Neuradno prečiščeno besedilo, ki vsebuje to spremembo:
Opozorilo: Neuradno prečiščeno besedilo predpisa predstavlja
zgolj informativni delovni pripomoček, glede katerega organ ne jamči
odškodninsko ali kako drugače.
Neuradno prečiščeno besedilo Odloka o načinu izpolnjevanja
pogoja prebolevnosti, cepljenja in testiranja za zajezitev širjenja okužb z
virusom SARS-CoV-2 obsega:
-
Odlok o načinu izpolnjevanja pogoja prebolevnosti, cepljenja in
testiranja za zajezitev širjenja okužb z virusom SARS-CoV-2 (Uradni list RS,
št. 147/21 z dne 14. 9. 2021),
-
Odlok o spremembah in dopolnitvah Odloka o načinu izpolnjevanja pogoja
prebolevnosti, cepljenja in testiranja za zajezitev širjenja okužb z virusom
SARS-CoV-2 (Uradni list RS, št. 149/21 z dne 16. 9. 2021),
-
Odlok o
spremembah in dopolnitvah Odloka o načinu izpolnjevanja pogoja prebolevnosti,
cepljenja in testiranja za zajezitev širjenja okužb z virusom SARS-CoV-2
(Uradni list RS, št. 152/21 z dne 23. 9. 2021).
ODLOK
o načinu izpolnjevanja pogoja prebolevnosti, cepljenja
in testiranja za zajezitev širjenja okužb z virusom SARS-CoV-2
(neuradno prečiščeno besedilo št. 2)
I. SPLOŠNA DOLOČBA
1. člen
S tem odlokom se zaradi preprečitve ponovnih izbruhov okužb
in širjenja okužb z nalezljivo boleznijo COVID-19 začasno določajo pogoj
prebolevnosti, cepljenosti ali testiranja, pogoji za ustreznost testa na virus
SARS-CoV-2 z metodo verižne reakcije s polimerazo (v nadaljnjem besedilu: test
PCR) in hitrega antigenskega testa (v nadaljnjem besedilu: test HAG), uporaba
testa HAG za samotestiranje na SARS-CoV-2 (v nadaljnjem besedilu: test HAG za
samotestiranje), uporaba zaščitne maske na javnih krajih oziroma prostorih in
medosebna razdalja ter obvezno razkuževanje rok in prezračevanje prostorov.
II. POGOJ PREBOLEVNOSTI, CEPLJENOSTI ALI TESTIRANJA
2. člen
Pogoj prebolevnosti, cepljenosti ali testiranja (v nadaljnjem
besedilu: pogoj PCT) je izpolnjen, če osebe razpolagajo z enim od spodaj
navedenih dokazil, in sicer:
1.
z dokazilom o negativnem rezultatu testa PCR, ki ni starejši od 72 ur od
odvzema brisa, ali testa HAG, ki ni starejši od 48 ur od odvzema brisa;
2.
z digitalnim COVID potrdilom EU v digitalni ali papirnati obliki,
opremljenim s kodo QR (v nadaljnjem besedilu: EU DCP);
3.
z digitalnim COVID potrdilom tretje države v digitalni ali papirnati
obliki, opremljenim s kodo QR, ki vsebuje vsaj enake podatke kot EU DCP in ga
je pristojni zdravstveni organ tretje države izdal v angleškem jeziku;
4.
z dokazilom o cepljenju zoper COVID-19, s katerim izkazujejo, da so
prejele:
-
drugi odmerek cepiva Comirnaty proizvajalca Biontech/Pfizer, cepiva
Spikevax (COVID-19 Vaccine) proizvajalca Moderna, cepiva Sputnik V proizvajalca
Russia’s Gamaleya National Centre of Epidemiology and Microbiology, cepiva
CoronaVac proizvajalca Sinovac Biotech, cepiva COVID-19 Vaccine proizvajalca
Sinopharm, cepiva Vaxzevria (COVID-19 Vaccine) proizvajalca AstraZeneca ali
cepiva Covishield proizvajalca Serum Institute of India/AstraZeneca oziroma
kombinacijo dveh cepiv iz te alineje. Dokazilo se pridobi takoj po prejetem
drugem odmerku;
-
odmerek cepiva COVID-19 Vaccine Janssen proizvajalca Johnson in
Johnson/Janssen-Cilag. Dokazilo se pridobi z dnem cepljenja;
5.
