Neuradno prečiščeno besedilo, ki vsebuje to spremembo:
Opozorilo: Neuradno prečiščeno besedilo
predpisa predstavlja zgolj informativni delovni pripomoček, glede katerega
organ ne jamči odškodninsko ali kako drugače.
Neuradno prečiščeno besedilo Seznama dokazil
kvalifikacij za magistra farmacije oziroma magistro farmacije, diplomirano
medicinsko sestro oziroma diplomiranega zdravstvenika in diplomirano babico
oziroma diplomiranega babičarja obsega:
- Seznam
dokazil kvalifikacij za magistra farmacije oziroma magistro farmacije,
diplomirano medicinsko sestro oziroma diplomiranega zdravstvenika in
diplomirano babico oziroma diplomiranega babičarja (Uradni list RS, št. 16/07 z
dne 23. 2. 2007),
- Seznam
o dopolnitvah Seznama dokazil kvalifikacij za magistra farmacije oziroma
magistro farmacije, diplomirano medicinsko sestro oziroma diplomiranega
zdravstvenika in diplomirano babico oziroma diplomiranega babičarja (Uradni
list RS, št. 80/13 z dne 30. 9. 2013).
SEZNAM
dokazil kvalifikacij za magistra
farmacije oziroma magistro farmacije, diplomirano medicinsko sestro oziroma
diplomiranega zdravstvenika in diplomirano babico oziroma diplomiranega
babičarja
(neuradno prečiščeno besedilo št. 1)
I.
Ta seznam ureja dokazila kvalifikacij, ki
jih magistru farmacije oziroma magistri farmacije, diplomiranemu zdravstveniku
oziroma diplomirani medicinski sestri in diplomiranemu babičarju oziroma
diplomirani babici podeljujejo države članice Evropske unije in države, s
katerimi je Evropska unija sklenila pogodbo o vzajemnem priznavanju
kvalifikacij (v nadaljnjem besedilu: države EU), v skladu z naslednjimi
direktivami:
- Direktivo
Sveta z dne 27. junija 1977 o vzajemnem priznavanju diplom, spričeval in
drugih dokazil o formalnih kvalifikacijah medicinskih sester za splošno
zdravstveno nego, vključno z ukrepi, ki omogočajo učinkovito uresničevanje
pravice do ustanavljanja in prostega opravljanja storitev (77/452/EGS) (UL L
št. 176 z dne 15. 7. 1977, str. 1), zadnjič spremenjena z Direktivo Sveta
2006/100/ES z dne 20. novembra 2006 o prilagoditvi nekaterih direktiv na
področju prostega gibanja oseb zaradi pristopa Bolgarije in Romunije (UL L št.
363 z dne 20. 12. 2006, str. 141),
- Direktivo
Sveta z dne 27. junija 1977 o usklajevanju določb zakonov in drugih
predpisov o dejavnosti medicinskih sester za splošno zdravstveno nego
(77/453/EGS) (UL L št. 176 z dne 15. 7. 1977, str. 8),
- Direktivo
Sveta z dne 21. januarja 1980 o vzajemnem priznavanju diplom, spričeval in
drugih dokazil o formalnih kvalifikacijah v babištvu in o ukrepih za učinkovito
uresničevanje pravice ustanavljanja in svobode opravljanja storitev
(80/154/EGS) (UL L št. 33 z dne 11. 2. 1980, str. 1), zadnjič spremenjena
z Direktivo Sveta 2006/100/ES z dne 20. novembra 2006 o prilagoditvi
nekaterih direktiv na področju prostega gibanja oseb zaradi pristopa Bolgarije
in Romunije (UL L št. 363 z dne 20. 12. 2006, str. 141),
- Direktivo
Sveta z dne 21. januarja 1980 o usklajevanju določb zakonov in drugih
predpisov v zvezi z registracijo in opravljanjem dejavnosti babic (80/155/EGS)
(UL L št. 33 z dne 11. 2. 1980, str. 8),
- Direktivo
Sveta z dne 22. decembra 1980 o spremembi Direktive 80/154/EGS o vzajemnem
priznavanju diplom, spričeval in drugih dokazil o formalnih kvalifikacijah v
babištvu in o ukrepih za učinkovito uresničevanje pravice ustanavljanja in
svobode opravljanja storitev zaradi pristopa Grčije (80/1273/EGS) (UL L št. 375
z dne 31. 12. 1980, str. 74),
- Direktivo
Sveta z dne 14. decembra 1981 o dopolnitvi direktiv 75/362/EGS,
77/452/EGS, 78/686/EGS in 78/1026/EGS o vzajemnem priznavanju diplom, spričeval
in drugih dokazil o formalni izobrazbi zdravnikov, medicinskih sester za
splošno zdravstveno nego, zobozdravnikov in veterinarjev glede na pridobljene
pravice (81/1057/EGS) (UL L št. 385 z dne 31. 12. 1981, str. 25),
- Direktivo
Sveta z dne 16. septembra 1985 o uskladitvi zakonov in drugih predpisov v
zvezi z nekaterimi dejavnostmi na področju farmacije (85/432/EGS) (UL L št. 253
z dne 24. 9. 1985, str. 34),
- Direktivo
Sveta dne 16. septembra 1985 o vzajemnem priznavanju diplom, spričeval in
drugih dokazil o formalnih kvalifikacijah iz farmacije, vključno z ukrepi za
učinkovito uresničevanje pravice do ustanavljanja za nekatere farmacevtske
dejavnosti (85/433/EGS) (UL L št. 253 z dne 24. 9. 1985, str. 37), zadnjič
spremenjena z Direktivo Sveta 2006/100/ES z dne 20. novembra 2006 o
prilagoditvi nekaterih direktiv na področju prostega gibanja oseb zaradi
pristopa Bolgarije in Romunije (UL L št. 363 z dne 20. 12. 2006, str.
141),
- Direktivo
Sveta z dne 20. decembra 1985 o spremembi Direktive 85/433/EGS o vzajemnem
priznavanju diplom, spričeval in drugih dokazil o formalnih kvalifikacijah iz
farmacije, vključno z ukrepi za učinkovito uresničevanje pravice do
ustanavljanja za nekatere farmacevtske dejavnosti, zaradi pristopa Španije in
Portugalske (85/584/EGS) (UL L št. 372 z dne 31. 12. 1985, str. 42),
- Direktivo
Sveta z dne 30. oktobra 1989 o spremembah Direktiv 75/362/EGS, 77/452/EGS,
78/686/EGS, 78/1026/EGS in 80/154/EGS o vzajemnem priznavanju diplom, spričeval
in drugih dokazil o formalnih kvalifikacijah za zdravnika, medicinsko sestro za
splošno zdravstveno nego, zobozdravnika, veterinarja in babico skupaj z
Direktivami 75/363/EGS, 78/1027/EGS in 80/155/EGS o usklajevanju določb zakonov
in drugih predpisov v zvezi z dejavnostmi zdravnikov, veterinarjev in babic (UL
L št. 341 z dne 23. 11. 1989, str. 19),
- Direktivo
Sveta z dne 10. oktobra 1989 o spremembah Direktive 77/452/EGS o vzajemnem
priznavanju diplom, spričeval in drugih dokazil o formalnih kvalifikacijah
medicinskih sester za splošno zdravstveno nego, vključno z ukrepi, ki omogočajo
učinkovito uresničevanje pravice do ustanavljanja in prostega opravljanja
storitev, ter o spremembah Direktive 77/453/EGS o usklajevanju določb zakonov
in drugih predpisov o dejavnosti medicinskih sester za splošno zdravstveno nego
(89/595/EGS) (UL L št. 341, z dne 23. 11. 1989, str. 30),
- Direktivo
Sveta z dne 4. decembra 1990 o spremembah nekaterih direktiv o priznavanju
poklicnih kvalifikacij zaradi združitve Nemčije (90/658/EGS) (UL L št. 353 z
dne 17. 12. 1990, str. 73) in
- Direktivo
2001/19/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 14. maja 2001, o
spremembah Direktiv Sveta 89/48/EGS in 92/51/EGS o splošnem sistemu priznavanja
poklicnih kvalifikacij in Direktiv Sveta 77/452/EGS, 77/453/EGS, 78/686/EGS,
78/687/EGS, 78/1026/EGS, 78/1027/EGS, 80/154/EGS, 80/155/EGS, 85/384/EGS,
85/432/EGS, 85/433/EGS in 93/16/EGS v zvezi s poklici medicinske sestre,
odgovorne za splošno zdravstveno nego, zobozdravnika, veterinarja, babice,
arhitekta, farmacevta in zdravnika (UL L št. 206 z dne 31. 7. 2001, str.
