v teh standardih ali v
njihovih delih. Seznam harmoniziranih standardov je objavljen na spletnih straneh
ministrstva, v skladu z zakonom, ki ureja tehnične zahteve za proizvode in o
ugotavljanju skladnosti.
14. člen
(postopki ugotavljanja skladnosti aparata)
(1) Skladnost aparata z bistvenimi zahtevami, določenimi
v Prilogi 1 tega pravilnika, se dokazuje po enem od naslednjih postopkov
ugotavljanja skladnosti:
1.
z notranjo kontrolo proizvodnje, kot je določena v Prilogi 2 tega
pravilnika;
2.
z EU-pregledom tipa, ki mu sledi skladnost s tipom na podlagi notranje
kontrole proizvodnje, kot sta določena v Prilogi 3 tega pravilnika.
(2) Proizvajalec se lahko odloči za omejitev uporabe
postopka iz 2. točke prejšnjega odstavka na nekatere vidike bistvenih zahtev,
pod pogojem, da se za druge vidike bistvenih zahtev uporabi postopek iz 1.
točke prejšnjega odstavka.
15. člen
(izjava EU o skladnosti)
(1) Z izjavo EU o skladnosti se potrjuje, da je bilo
dokazano izpolnjevanje bistvenih zahtev iz Priloge 1 tega pravilnika.
(2) Izjava EU o skladnosti ima vzorčno strukturo,
določeno v Prilogi 4, ki je kot priloga sestavni del tega pravilnika,
vsebuje elemente, opredeljene v ustreznih modulih iz Prilog 2 in 3 tega
pravilnika, in se stalno posodablja. Pripravljena je v slovenskem jeziku ali pa
je v slovenski jezik prevedena.
(3) Kadar se za aparat uporablja več kot en akt Evropske
unije, ki zahteva izjavo EU o skladnosti, se pripravi enotna izjava EU o
skladnosti v zvezi z vsemi temi akti Evropske unije. Taka izjava vsebuje
identifikacijo zadevnih aktov Evropske unije, vključno z navedbo njihove
objave.
(4) S pripravo izjave EU o skladnosti proizvajalec
prevzame odgovornost, da je aparat v skladu z zahtevami iz tega pravilnika.
16. člen
(splošna načela za oznako CE)
Za oznako CE veljajo splošna načela iz 30. člena Uredbe
765/2008/ES.
17. člen
(pravila in pogoji za namestitev oznake CE)
(1) Oznaka CE je vidno, berljivo in neizbrisno nameščena
na aparat ali na njegovo tablico s podatki. Kadar to ni mogoče ali narava
aparata tega ne dopušča, se oznaka CE namesti na embalažo in na dokumente, ki
so priloženi aparatu.
(2) Oznaka CE se namesti, preden je aparat dan na trg.
18. člen
(podatki o uporabi aparata)
(1) K aparatu so priložene informacije o vseh posebnih
varnostnih ukrepih, ki morajo biti sprejeti pri sestavljanju, vgradnji,
vzdrževanju ali uporabi aparata, da se pri dajanju v obratovanje zagotovi
skladnost aparata z bistvenimi zahtevami iz 1. točke Priloge 1 tega
pravilnika.
(2) Aparat, za katerega skladnost z bistvenimi zahtevami
iz 1. točke Priloge 1 tega pravilnika, ni zagotovljena v stanovanjskih
območjih, je opremljen z jasno navedbo take omejene uporabe, po potrebi tudi na
embalaži.
(3) Informacije, ki omogočajo dajanje aparata v uporabo
v skladu z njegovo namembnostjo, so vključene v navodila, ki so priložena k
aparatu.
19. člen
(nepremični sestavi)
(1) Za aparat, ki je dostopen na trgu in se lahko vgradi
v nepremični sestav, veljajo vse ustrezne določbe za aparat v tem pravilniku.
(2) Ne glede na prejšnji odstavek, zahteve iz 6. do
12. člena in 14. do 18. člena tega pravilnika niso obvezne za aparat, ki
je namenjen za vgraditev v posamezni nepremični sestav, in ni dostopen na trgu.