z dokazilom o pozitivnem rezultatu testa PCR, ki je starejši od deset
dni, razen če zdravnik presodi drugače, vendar ni starejši od 180 dni;
6.
z dokazilom o prebolevnosti iz prejšnje točke in dokazilom o cepljenju
iz 4. točke tega člena, s katerim dokazujejo, da so bile v obdobju, ki ni
daljše od 180 dni od pozitivnega rezultata testa PCR oziroma od začetka
simptomov, cepljene z enim odmerkom cepiva iz prve alineje 4. točke tega člena.
Zaščita se vzpostavi z dnem cepljenja.
3. člen
(1) Test HAG iz tega odloka je ustrezen, če je opravljen
v državi članici Evropske unije, državi članici schengenskega območja,
Avstraliji, Bosni in Hercegovini, Izraelu, Turčiji, Kanadi, Novi Zelandiji,
Ruski federaciji, Republiki Srbiji, Združenem kraljestvu Velike Britanije in
Severne Irske ali Združenih državah Amerike. Če je test HAG iz tega odloka
opravljen v državi, ki ni navedena v prejšnjem stavku, je ustrezen, če vsebuje
vsaj enak nabor podatkov kot test HAG, izdan v državi članici Evropske unije
ali schengenskega območja, če je opremljen s QR kodo v skladu s standardi in
tehnološkimi sistemi, ki so interoperabilni s sistemom EU DCP, in če omogoča
preverjanje verodostojnosti, veljavnosti in celovitosti potrdila na enak način
kot EU DCP. Ne glede na državo izdaje je test HAG ustrezen le, če je naveden na
skupnem seznamu hitrih antigenskih testov, ki je objavljen na povezavi
https://ec.europa.eu/health/sites/default/files/preparedness_response/docs/covid-19_rat_common-list_en.pdf.
Seznam se objavi tudi na spletni strani NIJZ, Ministrstva za zdravje in
Ministrstva za notranje zadeve.
(2) Test PCR iz tega odloka je ustrezen, če je opravljen
v državi članici Evropske unije, državi članici schengenskega območja,
Avstraliji, Bosni in Hercegovini, Izraelu, Turčiji, Kanadi, Novi Zelandiji,
Ruski federaciji, Republiki Srbiji, Združenem kraljestvu Velike Britanije in
Severne Irske ali Združenih državah Amerike. Če je test PCR iz tega odloka
opravljen v državi, ki ni navedena v prejšnjem stavku, je ustrezen, če vsebuje
vsaj enak nabor podatkov kot test PCR, izdan v državi članici Evropske unije
ali schengenskega območja, če je opremljen s QR kodo v skladu s standardi in
tehnološkimi sistemi, ki so interoperabilni s sistemom EU DCP, in če omogoča
preverjanje verodostojnosti, veljavnosti in celovitosti potrdila na enak način
kot EU DCP.
III. IZPOLNJEVANJE IN PREVERJANJE IZPOLNJEVANJA POGOJA PCT
TER ZAGOTAVLJANJE FINANČNIH SREDSTEV
4. člen
(1) Testiranje zaradi dokazovanja izpolnjevanja pogoja
PCT se izvaja s testi HAG in testi PCR.
(2) O izvidu mikrobiološke preiskave je testirana oseba
obveščena s kratkim sporočilom na kontaktno številko mobilnega telefona, ki jo
navede ob odvzemu brisa.
(3) Izvajalec testiranja izvid testa takoj po opravljeni
preiskavi pošlje v Centralni register podatkov o pacientih (v nadaljnjem
besedilu: CRPP). Podatek o izvidu testa se obdeluje v CRPP.