1).
II.
Ta seznam sestavljajo:
1.
Seznam minimalnih zahtev usposabljanja za pridobitev dokazil
kvalifikacij za magistra farmacije oziroma magistro farmacije, diplomirano
medicinsko sestro oziroma diplomiranega zdravstvenika in diplomirano babico
oziroma diplomiranega babičarja
2.
Seznam dokazil o formalnih kvalifikacijah za magistra farmacije oziroma
magistro farmacije
3.
Seznam dokazil o formalnih kvalifikacijah za diplomirano medicinsko
sestro oziroma diplomiranega zdravstvenika
4.
Seznam dokazil o formalnih kvalifikacijah za diplomirano babico oziroma
diplomiranega babičarja in
5.
Izjeme od posameznih seznamov.
III.
Seznam minimalnih zahtev usposabljanja
za pridobitev dokazil kvalifikacij za magistra farmacije oziroma magistro
farmacije, diplomirano medicinsko sestro oziroma diplomiranega zdravstvenika in
diplomirano babico oziroma diplomiranega babičarja
a)
Magister farmacije oziroma magistra
farmacije (v nadaljnjem besedilu: magister farmacije) mora za pridobitev
dokazila o formalnih kvalifikacijah iz točke IV. tega seznama izpolniti
naslednje minimalne pogoje:
- končati
mora najmanj štiri leta rednega teoretičnega in praktičnega usposabljanja na
univerzi, na visokošolski ustanovi s priznanim enakovrednim statusom ali pod
nadzorom univerze, in
- najmanj
šest mesecev usposabljanja na delovnem mestu v javni lekarni ali v bolnišnici
pod nadzorom farmacevtskega oddelka bolnišnice.
V izobraževalni program morajo biti
vključeni najmanj naslednji učni predmeti:
- biologija
rastlin in živali,
- fizika,
- splošna
in anorganska kemija,
- organska
kemija,
- analizna
kemija,
- farmacevtska
kemija, vključno z analizo zdravil,
- splošna
in uporabna biokemija (medicinska),
- anatomija
in fiziologija;
- medicinska
terminologija,
- mikrobiologija,
- farmakologija
in farmakoterapija,
- farmacevtska
tehnologija,
- toksikologija,
- farmakognozija,
- pravna
ureditev in, kjer je primerno,
- profesionalna
etika.
V okviru usposabljanja iz prvega odstavka
te točke je moral magister farmacije pridobiti naslednja znanja in veščine:
a) ustrezno znanje o zdravilih in snoveh, ki se uporabljajo za
proizvodnjo zdravil;
b) ustrezno znanje o farmacevtski tehnologiji ter fizikalnem,
kemijskem, biološkem in mikrobiološkem preskušanju zdravil;
c) ustrezno znanje o presnovi in učinkih zdravil ter delovanju
strupenih snovi in uporabi zdravil;
d) ustrezno znanje za vrednotenje znanstvenih podatkov v zvezi z zdravili,
ki omogoča zagotavljanje ustreznih podatkov;
e) ustrezno znanje o zakonskih in drugih zahtevah, povezanih s
farmacevtsko prakso.
Če sta v državi EU pred začetkom izvajanja
Direktive 85/432/EGS obstajala dva študijska programa, od katerih je eden
trajal pet, drugi pa štiri leta, se diploma, spričevalo ali drugo dokazilo, ki
dokazuje zaključen štiriletni študijski program, šteje kot izpolnjeni pogoj
glede dolžine iz prvega odstavka te točke, če ta država diplome, spričevala in
druga dokazila, ki dokazujejo zaključek teh dveh študijskih programov, priznava
kot enakovredne.
b)
Diplomirana medicinska sestra oziroma
diplomirani zdravstvenik mora za pridobitev dokazila o formalnih kvalifikacijah
iz VI. točke tega seznama izpolniti naslednje minimalne pogoje:
- končati
mora splošno izobraževanje v trajanju 10 let, ki se dokazuje z diplomo,
spričevalom ali drugim formalnim dokazilom, ki ga podelijo pristojni organi
države EU, ali spričevalom o opravljenem izpitu enakovredne stopnje, ki omogoča
sprejem v šolo za diplomirane medicinske sestre oziroma diplomirane
zdravstvenike, in
- redni
izobraževalni program v obsegu najmanj treh let ali 4600 ur teoretičnega in
praktičnega pouka.
Teoretični pouk iz druge alinee prejšnjega
odstavka je moral trajati najmanj eno tretjino, praktični pouk pa najmanj eno
polovico usposabljanja.
V izobraževalni program morajo biti
vključeni najmanj naslednji učni predmeti:
A.
Teoretični in tehnični pouk:
-
narava in etika poklica,
-
splošna načela zdravstva in zdravstvene nege,
-
načela zdravstvene nege v odnosu do:
•
splošne in specialistične medicine,
•
splošne in specialistične kirurgije,
•
varstva otroka in pediatrije,
•
varstva matere,
•
duševnega zdravja in psihiatrije,
•
skrbi za ostarele in geriatrije;
-
anatomija in fiziologija,
-
patologija,
-
bakteriologija, virologija in parazitologija,
-
biofizika, biokemija in radiologija,
-
dietetika,
-
higiena:
•
preventivna medicina,
•
zdravstvena vzgoja,
-
farmakologija,
-
sociologija,
-
psihologija,
-
načela administracije,
-
načela poučevanja,
-
socialna in zdravstvena zakonodaja,
-
pravni vidiki zdravstvene nege.
B.
Klinični pouk:
Zdravstvena nega v odnosu do:
-
splošne in specialistične medicine,
-
splošne in specialistične kirurgije,
-
varstva otroka in pediatrije,
-
varstva matere,
-
duševnega zdravja in psihiatrije,
-
skrbi za ostarele in geriatrije,
-
nege na domu.
V okviru usposabljanja iz prvega odstavka
te točke je morala diplomirana medicinska sestra oziroma diplomirani
zdravstvenik pridobiti naslednja znanja in veščine:
a) ustrezno znanje ved, na katerih temelji splošna zdravstvena nega,
vključno z zadostnim razumevanjem zgradbe, fizioloških funkcij in obnašanja
zdravih in bolnih oseb ter odnosa med zdravstvenim stanjem ter fizičnim in
socialnim okoljem človeka;
b) zadostno poznavanje narave in etike poklica ter splošnih načel
zdravstva in zdravstvene nege;
c) ustrezne klinične izkušnje; te izkušnje, ki naj bodo izbrane glede
na njihov pomen za usposabljanje, je treba pridobivati pod nadzorstvom
usposobljenega sestrskega osebja in na krajih, kjer sta število usposobljenega
osebja in oprema primerna za zdravstveno nego bolnikov;
d) sposobnost za sodelovanje pri praktičnem usposabljanju
zdravstvenega osebja in izkušnje pri delu s tem osebjem;
e)
zkušnje pri delu z delavci drugih poklicev v
zdravstveni dejavnosti.
c)
Diplomirana babica ali diplomirani babičar
(v nadaljnjem besedilu: diplomirana babica) mora za pridobitev dokazila o
formalnih kvalifikacijah iz VIII. točke tega seznama izpolniti naslednje
minimalne pogoje:
- končati
mora redni izobraževalni program, ki obsega vsaj tri leta praktičnega in
teoretičnega pouka, h kateremu oseba pristopi po zaključku vsaj 10 let
trajajočega splošnega izobraževanja; ali
- redni
izobraževalni program, ki traja vsaj 18 mesecev in h kateremu oseba pristopi na
osnovi dokazila o formalnih kvalifikacijah za diplomirano medicinsko sestro
oziroma diplomiranega zdravstvenika iz VI. točke tega seznama.