(3) V primerih iz drugega odstavka se v priloženi
dokumentaciji identificira nepremični sestav in njegove značilnosti
elektromagnetne združljivosti ter navede previdnostne ukrepe, ki so potrebni za
vgraditev aparata v nepremični sestav, da skladnost tega sestava ne bi bila
ogrožena. Dokumentacija vključuje tudi podatke iz petega in šestega odstavka
7. člena ter tretjega odstavka 9. člena tega pravilnika.
(4) Dobra inženirska praksa, omenjena v 2. točki
Priloge 1 tega pravilnika, se dokumentira, dokumentacija pa se hrani pri
odgovorni osebi ali osebah in je na voljo organoma za nadzor nepremičnih
sestavov v obratovanju iz 37. člena tega pravilnika glede na pristojnost za
namene pregleda, dokler je nepremični sestav v obratovanju.
(5) Kadar nepremični sestav kaže znake neskladnosti,
zlasti kadar prihaja do pritožb v zvezi z motnjami, ki jih naprava povzroča,
lahko organa za nadzor nepremičnih sestavov v obratovanju iz 37. člena tega
pravilnika glede na pristojnost, zahtevata dokazila o skladnosti nepremičnega
sestava in po potrebi sprožita postopek ocenjevanja skladnosti nepremičnih
sestavov.
(6) Kadar se ugotovi neskladnost, organa za nadzor
nepremičnih sestavov v obratovanju iz 37. člena tega pravilnika glede na
pristojnost odredita ustrezne ukrepe, da se nepremični sestav uskladi z
bistvenimi zahtevami iz Priloge 1 tega pravilnika.
IV. ORGANI ZA UGOTAVLJANJE SKLADNOSTI IN PRIGLASITEV
20. člen
(priglasitveni organ)
Priglasitveni organ za namene tega pravilnika je ministrstvo,
pristojno za trg (v nadaljnjem besedilu: priglasitveni organ). Priglasitveni
organ je pristojen za uvedbo in izvajanje potrebnih postopkov za ocenjevanje,
določitev in priglasitev organov za ugotavljanje skladnosti ter spremljanje priglašenih
organov, vključno z izpolnjevanjem zahtev iz 22. člena tega pravilnika.
21. člen
(obveznosti obveščanja za priglasitveni organ)
Priglasitveni organ obvesti Evropsko komisijo (v nadaljnjem
besedilu: Komisija) o svojih postopkih v zvezi z ocenjevanjem, določitvijo in
priglasitvijo organov za ugotavljanje skladnosti ter o spremljanju priglašenih
organov in o vsaki spremembi v zvezi s tem.
22. člen
(zahteve za organe za ugotavljanje skladnosti)
(1) Organ za ugotavljanje skladnosti mora izpolnjevati
pogoje iz zakona, ki ureja tehnične zahteve za proizvode in ugotavljanje
skladnosti, ki so podrobneje določeni s tem pravilnikom.
(2) Organ za ugotavljanje skladnosti v postopku
ugotavljanja skladnosti kot tretja stranka zagotovi neodvisnost in
nepristranskost do organizacije ali aparata, ki ga ocenjuje. Organ, ki je del
poslovnega združenja ali strokovnih zvez, ki zastopajo podjetja, vključena v
načrtovanje, proizvodnjo, dobavo, sestavljanje, uporabo ali vzdrževanje
aparata, katerega skladnost ugotavlja, lahko izvaja naloge priglašenega organa
za ugotavljanje skladnosti pod pogojem, da je zagotovljena njegova samostojnost
in da ni nasprotja interesov.
(3) Organ za ugotavljanje skladnosti, njegovo najvišje
vodstvo in osebje, odgovorno za izvajanje nalog ugotavljanja skladnosti, ne
smejo biti niti načrtovalci, proizvajalci, dobavitelji, monterji, kupci,
lastniki, uporabniki ali vzdrževalci aparata, katerega skladnost ugotavljajo,
niti zastopniki katere od teh strani. Vendar, to ne preprečuje uporabe
instrumentov in naprav, ki so nujni za delovanje organa za ugotavljanje
skladnosti, ali uporabe teh aparatov v zasebne namene.