(4) Izvajalec testiranja je odgovoren za pravilnost
podatkov, posredovanih v CRPP.
(5) V primeru pozitivnega rezultata testiranja s testom
HAG testirano osebo zdravnik napoti na potrditev s testom PCR. Testirana oseba
se mora udeležiti testiranja s testom PCR, se umakniti v samoizolacijo in
upoštevati druga navodila Nacionalnega inštituta za javno zdravje.
5. člen
(1) Pogoj PCT morajo za čas opravljanja dela izpolnjevati vsi
delavci in osebe, ki na kakršnikoli drugi pravni podlagi opravljajo delo pri
delodajalcu, ali samostojno opravljajo dejavnost. Pogoj iz prejšnjega stavka za
delavca ne velja v času opravljanja dela na domu.
(2) Pogoj PCT morajo izpolnjevati:
-
vse osebe, ki so uporabniki storitev ali udeleženi ali prisotni pri
izvajanju dejavnosti ali v okoljih v Republiki Sloveniji iz prejšnjega
odstavka,
-
uporabniki zavodov za prestajanje kazni zapora, prevzgojnih domov,
centrov za tujce, azilnih domov in integracijskih hiš ob sprejemu v nastanitev
ali po ponovni vrnitvi v nastanitev, če je odsotnost trajala več kot 48 ur.
Testiranje zagotovi izvajalec dejavnosti zavoda za prestajanje kazni zapora,
prevzgojnega doma, centra za tujce, azilnega doma oziroma integracijske hiše.
Če ni mogoče zagotoviti testiranja s testom HAG, izvajalec dejavnosti iz
prejšnjega stavka pri sprejemu ali ponovni vrnitvi zagotovi presejalno
testiranje s testom HAG za samotestiranje iz prvega odstavka 6. člena tega
odloka in takoj, ko je mogoče, zagotovi testiranje s testom HAG.
(3) Ne glede na prejšnji odstavek pogoja PCT ni treba
izpolnjevati:
-
osebam, ki so mlajše od 15 let, in osebam, ki so vključene v storitev
vodenja, varstva in zaposlitev pod posebnimi pogoji,
-
osebam, ki pripeljejo ali odpeljejo otroka oziroma učenca v vrtec, 1.,
2., ali 3. razred osnovne šole, glasbeno šolo do vključno 2. razreda, v osnovno
šolo s prilagojenim programom ali zavod za vzgojo in izobraževanje otrok in
mladostnikov s posebnimi potrebami, varstveno delovne centre, centre za
usposabljanje, delo in varstvo ter dnevne centre domov za starejše občane,
-
osebam, ki k izvajalcu zdravstvene dejavnosti spremljajo otroka do
dopolnjenega 15. leta oziroma odraslo osebo, ki ni sposobna skrbeti zase,
-
učencem in dijakom pri prevozu z javnim potniškim prometom,
-
uporabnikom zdravstvenih storitev, če gre za cepljenje proti COVID-19
ali testiranje na prisotnost virusa SARS-CoV-2,
-
uporabniki poštnih storitev, če gre za prevzem pošiljk, ki jih je treba
osebno prevzeti, ker bi zaradi neprevzema nastale pravne posledice.
(4) Omejitve iz drugega odstavka tega člena ne veljajo v
primerih nujne oskrbe z osnovnimi življenjskimi izdelki in potrebščinami,
zagotavljanja javnega reda in miru, varnosti in obrambe, nujnih zdravstvenih
storitev, nujnih postopkov socialne in družinske problematike ter nujne osebne
asistence, zaščite in reševanja ter za osebe, ki opravljajo naloge v sektorju
mednarodnega prevoza in Republiko Slovenijo zapustijo v 12 urah po prehodu
meje, za oskrbo na bencinskih servisih.