V izobraževalni program iz prve alinee
prejšnjega odstavka morajo biti vključeni najmanj naslednji učni predmeti:
A.
Teoretični in tehnični pouk:
-
osnove anatomije in fiziologije,
-
osnove patologije,
-
osnove bakteriologije, virologije in parazitologije,
-
osnove biofizike, biokemije in radiologije,
-
pediatrija s posebnim poudarkom na novorojenčkih,
-
higiena, zdravstvena vzgoja, preventivna medicina, zgodnje
diagnosticiranje bolezni,
-
prehrana in dietetika s posebnim poudarkom na ženskah, novorojenčkih in
majhnih otrocih,
-
osnove sociologije in družbeno medicinska vprašanja,
-
osnove farmakologije,
-
fiziologija,
-
načela in metode poučevanja,
-
zdravstvena in socialna zakonodaja ter organizacija zdravstva,
-
poklicna etika in delovna zakonodaja,
-
spolna vzgoja in načrtovanje družine,
-
pravno varstvo matere in otroka,
-
anatomija in fiziologija,
-
embriologija in razvoj zarodka,
-
nosečnost, porod in zdravstveno stanje porodnice po porodu,
-
ginekologija in porodniška patologija,
-
priprava na porod in starševstvo, vključno s fiziološkimi vidiki,
-
priprava na porod (vključno s poznavanjem in uporabo tehnične opreme v
porodništvu),
-
analgezija, anestezija in oživljanje,
-
fiziologija in patologija novorojenčka,
-
zdravstvena nega in nadzor novorojenčka,
-
psihološki in socialni dejavniki.
B.
Praktični pouk
To usposabljanje je moralo biti opravljeno
ob ustrezni obliki nadzora:
-
svetovanje nosečnicam, vključno z vsaj 100
predporodnimi pregledi,
-
nadzor in nega vsaj 40 nosečnic,
-
izvedba vsaj 40 porodov s strani študenta; če
te številke ni moč doseči zaradi pomanjkanja nosečnic, ga je mogoče znižati na
najmanj 30, vendar pod pogojem, da študent asistira ob vsaj 20 nadaljnjih
porodih,
-
asistenca pri vsaj enem ali dveh porodih v
medenični vstavi,
-
izkušnje z epiziotemijo in uvajanje v šivanje
ran,
-
nadzor in nega vsaj 40 žensk v rizični
nosečnosti,
-
vsaj 100 poporodnih pregledov in pregledov BP
rojenih novorojenčkov,
-
nadzor in zdravstvena nega mater in
novorojenčkov, vključno z nedonošenčki, prenošenimi novorojenčki, novorojenčki
s premajhno telesno težo in bolnimi novorojenčki,
-
zdravstvena nega patoloških primerov na
področju ginekologije in porodništva, bolezni novorojenčkov in majhnih otrok,
-
uvajanje v zdravstveno nego splošnih patoloških
primerov v medicini in kirurgiji.
V okviru usposabljanja iz prvega odstavka
te točke je morala diplomirana babica pridobiti naslednja znanja in veščine:
a) primerno poznavanje ved, na katerih temeljijo dejavnosti babic,
zlasti porodništva in ginekologije;
b) ustrezno poznavanje poklicne etike in zakonodaje na tem področju;
c) izčrpno znanje o bioloških funkcijah, anatomiji in fiziologiji
porodništva in zdravstvene nege novorojenčka, kakor tudi znanja o odnosu med
zdravstvenim stanjem človeka in njegovim fizičnim in družbenim okoljem ter o
njegovem vedenju;
d) ustrezne klinične izkušnje v pooblaščenih ustanovah pod nadzorom
usposobljenih strokovnjakov iz babištva in porodništva;
e) ustrezno razumevanje usposabljanja zdravstvenih delavcev in
izkušnje pri delu s tem osebjem.
IV.
Seznam
dokazil o formalnih kvalifikacijah za magistra farmacije
Država
|
Dokazila o
formalnih kvalifikacijah
|
Organ, ki
podeljuje dokazila o kvalifikacijah
|
Referenčni
datum
|
Belgija/België/
Belgique/Belgien
|
Diploma van apoteker /
Diplôme de pharmacien
|
-
De universiteiten/ Les universités
-
De bevoegde Examencommissie van de Vlaamse Gemeenschap/ Le Jury
compétent d'enseignement de la Communauté française
|
1. oktober 1987
|
Romunija/
România
|
Diplomă de licenţă de
farmacist
|
Universităţi
|
1. januar 2007
|
Bolgarija/
България
|
Диплома за висше
образование на образователно-квалификационна степен "Магистър" по
"Фармация" с професионална квалификация
"Магистър-фармацевт"
|
Фармацевтичен факултет
към Медицински университет
|
1. januar 2007
|
Češka/Česká
republika
|
Diplom o ukončení
studia ve studijním programu farmacie (magistr, Mgr.)
-
priloženo potrdilo: Vysvědčení o státní závěrečné zkoušce
|
Farmaceutická fakulta
univerzity v České republice
|
1. maj 2004
|
Danska/
Danmark
|
Bevis for bestĺet
farmaceutisk kandidateksamen
|
Danmarks Farmaceutiske
Hřjskole
|
1. oktober 1987
|
Nemčija/
Deutschland
|
Zeugnis über die
Staatliche Pharmazeutische Prüfung
|
Zuständige Behörden
|
1. oktober 1987
|
Estonija/Eesti
|
Diplom proviisori
őppekava läbimisest
|
Tartu Ülikool
|
1. maj 2004
|
Grčija/Ελλάς
|
Άδεια άσκησης
φαρμακευτικού επαγγέλματος
|
Νομαρχιακή Αυτοδιοίκηση
|
1. oktober 1987
|
Španija/España
|
Título de licenciado en
farmacia
|
-
Ministerio de Educación y Cultura
-
El rector de una Universidad
|
1. oktober 1987
|
Francija/France
|
-
Diplôme d’Etat de pharmacien
-
Diplôme d’Etat de docteur en pharmacie
|
Universités
|
1. oktober 1987
|
Hrvaška/Hrvatska |
Diploma
"magistar farmacije / magistra farmacije"
|
-
Farmaceutsko-biokemijski fakultet Sveučilišta u Zagrebu
-
Medicinski fakultet Sveučilišta u Splitu
-
Kemijsko-tehnološki fakultet Sveučilišta u Splitu
|
1. julij 2013
|
Irska/Ireland
|
Certificate of
Registered Pharmaceutical Chemist
|
|
1. oktober 1987
|
Italija/Italia
|
Diploma o certificato
di abilitazione all’esercizio della professione di farmacista ottenuto in
seguito ad un esame di Stato
|
Università
|
1. november 1993
|
Ciper/Κύπρος
|
Πιστοποιητικό Εγγραφής
Φαρμακοποιού
|
Συμβούλιο Φαρμακευτικής
|
1. maj 2004
|
Latvija
|
Farmaceita diploms
|
Universitātes tipa
augstskola
|
1. maj 2004
|
Litva/Lietuva
|
Aukštojo mokslo
diplomas, nurodantis suteiktą vaistininko profesinę kvalifikaciją
|
Universitetas
|
1. maj 2004
|
Luksemburg/
Luxembourg
|
Diplôme d’Etat de
pharmacien
|
Jury d’examen d’Etat +
visa du ministre de l’éducation nationale
|
1. oktober 1987
|
Madžarska/
Magyarország
|
Okleveles gyógyszerész
oklevél (magister pharmaciae, abbrev: mag. pharm)
|
Egyetem
|
1. maj 2004
|
Malta
|
Lawrja fil-farmacija
|
Universita` ta' Malta
|
1. maj 2004
|
Nizozemska/
Nederland
|
Getuigschrift van met
goed gevolg afgelegd apothekersexamen
|
Faculteit Pharmacie
|
1. oktober 1987
|
Avstrija/
Österreich
|
Staatliches
Apothekerdiplom
|
Bundesministerium für
Arbeit, Gesundheit und Soziales
|
1. oktober 1994
|
Poljska/Polska
|
Dyplom ukończenia
studiów wyższych na kierunku farmacja z tytułem magistra
|
1.