(4) Organ za ugotavljanje skladnosti, njegovo najvišje
vodstvo in osebje, odgovorno za izvajanje nalog ugotavljanja skladnosti,
neposredno ne sodelujejo pri načrtovanju, proizvodnji ali konstrukciji,
trženju, montaži, uporabi ali vzdrževanju teh aparatov, niti ne zastopajo
strani, ki sodelujejo pri teh dejavnostih. Ne sodelujejo pri nobenih
dejavnostih, ki bi lahko nasprotovale njihovi neodvisni presoji in integriteti
v zvezi z dejavnostmi ugotavljanja skladnosti, za katere so priglašeni, kar
zlasti velja za svetovalne storitve.
(5) Organ za ugotavljanje skladnosti zagotovi, da
dejavnosti njegovih odvisnih družb ali podizvajalcev ne vplivajo na zaupnost,
objektivnost ali nepristranskost njegovih dejavnosti ugotavljanja skladnosti.
(6) Organ za ugotavljanje skladnosti in njegovo osebje
izvajajo dejavnosti ugotavljanja skladnosti z največjo poklicno integriteto in
potrebno tehnično usposobljenostjo na določenem področju, brez pritiskov in
spodbud, zlasti finančnih, ki bi lahko vplivali na njihovo presojo ali
rezultate njihovih dejavnosti ugotavljanja skladnosti, zlasti kar zadeva osebe
ali skupine oseb, za katere so rezultati teh dejavnosti pomembni.
(7) Organ za ugotavljanje skladnosti je sposoben
izvajati vse naloge ugotavljanja skladnosti, ki so mu določene v Prilogi 3
tega pravilnika in za katere je bil priglašen, bodisi da navedene naloge izvaja
sam, bodisi da so naloge izvedene v njegovem imenu in na njegovo odgovornost.
Organ za ugotavljanje skladnosti ima vedno in za vsak postopek ugotavljanja
skladnosti ter za vsako vrsto ali kategorijo aparatov, za katere je priglašen,
na razpolago:
1.
osebje s tehničnim znanjem in izkušnjami za izvajanje nalog ugotavljanja
skladnosti;
2.
opise postopkov, v skladu s katerimi se izvaja ugotavljanje skladnosti,
ki zagotavljajo preglednost in zmožnost ponovitve teh postopkov. Imeti mora
politiko in postopke za razlikovanje med nalogami, ki jih izvaja kot priglašeni
organ za ugotavljanje skladnosti in drugimi dejavnostmi;
3.
postopke za izvajanje dejavnosti, pri katerih je ustrezno upoštevana
velikost podjetja, sektor, v katerem deluje, njegova struktura, stopnja
zahtevnosti tehnologije obravnavanega aparata ter množična ali serijska narava
proizvodnega postopka;
4.
sredstva za izvajanje tehničnih in administrativnih nalog, povezanih z
dejavnostmi ugotavljanja skladnosti ter dostop do vseh potrebnih instrumentov
in naprav ali prostorov.
(8) Osebje, odgovorno za izvajanje nalog ugotavljanja
skladnosti, ima:
1.
dobro tehnično in poklicno usposobljenost, ki zajema vse dejavnosti
ugotavljanja skladnosti, za katere je bil organ za ugotavljanje skladnosti
priglašen;
2.
znanje o zahtevah glede ugotavljanja skladnosti, ki jih izvaja, in ustrezna
pooblastila za njihovo izvajanje;
3.
znanje in razumevanje bistvenih zahtev iz Priloge 1 tega
pravilnika, uporabljenih harmoniziranih standardov ter ustreznih določb
zakonodaje Evropske unije o harmonizaciji in nacionalne zakonodaje;
4.
sposobnost za pripravo certifikatov o EU-pregledu tipa, zapisov in
poročil, ki dokazujejo, da je bilo ugotavljanje skladnosti izvedeno.