(5) Za nujno oskrbo z osnovnimi življenjskimi izdelki in
potrebščinami iz prejšnjega odstavka se štejejo:
-
prodajalne, ki v pretežni meri prodajajo živila in pijačo, vključno s
prodajo živil in pijače zunaj prodajaln, pri čemer se kot izjema ne štejejo
prodajalne znotraj trgovskega centra,
-
specializirane prodajalne s farmacevtskimi, medicinskimi, kozmetičnimi
in toaletnimi izdelki, pri čemer se kot izjema ne štejejo prodajalne znotraj
trgovskega centra,
-
humanitarna skladišča, centri za razdeljevanje hrane in drugi kraji, ki
omogočajo brezplačen dostop do osnovnih življenjskih dobrin socialno ogroženim
skupinam.
(6) Pri oskrbi na bencinskih servisih veljajo omejitve iz
drugega odstavka tega člena le v primeru oskrbe v zaprtih prostorih bencinskega
servisa.
6. člen
(1) Za osebe iz prvega odstavka prejšnjega člena se
šteje, da za opravljanje dela izpolnjujejo pogoj PCT, če se presejalno
testirajo s testom HAG za samotestiranje. Samotestiranje iz prejšnjega stavka
se izvaja enkrat tedensko v enakih presledkih. Odgovorne osebe, ki izvajajo ali
organizirajo opravljanje dela, določijo čas in kraj samotestiranja, ki je
izvedeno na delovnem mestu. Za namen dokazovanja samotestiranja odgovorna oseba
posreduje osebi iz prvega odstavka prejšnjega člena evidenčni list, ki vsebuje
datum samotestiranja, rezultat testa in podpis osebe iz prvega odstavka
prejšnjega člena.
(2) Za osebe iz prvega odstavka prejšnjega člena se
šteje, da za opravljanje dela izpolnjujejo pogoj PCT, če se presejalno
testirajo s testom HAG, ki se izvaja enkrat tedensko v enakih presledkih.
Odgovorne osebe, ki izvajajo ali organizirajo opravljanje dela, določijo čas in
kraj testiranja. Testiranje se dokazuje z dokazilom iz 1. točke 2. člena tega
odloka. Testiranje iz tega odstavka, se šteje:
-
za dokazovanje pogoja PCT testiranja za opravljanje dela pri vseh
izvajalcih dejavnosti iz prvega odstavka prejšnjega člena, pri čemer je
veljavnost testa HAG omejena s pogostostjo tega presejalnega testa v skladu z
odlokom,
-
za dokazovanje izpolnjevanja pogoja PCT iz drugega odstavka prejšnjega
člena, če se je uporaba storitve oziroma udeležba ali prisotnost pri izvajanju
dejavnosti ali okoljih v Republiki Sloveniji začela v 48 urah od odvzema brisa.
7. člen
(1) Preverjanje izpolnjevanja pogoja PCT iz 5. člena
tega odloka organizirajo odgovorne osebe, ki izvajajo ali organizirajo
opravljanje dela. Preverjanje izpolnjevanja pogoja PCT se opravlja z dokazili
iz 2. in 6. člena tega odloka.
(2) Osebe iz prejšnjega odstavka morajo na vidnem mestu
objaviti obvestilo o obveznosti izpolnjevanja pogoja PCT za osebe, ki
opravljajo delo ali so udeležene v okoljih ali dejavnostih v Republiki
Sloveniji, in na vstopnih točkah preverjati njegovo izpolnjevanje.
(3) Zoper osebo, ki opravlja delo v okoljih ali
dejavnostih v Republiki Sloveniji iz prvega odstavka 5. člena tega odloka, ki
ne izpolnjuje pogoja PCT, delodajalec uporabi ukrepe v skladu s predpisom, ki
ureja varnost in zdravje pri delu, in predpisom, ki ureja delovna ali
uslužbenska razmerja, ter kolektivnimi pogodbami dejavnosti.