Akademia Medyczna
2.
Uniwersytet Medyczny
3.
Collegium Medicum Uniwersytetu Jagiellońskiego
|
1. maj 2004
|
Portugalska/
Portugal
|
Carta de curso de
licenciatura em Cięncias Farmacęuticas
|
Universidades
|
1. oktober 1987
|
Slovenija
|
Diploma, s katero se
podeljuje strokovni naziv "magister farmacije/magistrica farmacije"
-
priloženo potrdilo: Potrdilo o opravljenem strokovnem izpitu za poklic
magister farmacije/magistrica farmacije
|
Univerza
|
1. maj 2004
|
Slovaška/
Slovensko
|
Vysokoškolský diplom o
udelení akademického titulu "magister farmácie" ("Mgr.")
|
Vysoká škola
|
1. maj 2004
|
Finska/ Suomi/
Finland
|
Proviisorin tutkinto /
Provisorexamen
|
-
Helsingin yliopisto/Helsingfors universitet
-
Kuopion yliopisto
|
1. oktober 1994
|
Švedska/
Sverige
|
Apotekarexamen
|
Uppsala universitet
|
1. oktober 1994
|
Velika Britanija/
United Kingdom
|
Certificate of
Registered Pharmaceutical Chemist
|
|
1. oktober 1987
|
Švica/
Switzerland
|
titulaire du diplôme
fédéral de pharmacien, eidgenössisch diplomierter Apotheker, titolare di
diploma federale di farmacista
|
Département fédéral de
l'intérieur
|
1. junij 2002
|
Islandija/Ísland
|
Próf í lyfjafræði
|
Háskóli Íslands
|
1. januar 1994
|
Lihtenštajn/
Liechtenstein
|
The diplomas,
certificates and other titles awarded in another State to which the Council
Directive 85/433/EEC applies and listed in the Annex to the Council Directive
85/433/EEC, accompanied by a certificate on the completed practical training
issued by the competent authorities.
|
|
1. maj 1995
|
Norveška/Norge
|
Vitnemål for fullført
gradcandidata/candidatus
pharmaciae, short form:
cand.pharm.
|
Universitetsfakultet
|
1. januar 1994
|
V.
Splošne izjeme in izjeme po posameznih
državah od Seznama dokazil o formalnih kvalifikacijah za magistra farmacije:
a)
Če dokazila o formalnih kvalifikacijah za
magistra farmacije, pridobljena v državi EU, ne izpolnjujejo vseh minimalnih
zahtev glede usposabljanja iz III.a) točke tega seznama, se kot zadosten dokaz
priznajo dokazila o formalnih kvalifikacijah s področja farmacije, ki so jih
države EU podelile pred referenčnim datumom ali pozneje, vendar po
usposabljanju, ki se je začelo pred tem datumom, pod pogojem, da jim je
priloženo potrdilo pristojnega organa države EU, da je imetnik potrdila najmanj
tri leta zapored v zadnjih petih letih pred datumom izdaje potrdila dejansko in
zakonito opravljal farmacevtske dejavnosti.
b)
Če dokazila o formalnih kvalifikacijah za
magistra farmacije, pridobljena v državi EU, niso v skladu z dokazili o
formalnih kvalifikacijah ali poimenovanjih iz Seznama dokazil o formalnih
kvalifikacijah za magistra farmacije, se priznajo kot zadosten dokaz pod
pogojem, da jim je priloženo potrdilo pristojnega organa zadevne države EU, ki
navaja:
- da
so bila ta dokazila o formalnih kvalifikacijah podeljena po usposabljanju iz
III.a) točke tega seznama, in
- da
država EU, ki je dokazila o formalnih kvalifikacijah podelila, takšna dokazila
obravnava kot dokazila o formalnih kvalifikacijah, katerih naslovi so navedeni
v Seznamu dokazil o formalnih kvalifikacijah za magistra farmacije.
c) v Nemčiji
Če dokazila o formalnih kvalifikacijah za
magistra farmacije, pridobljena na ozemlju bivše Nemške demokratične republike,
ne izpolnjujejo vseh minimalnih zahtev za usposabljanje iz III.a) točke tega
seznama, se priznajo kot zadostno dokazilo, če potrjujejo uspešno opravljeno
usposabljanje, začeto pred 3. oktobrom 1990, in jim je priloženo potrdilo,
ki ga izdajo pristojni nemški organi, v katerem je navedeno, da je imetnik v
Nemčiji najmanj tri leta zapored v zadnjih petih letih pred datumom izdaje
potrdila dejansko in zakonito opravljal farmacevtske dejavnosti.
č) na Češkem
Če so bila dokazila o formalnih
kvalifikacijah za magistra farmacije podeljena na nekdanjem Češkoslovaškem pred
1. januarjem 1993 ali pozneje, vendar na podlagi usposabljanja, začetega
pred tem datumom, se taka dokazila o formalnih kvalifikacijah priznajo, če
pristojni organ Češke potrdi:
- da
imajo taka dokazila o formalnih kvalifikacijah na Češkem enako pravno veljavo
kot dokazila o formalnih kvalifikacijah, ki jih izdaja pristojni organ sam,
glede dostopa do poklicnih dejavnosti magistra farmacije in opravljanja takih
dejavnosti, in
- da
je imetnik potrdila na Češkem najmanj tri leta zapored v zadnjih petih letih
pred datumom izdaje potrdila dejansko in zakonito opravljal farmacevtske
dejavnosti.
d) v Estoniji
Če so bila dokazila o formalnih
kvalifikacijah za magistra farmacije podeljena v nekdanji Sovjetski zvezi pred
20. avgustom 1991 ali pozneje, vendar na podlagi usposabljanja, začetega
pred tem datumom, se taka dokazila o formalnih kvalifikacijah priznajo, če
pristojni organ Estonije potrdi:
- da
imajo taka dokazila o formalnih kvalifikacijah v Estoniji enako pravno veljavo
kot dokazila o formalnih kvalifikacijah, ki jih izdaja pristojni organ sam, glede
dostopa do poklicnih dejavnosti magistra farmacije in opravljanja takih
dejavnosti, in
- da
je imetnik potrdila v Estoniji najmanj tri leta zapored v zadnjih petih letih
pred datumom izdaje potrdila dejansko in zakonito opravljal farmacevtske
dejavnosti.