(9) Zagotovljena je nepristranskost organa za
ugotavljanje skladnosti, njegovega najvišjega vodstva in osebja, odgovornega za
izvajanje nalog ugotavljanja skladnosti. Plačilo najvišjega vodstva in osebja
organa za ugotavljanje skladnosti, ki je odgovorno za izvajanje nalog
ugotavljanja skladnosti ni odvisno od števila izvedenih postopkov ugotavljanj
skladnosti ali rezultatov teh ugotavljanj.
(10) Organ za ugotavljanje skladnosti ima sklenjeno
zavarovanje odgovornosti.
(11) Osebje organa za ugotavljanje skladnosti je
zavezano k poklicni molčečnosti glede vseh informacij, pridobljenih med
izvajanjem nalog iz Priloge 3 tega pravilnika ali drugimi predpisi, ki
veljajo zanj, razen pred pristojnimi organi Republike Slovenije. Lastninske
pravice vseh udeleženih subjektov v postopku ugotavljanja skladnosti so
zaščitene.
(12) Organ za ugotavljanje skladnosti sodeluje pri
relevantnih dejavnostih standardizacije in dejavnostih sektorske koordinacijske
skupine priglašenih organov za ugotavljanje skladnosti, ustanovljene v skladu z
ustrezno zakonodajo Evropske unije o harmonizaciji, ali zagotovi, da je njegovo
osebje, odgovorno za izvajanje nalog ugotavljanja skladnosti, o teh dejavnostih
obveščeno. Organ za ugotavljanje skladnosti kot splošne smernice uporablja
odločbe in dokumente, ki izhajajo iz rezultatov dela navedene skupine.
23. člen
(domneva o skladnosti organa za ugotavljanje skladnosti)
Kadar organ za ugotavljanje skladnosti dokaže izpolnjevanje
kriterijev, ki so določeni v relevantnih harmoniziranih standardih za
akreditacijo ali njihovih delih, na katere so bila objavljena sklicevanja v
Uradnem listu Evropske unije, se domneva, da izpolnjuje zahteve iz prejšnjega
člena, če uporabljeni harmonizirani standardi zajemajo te zahteve.
24. člen
(odvisne družbe in podizvajalci priglašenega organa za
ugotavljanje skladnosti)
(1) Kadar priglašeni organ za ugotavljanje skladnosti za
določene naloge, povezane z ugotavljanjem skladnosti, sklene pogodbo s
podizvajalcem ali jih prenese na odvisno družbo, zagotovi, da podizvajalec ali
odvisna družba izpolnjuje zahteve iz 22. člena tega pravilnika ter o tem
obvesti priglasitveni organ.
(2) Priglašeni organ za ugotavljanje skladnosti prevzame
celotno odgovornost za naloge, ki jih njegovi izvajajo podizvajalci ali odvisne
družbe, ne glede na njihov sedež.
(3) Naloge iz prvega odstavka tega člena se lahko
prenesejo na podizvajalca ali odvisno družbo samo, če stranka s tem soglaša.
(4) Priglašeni organ za ugotavljanje skladnosti hranijo
ustrezne dokumente v zvezi z ocenjevanjem usposobljenosti podizvajalca ali
odvisne družbe in nalogami, ki jih izvaja v skladu s Prilogo 3 tega
pravilnika, ter priglasitvenim organom omogočajo dostop do teh dokumentov.
25. člen
(zahtevek za priglasitev)
(1) Organ za ugotavljanje skladnosti predloži zahtevek
za priglasitev priglasitvenemu organu.
(2) Zahtevku za priglasitev se priložijo opis dejavnosti
ugotavljanja skladnosti, opis modula ali modulov za ugotavljanje skladnosti in
opis aparata, za katerega ta organ trdi, da je usposobljen, ter, če obstaja,
akreditacijska listina, ki jo izda Slovenska akreditacija in katera potrjuje,
da organ za ugotavljanje skladnosti izpolnjuje zahteve iz 22. člena tega
pravilnika.
(3) Kadar zadevni organ za ugotavljanje skladnosti ne
more predložiti akreditacijske listine, priglasitvenemu organu predloži vse
listinske dokaze, potrebne za preverjanje, priznavanje in redno spremljanje
njegove skladnosti z zahtevami iz 22. člena tega pravilnika.