(4) Osebam iz drugega odstavka 5. člena tega odloka, ki
ne izpolnjujejo pogoja PCT, se ne dovoli uporabe storitve oziroma udeležba ali
prisotnost pri izvajanju dejavnosti ali v okoljih v Republiki Sloveniji, razen
osebam iz druge alineje drugega odstavka 5. člena tega odloka.
8. člen
(1) Učenci 7., 8. in 9. razreda osnovne šole in dijaki
prostovoljno izvajajo testiranje s testi HAG za samotestiranje za potrebe
izvajanja vzgojno-izobraževalnega programa, pri čemer se samotestiranje opravi
v domačem okolju.
(2) Testiranje s testi HAG za samotestiranje v domačem
okolju ali v vzgojno-izobraževalnem zavodu prostovoljno izvedejo tudi otroci in
mladostniki, vključeni v zavode za vzgojo in izobraževanje otrok in
mladostnikov, ustanovljenih za delo z otroki s čustvenimi in vedenjskimi
motnjami, ter v domačem okolju učenci, ki so vključeni v tretjo do šesto stopnjo
posebnega programa, razen če iz objektivnih razlogov to ni mogoče.
(3) Študenti in udeleženci izobraževanja odraslih v
programih, v katerih se pridobi javno veljavna izobrazba, obvezno izvajajo
testiranje s testi HAG za samotestiranje za potrebe izvajanja vzgojno-izobraževalnega
ali študijskega programa, pri čemer se samotestiranje opravi v izobraževalni
instituciji. Glede določitve kraja, časa in dokazovanja testiranja se smiselno
uporabljata tretji in četrti stavek prvega odstavka 6. člena tega odloka. Izobraževalna
institucija lahko odloči, da se obvezno testiranje za potrebe izvajanja
vzgojno-izobraževalnega ali študijskega programa izvaja kot presejalno
testiranje s testi HAG v skladu z drugim odstavkom 6. člena tega odloka, pri
čemer sredstva za izvajanje testiranja zagotovi izobraževalna institucija.
(4) Testiranje s testi HAG za samotestiranje v domačem
okolju izvedejo tudi osebe, stare od 12 do 18 let, za udeležbo v športnih
programih in športno rekreativnih dejavnostih.
(5) Testiranje s testi HAG za samotestiranje iz tega
člena se izvaja enkrat tedensko v enakih presledkih.
(6) Osebi iz tega člena pripada pet testov HAG za
samotestiranje na mesec, ki jih sama ali njeni starši ali zakoniti zastopniki
pridobijo v lekarni po predložitvi kartice zdravstvenega zavarovanja ali po
predložitvi potrdila o šolanju in osebnega dokumenta, če je oseba tujec in nima
kartice zdravstvenega zavarovanja. Če je oseba študent, udeleženec
izobraževanja odraslih, udeleženec športnih programov ali športno rekreativne
dejavnosti, poleg kartice zdravstvenega zavarovanja predloži tudi potrdilo o
šolanju in osebni dokument oziroma potrdilo o udeležbi v športnih programih ali
športno rekreativni dejavnosti.
(7) Osebam iz tega člena, ki izpolnjevanje pogoja PCT
dokazujejo z dokazili iz 2. člena tega odloka, ni treba izvajati testiranja s
testi HAG za samotestiranje.
9. člen
(1) Samotestiranje se izvaja s testi HAG za
samotestiranje, ki jih proizvajalec nameni za samotestiranje in za katere je
proizvajalec pridobil certifikat CE priglašenega organa s sedežem v Evropski
uniji.
(2) Rezultata testiranja s testi HAG za samotestiranje
se ne vnaša v CRPP in se ne uporablja za pridobitev EU DCP.
(3) V primeru pozitivnega rezultata s testom HAG za
samotestiranje testirana oseba obvesti izbranega osebnega zdravnika, ki jo
napoti na test PCR. Testirana oseba se mora udeležiti testiranja s testom PCR,
se umakniti v samoizolacijo in upoštevati druga navodila Nacionalnega inštituta
za javno zdravje.