e) v Latviji
Če so bila dokazila o formalnih
kvalifikacijah za magistra farmacije podeljena v nekdanji Sovjetski zvezi pred
21. avgustom 1991 ali pozneje, vendar na podlagi usposabljanja, začetega
pred tem datumom, se taka dokazila o formalnih kvalifikacijah priznajo, če
pristojni organ Latvije potrdi:
- da
imajo taka dokazila o formalnih kvalifikacijah v Latviji enako pravno veljavo
kot dokazila o formalnih kvalifikacijah, ki jih izdaja pristojni organ sam,
glede dostopa do poklicnih dejavnosti magistra farmacije in opravljanja takih
dejavnosti, in
- da
je imetnik potrdila v Latviji najmanj tri leta zapored v zadnjih petih letih
pred datumom izdaje potrdila dejansko in zakonito opravljal farmacevtske
dejavnosti.
f) v Litvi
Če so bila dokazila o formalnih
kvalifikacijah za magistra farmacije podeljena v nekdanji Sovjetski zvezi pred
11. marcem 1990 ali pozneje, vendar na podlagi usposabljanja, začetega pred tem
datumom, se taka dokazila o formalnih kvalifikacijah priznajo, če pristojni
organ Litve potrdi:
- da
imajo taka dokazila o formalnih kvalifikacijah v Litvi enako pravno veljavo kot
dokazila o formalnih kvalifikacijah, ki jih izdaja pristojni organ sam, glede
dostopa do poklicnih dejavnosti magistra farmacije in opravljanja takih
dejavnosti, in
- da
je imetnik potrdila v Litvi najmanj tri leta zapored v zadnjih petih letih pred
datumom izdaje potrdila dejansko in zakonito opravljal farmacevtske dejavnosti.
g) na Slovaškem
Če so bila dokazila o formalnih
kvalifikacijah za magistra farmacije podeljena na nekdanjem Češkoslovaškem pred
1. januarjem 1993 ali pozneje, vendar na podlagi usposabljanja, začetega
pred tem datumom, se taka dokazila o formalnih kvalifikacijah priznajo, če
pristojni organ Slovaške potrdi:
- da
imajo taka dokazila o formalnih kvalifikacijah na Slovaškem enako pravno
veljavo kot dokazila o formalnih kvalifikacijah, ki jih izdaja pristojni organ
sam, glede dostopa do poklicnih dejavnosti magistra farmacije in opravljanja
takih dejavnosti, in
- da
je imetnik potrdila na Slovaškem najmanj tri leta zapored v zadnjih petih letih
pred datumom izdaje potrdila dejansko in zakonito opravljal farmacevtske
dejavnosti.
h) v Italiji
Če dokazila o formalnih kvalifikacijah za
magistra farmacije, pridobljena v Italiji, ne izpolnjujejo vseh minimalnih
zahtev za usposabljanje iz III.a) točke tega seznama, se priznajo kot zadostno
dokazilo, če:
- potrjujejo
usposabljanje, začeto pred 1. novembrom 1993 in končano pred
1. novembrom 2003, in
- jim
je priloženo potrdilo pristojnih italijanskih organov, da je imetnik potrdila v
Italiji najmanj tri leta zapored v zadnjih petih letih pred datumom izdaje
potrdila dejansko in zakonito opravljal farmacevtske dejavnosti.
VI.
Seznam
dokazil o formalnih kvalifikacijah za diplomirano medicinsko sestro oziroma
diplomiranega zdravstvenika:
Država
|
Dokazila o
formalnih kvalifikacijah
|
Organ, ki
podeljuje dokazila o kvalifikacijah
|
Referenčni
datum
|
Belgija/België/
Belgique/
Belgien
|
-
Diploma gegradueerde verpleger/verpleegster / Diplôme d'infirmier(ère)
gradué(e) / Diplom eines (einer) graduierten Krankenpflegers (-pflegerin)
-
Diploma in de ziekenhuisverpleegkunde / Brevet d'infirmier(ère)
hospitalier(ère) / Brevet eines (einer) Krankenpflegers (-pflegerin)
-
Brevet van verpleegassistent(e) / Brevet d'hospitalier(ère) / Brevet
einer Pflegeassistentin
|
-
De erkende opleidingsinstituten / Les établissements d’enseignement
reconnus / Die anerkannten Ausbildungsanstalten
-
De bevoegde Examencommissie van de Vlaamse Gemeenschap / Le Jury
compétent d'enseignement de la Communauté française / Der zuständige
Prüfungsausschüß der Deutschsprachigen Gemeinschaft
|
29. junij 1979
|
Bolgarija/
България
|
Диплома за висше
образование на образователноквалификационна степен "Бакалавър" с професионална
квалификация "Медицинска сестра"
[Higher education
Diploma "Bachelor" in nursing with professional qualification
"Nurse"]
|
Университет
|
1. januar 2007
|
Češka/
Česká republika
|
1. Diplom
o ukončení studia ve studijním programu ošetřovatelství ve studijním oboru
všeobecná sestra (bakalář, Bc.)
- priloženo potrdilo:
Vysvědčení o státní závěrečné zkoušce
|
1.
Vysoká škola zřízená nebo uznaná státem
|
1. maj 2004
|
Danska/
Danmark
|
Eksamensbevis efter
gennemfřrt sygeplejerskeuddannelse
|
Sygeplejeskole godkendt af Undervisningsministeriet
|
29. junij 1979
|
Nemčija/
Deutschland
|
Zeugnis über die
staatliche Prüfung in der Krankenpflege
|
Staatlicher Prüfungsausschuss
|
1. maj 2004
|
Estonija/Eesti
|
Diplom őe erialal
|
1. Tallinna
Meditsiinikool
2. Tartu
Meditsiinikool
3. Kohtla-Järve
Meditsiinikool
|
1. maj 2004
|
Grčija/Ελλάς
|
1. Πτυχίο
Νοσηλευτικής Παν/μίου Αθηνών
2. Πτυχίο
Νοσηλευτικής Τεχνολογικών Εκπαιδευτικών Ιδρυμάτων (Τ.Ε.Ι.)