26. člen
(priglasitveni postopek)
(1) Priglasitveni organ lahko priglasi samo tiste organe
za ugotavljanje skladnosti, ki izpolnjujejo zahteve iz 22. člena tega
pravilnika.
(2) Priglasitveni organ o priglasitvi obvesti Komisijo
in druge države članice Evropske unije (v nadaljnjem besedilu: države članice)
po elektronskem orodju za priglasitev, ki ga upravlja Komisija.
(3) Priglasitev vključuje vse podrobnosti o dejavnostih
ugotavljanja skladnosti, modulu ali modulih za ugotavljanje skladnosti in
zadevnih aparatih ter ustrezno potrdilo o usposobljenosti.
(4) Kadar priglasitev ne temelji na akreditacijski
listini iz drugega odstavka prejšnjega člena, priglasitveni organ Komisiji in
drugim državam članicam predloži listinska dokazila, ki potrjujejo
usposobljenost organa za ugotavljanje skladnosti in uvedene ukrepe, s katerimi
se zagotovi, da bo organ redno spremljan ter da bo stalno izpolnjeval zahteve
iz 22. člena tega pravilnika.
(5) Organ za ugotavljanje skladnosti lahko izvaja dejavnosti
priglašenega organa za ugotavljanje skladnosti le, če Komisija ali druge države
članice ne vložijo ugovora v dveh tednih od priglasitve v primeru uporabe
akreditacijske listine iz drugega odstavka 25. člena tega pravilnika, ali v
dveh mesecih od priglasitve, v primeru uporabe listinskih dokazov iz prejšnjega
odstavka. Samo tak organ se za namene tega pravilnika šteje kot priglašeni
organ za ugotavljanje skladnosti.
27. člen
(spremembe priglasitev)
V primeru omejitve, začasnega ali trajnega preklica
priglasitve ali kadar priglašeni organ za ugotavljanje skladnosti preneha z
dejavnostjo, priglasitveni organ uvede ustrezne ukrepe, s katerimi zagotovi,
bodisi, da postopke tega organa prevzame v obravnavo drug priglašeni organ za
ugotavljanje skladnosti, bodisi, da je gradivo v povezavi s temi postopki na
voljo priglasitvenemu organu in organu za nadzor trga iz 37. člena tega
pravilnika, na njihovo zahtevo.
28. člen
(izpodbijanje usposobljenosti priglašenega organa za
ugotavljanje skladnosti)
V primerih kadar Komisija dvomi oziroma je bila opozorjena na
dvom glede usposobljenosti priglašenega organa za ugotavljanje skladnosti ali
njegovega stalnega izpolnjevanja prevzetih obveznosti, priglasitveni organ
Komisiji na njeno zahtevo predloži vse informacije v zvezi s podlago za
priglasitev ali ohranjanjem usposobljenosti zadevnega priglašenega organa za
ugotavljanje skladnosti.
29. člen
(obveznosti priglašenega organa za ugotavljanje skladnosti v
zvezi z njegovim delom)
(1) Priglašeni organ za ugotavljanje skladnosti izvaja
ugotavljanje skladnosti v skladu s postopki za ugotavljanje skladnosti iz
Priloge 3 tega pravilnika.
(2) Ugotavljanje skladnosti se izvaja po načelu
sorazmernosti, tako da se prepreči nepotrebna obremenitev gospodarskih
subjektov. Priglašeni organ za ugotavljanje skladnosti pri izvajanju svojih
postopkov upošteva velikost podjetja, sektor, v katerem ta deluje, njegovo
strukturo, stopnjo zahtevnosti tehnologije obravnavanega aparata ter množično
ali serijsko naravo proizvodnega postopka. Pri tem v vsakem primeru spoštuje
stopnjo natančnosti in raven zaščite, ki se zahtevata za to, da je aparat v
skladu s tem pravilnikom.