(4) Ob sumu ali potrjenem primeru okužbe z virusom
SARS-CoV-2 v vzgojno-izobraževalnem zavodu vodstvo zavoda ravna v skladu z
navodili Nacionalnega inštituta za javno zdravje.
10. člen
(1) Sredstva za izvajanje presejalnega testiranja za
osebe iz prvega odstavka 5. člena tega odloka zagotavlja delodajalec oziroma
oseba, ki samostojno opravlja dejavnost, za osebe iz 8. člena tega odloka pa se
sredstva za presejalno testiranje s testi HAG za samotestiranje zagotavljajo iz
proračuna Republike Slovenije.
(2) Sredstva za testiranje s testi HAG za osebe, ki se
zaradi svojega zdravstvenega stanja ne smejo cepiti, kar dokazujejo s pisnim
potrdilom zdravnika, se zagotavljajo iz proračuna Republike Slovenije.
(3) Osebe iz drugega odstavka 5. člena tega odloka
stroške testiranja, ki so pogoj za izpolnjevanje pogoja PCT, krijejo same,
razen oseb iz druge alineje drugega odstavka 5. člena tega odloka, za
katere se sredstva v ta namen zagotavljajo iz proračuna Republike Slovenije.
(4) Minister, pristojen za zdravje, določi najvišjo
višino povračila stroškov za zdravstvene storitve testiranja, stroškov testov
HAG in testov HAG za samotestiranje ter način izstavitve zahtevkov za povračilo
teh stroškov s sklepom, ki ga objavi na spletni strani ministrstva, pristojnega
za zdravje.
(5) Kadar izvajalec zdravstvene dejavnosti opravlja
teste HAG za samoplačnike, cena storitve ne sme preseči višine povračila
stroškov, ki jo določa sklep iz prejšnjega odstavka. Strošek testa HAG za
samotestiranje za samoplačnike ne sme preseči višine povračila stroškov, ki jo
določa sklep iz prejšnjega odstavka.
III.A POSEBNE DOLOČBE ZA ZAPOSLENE V ORGANIH DRŽAVNE UPRAVE
10.a člen
(1) Ne glede na prvi
odstavek 5. člena tega odloka morajo
zaposleni v organih državne uprave, zaradi zagotavljanja nemotenega delovanja
države, za opravljanje nalog na delovnem mestu, v prostorih delodajalca ali v
prostorih drugega organa državne uprave izpolnjevati pogoj prebolevnosti ali
cepljenja.
(2) Organ državne
uprave iz tega odloka je ministrstvo, organ v sestavi ministrstva, vladna
služba in upravna enota.
(3) Predstojnik organa
državne uprave lahko izjemoma določi, da zaposleni v organu državne uprave
naloge iz prvega odstavka tega člena opravlja, če izpolnjuje pogoj testiranja,
kadar zaposleni predloži potrdilo osebnega zdravnika, iz katerega izhaja, da se
cepljenje odsvetuje iz zdravstvenih razlogov.
(4) Predstojnik organa
državne uprave zaposlenim, ki ne izpolnjujejo pogoja prebolevnosti ali
cepljenja iz prvega odstavka tega člena, in zaposlenim, ki zasedajo delovna
mesta, za katera ni določena izjema iz prejšnjega odstavka, organizira delo na
domu, če narava in vrsta dela ter delovni proces to omogočajo. Če dela na domu
zaradi narave in vrste dela ter delovnega procesa ni mogoče organizirati,
predstojnik organa državne uprave ukrepa v skladu s predpisi, ki urejajo
delovna razmerja.
IV. UPORABA ZAŠČITNE MASKE IN MEDOSEBNA RAZDALJA
11. člen
(1) Uporaba zaščitne maske je obvezna pri gibanju in
zadrževanju v vseh zaprtih javnih krajih oziroma prostorih.