3. Πτυχίο
Αξιωματικών Νοσηλευτικής
4. Πτυχίο
Αδελφών Νοσοκόμων πρώην Ανωτέρων Σχολών Υπουργείου Υγείας και Πρόνοιας
5. Πτυχίο
Αδελφών Νοσοκόμων και Επισκεπτριών πρώην Ανωτέρων Σχολών Υπουργείου Υγείας
και Πρόνοιας
6. Πτυχίο
Τμήματος Νοσηλευτικής
|
1. Πανεπιστήμιο
Αθηνών
2. Τεχνολογικά
Εκπαιδευτικά Ιδρύματα
3. Υπουργείο
Εθνικής Παιδείας και Θρησκευμάτων
Υπουργείο
Εθνικής ΄Αμυνας
4. Υπουργείο
Υγείας και Πρόνοιας
5. Υπουργείο
Υγείας και Πρόνοιας
6. ΚΑΤΕΕ
Υπουργείου Εθνικής Παιδείας και Θρησκευμάτων
|
1. januar 1981
|
Španija/
España
|
Titulo de Diplomado
universitario en Enfermería
|
-
Ministerio de Educación y Cultura
-
El rector de una Universidad
|
1. januar 1986
|
Francija/
France
|
-
Diplôme d’Etat d’infirmier(ère)
-
Diplôme d’Etat d’infirmier(ère) délivré en vertu du décret no 99-1147
du 29 décembre 1999
|
Le ministère de la santé
|
29. junij 1979
|
Hrvaška/
Hrvatska
|
1. Svjedodžba
"medicinska sestra opće njege / medicinski tehničar opće njege"
2. Svjedodžba
"prvostupnik (baccalaureus) sestrinstva / prvostupnica (baccalaurea)
sestrinstva"
|
1. Srednje strukovne škole koje izvode program za stjecanje
kvalifikacije "medicinska sestra opće njege / medicinski tehničar opće
njege"
2. Medicinski fakulteti sveučilišta u Republici Hrvatskoj
Sveučilišta u
Republici Hrvatskoj
Veleučilišta u
Republici Hrvatskoj
|
1. julij 2013
|
Irska/Ireland
|
Certificate of
Registered General Nurse
|
An Bord Altranais (The
Nursing Board)
|
29. junij 1979
|
Italija/Italia
|
Diploma di infermiere
professionale
|
Scuole riconosciute
dallo Stato
|
29. junij 1979
|
Ciper/Κύπρος
|
Δίπλωμα Γενικής
Νοσηλευτικής
|
Νοσηλευτική Σχολή
|
1. maj 2004
|
Latvija
|
-
1. Diploms par māsas kvalifikācijas iegūšanu
|
1. Māsu
skolas
|
1. maj 2004
|
-
2. Māsas diploms
|
2. Universitātes
tipa augstskola pamatojoties uz Valsts eksāmenu komisijas lēmumu
|
Litva/Lietuva
|
-
1. Aukštojo mokslo diplomas, nurodantis suteiktą bendrosios praktikos
slaugytojo profesinę kvalifikaciją
|
1. Universitetas
|
1. maj 2004
|
-
2. Aukštojo mokslo diplomas (neuniversitetinės studijos), nurodantis
suteiktą bendrosios praktikos slaugytojo profesinę kvalifikaciją
|
2. Kolegija
|
Luksemburg/
Luxembourg
|
-
Diplôme d’Etat d’infirmier
-
Diplôme d’Etat d’infirmier hospitalier gradué
|
Ministère de
l’éducation nationale, de la formation professionnelle et des sports
|
29. junij 1979
|
Madžarska/
Magyar-ország
|
1. Ápoló
bizonyítvány
2. Diplomás
ápoló oklevél
3. Egyetemi
okleveles ápoló oklevél
|
1. Iskola
2. Egyetem
/ főiskola
3. Egyetem
|
1. maj 2004
|
Malta
|
Lawrja jew diploma
fl-istudji tal-infermerija
|
Universita `ta'
Malta"
|
1. maj 2004
|
Nederland
|
1. Diploma's
verpleger A, verpleegster A, verpleegkundige A
2. Diploma
verpleegkundige MBOV (Middelbare Beroepsopleiding Verpleegkundige)
3. Diploma
verpleegkundige HBOV (Hogere Beroepsopleiding Verpleegkundige)
4. Diploma
beroepsonderwijs verpleegkundige – Kwalificatieniveau 4
5. Diploma
hogere beroepsopleiding verpleegkundige – Kwalificatieniveau 5
|
1. Door
een van overheidswege benoemde examencommissie
2. Door
een van overheidswege benoemde examencommissie
3. Door
een van overheidswege benoemde examencommissie
4. Door
een van overheidswege aangewezen opleidingsinstelling
5. Door
een van overheidswege aangewezen opleidingsinstelling
|
29. junij 1979
|
Avstrija/
Österreich
|
1. Diplom
als "Diplomierte Gesundheits- und Krankenschwester, Diplomierter
Gesundheits- und Krankenpfleger"
2. Diplom
als "Diplomierte Krankenschwester, Diplomierter Krankenpfleger"
|
1. Schule
für allgemeine Gesundheits- und Krankenpflege
2. Allgemeine
Krankenpflegeschule
|
1. januar 1994
|
Poljska/Polska
|
Dyplom ukończenia
studiów wyższych na kierunku pielęgniarstwo z tytułem "magister
pielęgniarstwa"
|
1.
Uniwersytet Medyczny
2.
Collegium Medicum Uniwersytetu Jagiellońskiego
|
1. maj 2004
|
Portugalska/
Portugal
|
1. Diploma
do curso de enfermagem geral
2. Diploma/carta
de curso de bacharelato em enfermagem
3. Carta
de curso de licenciatura em enfermagem
|
1. Escolas
de Enfermagem
2. Escolas
Superiores de Enfermagem
3. Escolas
Superiores de Enfermagem; Escolas Superiores de Saúde
|
1. januar 1986
|
Romunija/
România
|
1. Diplomă
de absolvire de asistent medical generalist cu studii superioare de scurtă
durată
2. Diplomă
de licenţă de asistent medical generalist cu studii superioare de lungă
durată
|
1. Universităţi
2. Universităţi
|
1. januar 2007
|
Slovenija
|
Diploma, s katero se
podeljuje strokovni naslov "diplomirana medicinska sestra/diplomirani
zdravstvenik"
|
1. Univerza
2. Visoka strokovna
šola
|
1. maj 2004
|
Slovaška/
Slovensko
|
1. Vysokoškolský
diplom o udelení akademického titulu "magister
z ošetrovateľstva" ("Mgr.")
2. Vysokoškolský
diplom o udelení akademického titulu "bakalár
z ošetrovateľstva" ("Bc.")
3. Absolventský
diplom v študijnom odbore diplomovaná všeobecná sestra
|
1. Vysoká
škola
2. Vysoká
škola
3. Stredná
zdravotnícka škola
|
1. maj 2004
|
Finska/
Suomi/
Finland
|
1. Sairaanhoitajan
tutkinto/Sjukskötarexamen
2. Sosiaali-
ja terveysalan ammattikorkeakoulu-tutkinto, sairaanhoitaja
(AMK)/Yrkeshögskole-examen inom hälsovĺrd och det sociala omrĺdet,
sjukskötare (YH)
|
1. Terveydenhuolto-oppilaitokset/
Hälsovĺrdsläroanstalter
2. Ammattikorkeakoulut/
Yrkeshögskolor
|
1. januar 1994
|
Švedska/
Sverige
|
Sjuksköterskeexamen
|
Universitet eller
högskola
|
1. januar 1994
|
Velika Britanija/
United Kingdom
|
Statement of
Registration as a Registered General Nurse in part 1 or part 12 of the
register kept by the United Kingdom Central Council for Nursing, Midwifery
and Health Visiting
|
različni
|
29. junij 1979
|
Švica/
Switzerland
|
infirmière diplômée en
soins généraux,
infirmier diplômé en
soins généraux, diplomierte Krankenschwester in allgemeiner Krankenpflege,
diplomierter Krankenpfleger in allgemeine Krankenpflege,
infermiera diplomata in
cure generali, infermiere diplomato in cure generali
|
Conférence des
directeurs cantonaux des affaires sanitaires
|
1. junij 2002
|
Islandija/ Ísland
|
1.
B.Sc. í hjúkrunarfræði
2.
B.Sc. í hjúkrunarfræði
3.
Hjúkrunarpróf
|
1.
Háskóli Íslands
2.
Háskólinn á Akureyri
3.
Hjúkrunarskóli Íslands
|
1. januar 1994
|
Lihtenštajn/
Liechtenstein
|
The diplomas,
certificates and other titles awarded in another State to which the Council
Directive 77/753/EEC applies and listed in the Annex of the Council Directive
77/753/EEC.
|
|
1. maj 1995
|
Norveška/
Norge
|
Vitnemål for bestått
sykepleierutdanning
|
Høgskole
|
1. januar 1994
|
VII.