(3) Kadar priglašeni organ za ugotavljanje skladnosti
ugotovi, da proizvajalec ne izpolnjuje bistvenih zahtev iz Priloge 1 tega
pravilnika ali zahtev iz ustreznih harmoniziranih standardov ali drugih
tehničnih specifikacij, ne izda certifikata o EU-pregledu tipa in od
proizvajalca zahteva, da izvede ustrezne korektivne ukrepe.
(4) Kadar med postopkom spremljanja skladnosti po izdaji
certifikata o EU-pregledu tipa priglašeni organ za ugotavljanje skladnosti
ugotovi, da aparat ni več skladen, od proizvajalca zahteva, da izvede ustrezne
korektivne ukrepe in po potrebi začasno prekliče ali umakne certifikat o
EU-pregledu tipa.
(5) Kadar proizvajalec ne izvede korektivnih ukrepov iz
prejšnjega odstavka ali izvedeni ukrepi nimajo zahtevanega učinka, priglašeni
organ za ugotavljanje skladnosti po potrebi omeji, začasno prekliče ali umakne
certifikat o EU-pregledu tipa, kot je to primerno.
30. člen
(pritožba zoper odločitev priglašenega organa za
ugotavljanje skladnosti)
Priglašeni organ zagotovi, da je zoper njegove odločitve iz
tretjega, četrtega in petega odstavka prejšnjega člena na voljo pritožbeni
postopek.
31. člen
(obveznost obveščanja za priglašeni organ za ugotavljanje
skladnosti)
(1) Priglašeni organ za ugotavljanje skladnosti obvešča
priglasitveni organ o naslednjem:
1.
vsaki zavrnitvi, omejitvi, začasnem preklicu ali umiku certifikata o
EU-pregledu tipa;
2.
vseh okoliščinah, ki vplivajo na obseg ali pogoje za priglasitev;
3.
vsakem zaprosilu za informacije v zvezi z dejavnostmi ugotavljanja
skladnosti, ki ga je prejel od organov za nadzor trga;
4.
na zahtevo, o dejavnostih ugotavljanja skladnosti, izvedenih v obsegu
njihove priglasitve, in o vseh drugih izvedenih dejavnostih, vključno s
čezmejnimi dejavnostmi in sklepanjem pogodb s podizvajalci.
(2) Priglašen organ za ugotavljanje skladnosti
zagotavljajo drugim organom, ki so priglašeni na podlagi tega pravilnika in
izvajajo podobne dejavnosti ugotavljanja skladnosti ter pokrivajo enake
aparate, relevantne informacije o vprašanjih v zvezi z negativnimi in, na
zahtevo, s pozitivnimi rezultati ugotavljanja skladnosti.
32. člen
(koordinacija priglašenih organov za ugotavljanje
skladnosti)
Priglašeni organi za ugotavljanje skladnosti neposredno ali
preko imenovanih predstavnikov sodelujejo pri delu sektorske koordinacijske
skupine za sodelovanje med priglašenimi organi za ugotavljanje skladnosti, ki
deluje v okviru Komisije.
V. NADZOR TRGA, NADZOR APARATOV, KI VSTOPAJO NA TRG
EVROPSKE UNIJE IN ZAŠČITNI POSTOPEK
33. člen
(nadzor trga v Evropski uniji in nadzor aparatov, ki
vstopajo na trg Evropske unije)
Za aparate, ki jih opredeljuje ta pravilnik, se uporabljajo
tretji odstavek 15. člena in 16. do 29. člen Uredbe 765/2008/ES.
34. člen
(postopek za ravnanje z aparati, ki pomenijo tveganje na
nacionalni ravni)
Kadar organ za nadzor trga iz 37. člena tega pravilnika meni,
da neskladnost aparata ni omejena na ozemlje Republike Slovenije, o rezultatih
ocenjevanja in ukrepih, ki jih zahteva od gospodarskega subjekta obvesti
Komisijo in druge države članice, v skladu z določbami predpisa, ki ureja način
mednarodne izmenjave informacij o ukrepih in dejanjih, ki omejujejo trgovanje s
proizvodi.