(2) Uporaba zaščitne maske je obvezna tudi pri gibanju
in zadrževanju na odprtih javnih krajih oziroma prostorih, če ni mogoče
zagotoviti medosebne razdalje najmanj 1,5 metra, in v osebnih vozilih. Ne glede
na prejšnji stavek nošenje zaščitne maske pri gibanju in zadrževanju na odprtih
javnih krajih oziroma prostorih ni potrebno, če gre za člane istega
gospodinjstva in je zagotovljena medosebna razdalja najmanj 1,5 metra do drugih
oseb, v osebnem vozilu, če je v vozilu ena oseba ali več članov istega
gospodinjstva, in na odprtih javnih krajih oziroma prostorih, kjer se upošteva
pogoj PCT.
(3) Ne glede na prvi in drugi odstavek tega člena morajo
policisti, inšpektorji, občinski redarji, varnostno osebje, izvršitelji in
druge uradne osebe pri opravljanju svojih nalog obvezno uporabljati zaščitne
maske v vseh postopkih s posamezniki in v komunikaciji z osebami, ki so navzoče
na kraju postopkov.
(4) Zaprt javni kraj oziroma prostor iz tega odloka je
javni prostor, ki ga pokriva streha in ima zaprto več kot polovico površine
pripadajočih sten oziroma stranic (ne glede na vrsto uporabljenega materiala),
ne glede na to, ali je objekt stalen ali začasen, pri tem pa okna in vrata
štejejo kot del zaprte površine. Kot zaprt javni kraj oziroma prostor se
štejejo tudi vse oblike javnega potniškega prometa in žičniške naprave za
prevoz oseb v zaprtih kabinah.
12. člen
(1) Ne glede na prejšnji člen uporaba zaščitne maske ni
obvezna za:
1.
otroke do dopolnjenega 6. leta starosti,
2.
učence v osnovni šoli do vključno 5. razreda, izključno, ko so v
matičnemu oddelku,
3.
učence glasbene šole do vključno 2. razreda,
4.
vzgojitelje predšolskih otrok in vzgojitelje predšolskih otrok –
pomočnike vzgojitelja pri opravljanju neposrednega dela z otroki,
5.
višje in visokošolske učitelje, kadar predavajo za zaščitno pregrado iz
stekla ali podobnega materiala,
6.
govornike v zaprtih javnih krajih oziroma prostorih, če je zagotovljena
medosebna razdalja vsaj 1,5 metra,
7.
nastopajoče na javnih kulturnih prireditvah,
8.
osebe, ki izvajajo športno vadbo,
9.
osebe s posebnimi potrebami, ki jim je uporaba zaščitne maske iz
objektivnih razlogov onemogočena,
10.
učence, dijake in študente pri pouku športne vzgoje in pouku športa,
učence glasbene šole pri pouku pihal, trobil, petja, plesne pripravnice,
sodobnega plesa in baleta, ter dijake pri pouku plesa, petja in inštrumenta,
11.
za goste, sedeče za mizo v gostinski dejavnosti.
(2) Pri neposredni komunikaciji z gluhimi, gluhoslepimi
in naglušnimi osebami se, ob upoštevanju zaščite vseh udeleženih, uporaba
zaščitnih mask lahko začasno opusti, če je mogoče zagotoviti medosebno razdaljo
najmanj 1,5 metra, uporabo vizirja ali če komunikacija s temi osebami poteka za
stekleno pregrado.
(3) Uporaba zaščitne maske v komunikaciji z osebami iz
prejšnjega odstavka ni obvezna za tolmače za slovenski znakovni jezik.
V. RAZKUŽEVANJE ROK IN PREZRAČEVANJE POSLOVNIH PROSTOROV
13. člen
(1) Ob vstopu v zaprt javni kraj oziroma prostor je
obvezno razkuževanje rok z razkužilom, ki je registrirano za ta namen in
uvrščeno v Register biocidnih proizvodov, ki ga vodi in na svoji spletni strani
objavlja Urad Republike Slovenije za kemikalije.
(2) Razkužila iz prejšnjega odstavka mora zagotoviti
upravljavec oziroma izvajalec dejavnosti v zaprtem javnem kraju oziroma
prostoru pri vhodu v tak prostor.