Splošne izjeme in izjeme po posameznih
državah od Seznama dokazil kvalifikacij za diplomirano medicinsko sestro
oziroma diplomiranega zdravstvenika:
a)
Če dokazila o formalnih kvalifikacijah za
diplomirano medicinsko sestro oziroma diplomiranega zdravstvenika, pridobljena
v državi EU, ne izpolnjujejo vseh minimalnih zahtev glede usposabljanja iz
III.b)točke tega seznama, se kot zadosten dokaz prizna dokazila o formalnih kvalifikacijah
s področja zdravstvene nege, ki so jih države EU podelile pred referenčnim
datumom ali pozneje, vendar po usposabljanju, ki se je pričelo pred tem
datumom, pod pogojem, da je priloženo potrdilo pristojnega organa države EU, da
je imetnik najmanj tri leta zapored v zadnjih petih letih pred datumom izdaje
potrdila dejansko in zakonito opravljal dejavnosti zdravstvene nege, ki so
vključevale polno odgovornost za načrtovanje, organizacijo in izvajanje
zdravstvene nege bolnika.
b)
Če dokazila o formalnih kvalifikacijah za
diplomirano medicinsko sestro oziroma diplomiranega zdravstvenika, pridobljena
v državi EU, niso v skladu z dokazili o formalnih kvalifikacijah ali naslovi iz
Seznama dokazil o formalnih kvalifikacijah za diplomirano medicinsko sestro oziroma
diplomiranega zdravstvenika, se priznajo kot zadosten dokaz pod pogojem, da jim
je priloženo potrdilo pristojnega organa zadevne države EU, ki navaja:
- da
so bila ta dokazila o kvalifikacijah podeljena po usposabljanju iz III.b) točke
tega seznama, in
- da
država EU, ki je dokazila o formalnih kvalifikacijah podelila, takšna dokazila
obravnava kot dokazila o formalnih kvalifikacijah, katerih naslovi so navedeni
v Seznamu dokazil o formalnih kvalifikacijah za diplomirano medicinsko sestro
oziroma diplomiranega zdravstvenika.
c) v Nemčiji
Če dokazila o formalnih kvalifikacijah za
diplomirano medicinsko sestro oziroma diplomiranega zdravstvenika, pridobljena
na ozemlju bivše Nemške demokratične republike, ne izpolnjujejo vseh minimalnih
zahtev za usposabljanje iz III.b) točke tega seznama, se priznajo kot zadostno
dokazilo, če potrjujejo uspešno opravljeno usposabljanje, začeto pred
3. oktobrom 1990, in jim je priloženo potrdilo, ki ga izdajo pristojni
nemški organi, v katerem je navedeno, da je imetnik v Nemčiji najmanj tri leta
zapored v zadnjih petih letih pred datumom izdaje potrdila dejansko in zakonito
opravljal dejavnosti zdravstvene nege, ki so vključevale prevzemanje polne
odgovornosti za načrtovanje, organizacijo in izvajanje zdravstvene nege bolnika.
č) na
Poljskem
1.
Če so bila dokazila o formalnih kvalifikacijah iz zdravstvene nege, ki
ne izpolnjujejo vseh minimalnih zahtev za usposabljanje iz III.b) točke tega
seznama, podeljena na Poljskem pred 1. majem 2004 ali pozneje, vendar na
podlagi usposabljanja, začetega pred tem datumom, se naslednja dokazila o
formalnih kvalifikacijah priznajo, če jim je priloženo potrdilo, ki ga izdajo
pristojni poljski organi, v katerem je navedeno, da je imetnik na ozemlju
Poljske dejansko in zakonito opravljal dejavnosti zdravstvene nege, ki so
vključevale prevzemanje polne odgovornosti za načrtovanje, organizacijo in
izvajanje zdravstvene nege bolnika v naslednjih obdobjih:
-
diploma diplomirane medicinske sestre (dyplom licencjata pielęgniarstwa)
– vsaj tri zaporedna leta v petih letih pred datumom izdaje potrdila,
-
dokazila o formalnih kvalifikacijah iz zdravstvene nege, ki potrjujejo
dokončano posrednješolsko izobraževanje na poklicni zdravstveni šoli (dyplom
licencjata pielęgniarstwa) – vsaj pet zaporednih let v sedmih letih pred
datumom izdaje potrdila.
2.
Če so bila dokazila o formalnih kvalifikacijah iz zdravstvene nege, ki
ne izpolnjujejo vseh minimalnih zahtev za usposabljanje iz III.b) točke tega
seznama, podeljena na Poljskem pred 1. majem 2004, se takšna dokazila o
formalnih kvalifikacijah priznajo, če so potrjena z diplomo
"diplomirani", pridobljeno na podlagi posebnega dopolnilnega programa
iz člena 11 Zakona z dne 20. aprila 2004 o spremembi Zakona o poklicih
medicinske sestre in babice in o nekaterih drugih pravnih aktih (Uradni list
Republike Poljske z dne 30. aprila 2004, št. 92, pos. 885) ter
Uredbe ministra za zdravje z dne 11. maja 2004 o podrobnih pogojih
izvajanja študija za medicinske sestre in babice, ki imajo spričevalo o končani
srednji šoli (končni izpit – matura) in če so diplomirane medicinske sestre
diplomantke medicinskega liceja in poklicnih zdravstvenih šol za poklic
medicinske sestre in babice (Uradni list Republike Poljske z dne 13. maja
2004, št. 110, pos. 1170).
d) na Češkem
Če so bila dokazila o formalnih
kvalifikacijah za diplomirano medicinsko sestro oziroma diplomiranega
zdravstvenika, podeljena na nekdanjem Češkoslovaškem pred 1. januarjem
1993 ali pozneje, vendar na podlagi usposabljanja, začetega pred tem datumom,
se taka dokazila o formalnih kvalifikacijah priznajo, če pristojni organ Češke
potrdi:
- da
imajo taka dokazila o formalnih kvalifikacijah na Češkem enako pravno veljavo
kot dokazila o formalnih kvalifikacijah, ki jih izdaja pristojni organ sam,
glede dostopa do poklicnih dejavnosti diplomirane medicinske sestre in
opravljanja takih dejavnosti, in
- da
je imetnik potrdila na Češkem najmanj tri leta zapored v zadnjih petih letih
pred datumom izdaje potrdila dejansko in zakonito opravljal dejavnosti
zdravstvene nege, ki so vključevale prevzemanje polne odgovornosti za
načrtovanje, organizacijo in izvajanje zdravstvene nege bolnika.
e) v Estoniji
Če so bila dokazila o formalnih
kvalifikacijah za diplomirano medicinsko sestro oziroma diplomiranega
zdravstvenika, podeljena v nekdanji Sovjetski zvezi pred 20. avgustom 1991
ali pozneje, vendar na podlagi usposabljanja, začetega pred tem datumom, se
taka dokazila o formalnih kvalifikacijah priznajo, če pristojni organ Estonije
potrdi:
- da
imajo taka dokazila o formalnih kvalifikacijah v Estoniji enako pravno veljavo
kot dokazila o formalnih kvalifikacijah, ki jih izdaja pristojni organ sam,
glede dostopa do poklicnih dejavnosti diplomirane medicinske sestre in
opravljanja takih dejavnosti, in
- da
je imetnik potrdila v Estoniji najmanj tri leta zapored v zadnjih petih letih
pred datumom izdaje potrdila dejansko in zakonito opravljal dejavnosti
zdravstvene nege, ki so vključevale prevzemanje polne odgovornosti za
načrtovanje, organizacijo in izvajanje zdravstvene nege bolnika.
f) v Latviji
Če so bila dokazila o formalnih
kvalifikacijah za diplomirano medicinsko sestro oziroma diplomiranega
zdravstvenika, podeljena v nekdanji Sovjetski zvezi pred 21. avgustom 1991
ali pozneje, vendar na podlagi usposabljanja, začetega pred tem datumom, se
taka dokazila o formalnih kvalifikacijah priznajo, če pristojni organ Latvije
potrdi:
- da
imajo taka dokazila o formalnih kvalifikacijah v Latviji enako pravno veljavo
kot dokazila o formalnih kvalifikacijah, ki jih izdaja pristojni organ sam,
glede dostopa do poklicnih dejavnosti diplomirane medicinske sestre in
opravljanja takih dejavnosti, in
- da
je imetnik potrdila v Latviji najmanj tri leta zapored v zadnjih petih letih
pred datumom izdaje potrdila dejansko in zakonito opravljal dejavnosti
zdravstvene nege, ki so vključevale prevzemanje polne odgovornosti za
načrtovanje, organizacijo in izvajanje zdravstvene nege bolnika.