35. člen
(zaščitni postopek)
(1) Kadar Komisija ugotovi, da je ukrep druge države
članice Evropske unije v postopku za ravnanje z aparati, ki pomenijo tveganje,
upravičen, organ za nadzor trga iz 37. člena tega pravilnika sprejme
ukrepe, potrebne za umik ali odpoklic neskladnega aparata s trga. O sprejetih
ukrepih obvesti Komisijo, v skladu s predpisom, ki ureja način mednarodne
izmenjave informacij o ukrepih in dejanjih, ki omejujejo trgovanje s proizvodi.
(2) Če Komisija ugotovi, da je ukrep organa za nadzor iz
37. člena tega pravilnika neupravičen, organ ta ukrep umakne.
36. člen
(formalna neskladnost)
(1) Organ za nadzor trga iz 37. člena tega pravilnika od
zadevnega gospodarskega subjekta zahteva, da dotično neskladnost odpravi, kadar
ugotovi katero od naslednjih dejstev:
1.
oznaka CE je bila nameščena tako, da je kršen 30. člen Uredbe
765/2008/ES ali 17. člen tega pravilnika;
2.
oznaka CE ni bila nameščena;
3.
izjava EU o skladnosti ni bila pripravljena;
4.
izjava EU o skladnosti ni bila pravilno pripravljena;
5.
tehnična dokumentacija bodisi ni na voljo, bodisi ni popolna;
6.
manjkajo informacije iz šestega odstavka 7. člena ali tretjega odstavka
9. člena tega pravilnika, ali pa so te napačne ali nepopolne;
7.
ni izpolnjena katerakoli administrativna zahteva iz 7. ali 9. člena
tega pravilnika.
(2) Kadar se neskladnost iz predhodnega odstavka
nadaljuje, organ za nadzor trga iz 37. člena tega pravilnika izvede vse
ustrezne ukrepe za omejitev ali prepoved dostopnosti aparata na trgu ali pa
zagotovi njegov odpoklic ali umik s trga.
37. člen
(nadzor)
Nadzor nad izvajanjem tega pravilnika v skladu z zakonom, ki
ureja tehnične zahteve za proizvode in o ugotavljanju skladnosti, in s
predpisi, ki določajo pristojnosti in naloge inšpekcijskih organov, opravljajo:
-
Tržni inšpektorat Republike Slovenije za aparate na trgu;
-
Agencija za komunikacijska omrežja in storitve Republike Slovenije za
aparate in nepremične sestave v obratovanju;
-
Inšpektorat Republike Slovenije za infrastrukturo za nepremične sestave
v obratovanju.
Priloga
1: Bistvene zahteve
Priloga
2: Modul A za ugotavljanje skladnosti: notranja kontrola proizvodnje
Priloga
3: DEL A in DEL B
Priloga
4: Izjava EU o skladnosti
Pravilnik o elektromagnetni združljivosti
(Uradni list RS, št. 39/16) vsebuje naslednjo prehodno in
končni določbi:
»VI. PREHODNA IN KONČNI DOLOČBI
38. člen
(prehodno obdobje)
Oprema, ki je skladna s Pravilnikom o elektromagnetni
združljivosti (EMC) (Uradni list RS, št. 132/06) in 17/11 – ZTZPUS-1) in je
bila dana na trg ali v uporabo pred uveljavitvijo tega pravilnika, je lahko
dostopna na trgu ali dana v uporabo tudi po uveljavitvi tega pravilnika.
39. člen
(prenehanje veljavnosti)
Z dnem uveljavitve tega pravilnika preneha veljati Pravilnik
o elektromagnetni združljivosti (EMC) (Uradni list RS, št. 132/06 in 17/11 –
ZTZPUS-1).
40. člen
(začetek veljavnosti)
Ta pravilnik začne veljati naslednji dan po objavi v Uradnem
listu Republike Slovenije.«.
Pravilnik o spremembah Pravilnika o
elektromagnetni združljivosti (Uradni list RS, št. 9/20) vsebuje naslednjo končno določbo:
»KONČNA DOLOČBA
3. člen
(začetek veljavnosti)
Ta pravilnik začne veljati naslednji dan po objavi v Uradnem
listu Republike Slovenije.«.