(3) Upravniki večstanovanjskih stavb ob vhodu vanje in
ob vhodu v dvigalo, če ga večstanovanjska stavba ima, zagotovijo namestitev
dozatorjev za razkuževanje rok. Namestitev iz prejšnjega stavka opravi upravnik
sam ali zagotovi, da to opravi tretja oseba, ki jo izbere upravnik, ali pa eden
od etažnih lastnikov, če upravnik nima na razpolago dovolj zaposlenih ali ne
more zagotoviti, da delo opravi tretja oseba.
(4) V večstanovanjskih stavbah, ki v skladu s posebnimi
predpisi nimajo upravnika, namestitev iz prejšnjega odstavka zagotovijo
lastniki v večstanovanjskih stavbah.
(5) Izvajalci dejavnosti, organizatorji dogodkov oziroma
upravljavci poslovnih stavb na območju Republike Slovenije morajo poskrbeti za
redno prezračevanje zaprtih prostorov, v katerih opravljajo dejavnost oziroma
jih upravljajo.
14. člen
Vlada Republike Slovenije preverja utemeljenost ukrepov iz
tega odloka na podlagi strokovnih mnenj.
Odlok
o načinu izpolnjevanja pogoja prebolevnosti, cepljenja in testiranja za
zajezitev širjenja okužb z virusom SARS-CoV-2 (Uradni list RS, št. 147/21)
vsebuje naslednji končni določbi:
»VI. KONČNI DOLOČBI
15. člen
Z dnem uveljavitve tega odloka prenehata veljati Odlok o
načinu izpolnjevanja pogoja prebolevnosti, cepljenja in testiranja za zajezitev
širjenja okužb z virusom SARS-CoV-2 (Uradni list RS, št. 142/21) in Odlok o
načinu izpolnjevanja pogoja prebolevnosti, cepljenja in testiranja za zajezitev
širjenja okužb z virusom SARS-CoV-2 (Uradni list RS, št. 146/21).
16. člen
Ta odlok začne veljati 15. septembra 2021.«.
Odlok
o spremembah in dopolnitvah Odloka o načinu izpolnjevanja pogoja prebolevnosti,
cepljenja in testiranja za zajezitev širjenja okužb z virusom SARS-CoV-2
(Uradni list RS, št. 149/21)
vsebuje naslednjo prehodno in končno določbo:
»PREHODNA IN KONČNA DOLOČBA
5. člen
Pogoj cepljenja iz novega 10.a člena odloka izpolnjujejo tudi
zaposleni v organih državne uprave, ki dokažejo, da so do 1. oktobra 2021 prejeli prvi odmerek cepiva
Comirnaty proizvajalca Biontech/Pfizer, cepiva Spikevax (COVID-19 Vaccine)
proizvajalca Moderna, cepiva Sputnik V proizvajalca Russia’s Gamaleya National
Centre of Epidemiology and Microbiology, cepiva CoronaVac proizvajalca Sinovac
Biotech, cepiva COVID-19 Vaccine proizvajalca Sinopharm, cepiva Vaxzevria
(COVID-19 Vaccine) proizvajalca AstraZeneca ali cepiva Covishield proizvajalca
Serum Institute of India/AstraZeneca, in drugi odmerek cepiva iz tega člena
prejmejo najpozneje do 1. novembra 2021.
6. člen
Ta odlok začne veljati 18. septembra
2021, novi 10.a člen odloka pa se začne
uporabljati 1. oktobra 2021.«.
Odlok
o spremembah in dopolnitvah Odloka o načinu izpolnjevanja pogoja prebolevnosti,
cepljenja in testiranja za zajezitev širjenja okužb z virusom SARS-CoV-2
(Uradni list RS, št. 152/21)
vsebuje naslednjo končno določbo:
»KONČNA DOLOČBA
3. člen
Ta odlok začne veljati naslednji dan po objavi v Uradnem
listu Republike Slovenije.«.