g) v Litvi
Če so bila dokazila o formalnih
kvalifikacijah za diplomirano medicinsko sestro oziroma diplomiranega
zdravstvenika, podeljena v nekdanji Sovjetski zvezi pred 11. marcem 1990 ali
pozneje, vendar na podlagi usposabljanja, začetega pred tem datumom, se taka
dokazila o formalnih kvalifikacijah priznajo, če pristojni organ Litve potrdi:
- da
imajo taka dokazila o formalnih kvalifikacijah v Litvi enako pravno veljavo kot
dokazila o formalnih kvalifikacijah, ki jih izdaja pristojni organ sam, glede
dostopa do poklicnih dejavnosti diplomirane medicinske sestre in opravljanja
takih dejavnosti, in
- da
je imetnik potrdila v Litvi najmanj tri leta zapored v zadnjih petih letih pred
datumom izdaje potrdila dejansko in zakonito opravljal dejavnosti zdravstvene
nege, ki so vključevale prevzemanje polne odgovornosti za načrtovanje, organizacijo
in izvajanje zdravstvene nege bolnika.
h) na Slovaškem
Če so bila dokazila o formalnih
kvalifikacijah za diplomirano medicinsko sestro oziroma diplomiranega
zdravstvenika, podeljena na nekdanjem Češkoslovaškem pred 1. januarjem
1993 ali pozneje, vendar na podlagi usposabljanja, začetega pred tem datumom,
se taka dokazila o formalnih kvalifikacijah priznajo, če pristojni organ
Slovaške potrdi:
- da
imajo taka dokazila o formalnih kvalifikacijah na Slovaškem enako pravno
veljavo kot dokazila o formalnih kvalifikacijah, ki jih izdaja pristojni organ
sam, glede dostopa do poklicnih dejavnosti diplomirane medicinske sestre in
opravljanja takih dejavnosti, in
- da
je imetnik potrdila na Slovaškem najmanj tri leta zapored v zadnjih petih letih
pred datumom izdaje potrdila dejansko in zakonito opravljal dejavnosti
zdravstvene nege, ki so vključevale prevzemanje polne odgovornosti za načrtovanje,
organizacijo in izvajanje zdravstvene nege bolnika.
i) v Bolgariji
Izjeme iz te točke od Seznama dokazil o
formalnih kvalifikacijah za diplomirano medicinsko sestro oziroma diplomiranega
zdravstvenika ne veljajo za imetnike bolgarske kvalifikacije
"фелдшер" (feldsher).
j) v Romuniji
Če so bila dokazila o formalnih
kvalifikacijah iz zdravstvene nege, ki ne izpolnjujejo vseh minimalnih zahtev
za usposabljanje iz točke III.b) tega seznama, podeljena v Romuniji pred
1. januarjem 2007 ali pozneje, vendar na podlagi usposabljanja, začetega
pred tem datumom, se takšna dokazila o formalnih kvalifikacijah priznajo, če
jim je priloženo potrdilo pristojnih romunskih organov, v katerem je navedeno,
da je imetnik na ozemlju Romunije dejansko in zakonito opravljal dejavnosti
zdravstvene nege, ki so vključevale prevzemanje polne odgovornosti za načrtovanje,
organizacijo in izvajanje zdravstvene nege bolnika, v naslednjih obdobjih:
- diploma
medicinske sestre (Certificat de competenţe profesionale de asistent medical
generalist) s posrednješolsko izobrazbo, ki jo podeli şcoală postliceală – vsaj
pet zaporednih let v sedmih letih pred datumom izdaje potrdila.
VIII.
Seznam
dokazil o formalnih kvalifikacijah za diplomirano babico:
Država
|
Dokazila o
formalnih kvalifikacijah
|
Organ, ki
podeljuje dokazila o kvalifikacijah
|
Referenčni
datum
|
Belgija/
België/
Belgique/
Belgien
|
Diploma van vroedvrouw
/ Diplôme d'accoucheuse
|
-
De erkende opleidingsinstituten / Les établissements d’enseignement
-
De bevoegde Examen- commissie van de Vlaamse Gemeenschap / Le Jury
compétent d'enseignement de la Communauté française
|
23. januar 1983
|
Bolgarija/
България
|
Диплома за висше
образование на образователно-квалификационна степен "Бакалавър" с професионална
квалификация "Акушерка"
|
Университет
|
1. januar 2007
|
Češka/
Česká republika
|
1. Diplom
o ukončení studia ve studijním programu ošetřovatelství ve studijním oboru
porodní asistentka (bakalář, Bc.)
- Vysvědčení o státní
závěrečné zkoušce
|
1.
Vysoká škola zřízená nebo uznaná státem
|
1. maj 2004
|
2. Diplom
o ukončení studia ve studijním oboru diplomovaná porodní asistentka
(diplomovaný specialista, DiS.)– Vysvědčení o absolutoriu
|
2.
Vyšší odborná škola zřízená nebo uznaná státem
|
Danska/
Danmark
|
Bevis for bestĺet
jordemodereksamen
|
Danmarks
jordemoderskole
|
23. januar 1983
|
Nemčija/
Deutschland
|
Zeugnis über die
staatliche Prüfung für Hebammen und Entbindungspfleger
|
Staatlicher
Prüfungsausschuss
|
23. januar 1983
|
Estonija/Eesti
|
Diplom ämmaemanda
erialal
|
1.
Tallinna Meditsiinikool
2.
Tartu Meditsiinikool
|
1. maj 2004
|
Grčija/
Ελλάς
|
1. Πτυχίο
Τμήματος Μαιευτικής Τεχνολογικών Εκπαιδευτικών Ιδρυμάτων (Τ.Ε.Ι.)
|
1. Τεχνολογικά
Εκπαιδευτικά Ιδρύματα (Τ.Ε.Ι.)
|
23. januar 1983
|
2. Πτυχίο
του Τμήματος Μαιών της Ανωτέρας Σχολής Στελεχών Υγείας και Κοινων. Πρόνοιας
(ΚΑΤΕΕ)
|
2. ΚΑΤΕΕ
Υπουργείου Εθνικής Παιδείας και Θρησκευμάτων
|
3. Πτυχίο
Μαίας Ανωτέρας Σχολής Μαιών
|
3. Υπουργείο
Υγείας και Πρόνοιας
|
Španija/España
|
-
Título de matrona
-
Título de asistente obstétrico (matrona)
-
Título de enfermería obstétrica-ginecológica
|
Ministerio de Educación
y Cultura
|
1. januar 1986
|
Francija/France
|
Diplôme de sage-femme
|
L'Etat
|
23. januar 1983
|
Hrvaška/
Hrvatska
|
Svjedodžba
"prvostupnik (baccalaureus) primaljstva / sveučilišna
prvostupnica (baccalaurea) primaljstva"
|
-
Medicinski fakulteti sveučilišta u Republici Hrvatskoj
-
Sveučilišta u Republici Hrvatskoj
-
Veleučilišta i visoke škole u Republici Hrvatskoj
|
1. julij 2013
|
Irska/Ireland
|
Certificate in
Midwifery
|
An Board Altranais
|
23. januar 1983
|
Italija/Italia
|
Diploma d'ostetrica
|
Scuole riconosciute
dallo Stato
|
23. januar 1983
|
Ciper/Κύπρος
|
Δίπλωμα στο μεταβασικό
πρόγραμμα Μαιευτικής
|
Νοσηλευτική Σχολή
|
1. maj 2004
|
Latvija
|
Diploms par vecmātes
kvalifikācijas iegūšanu
|
Māsu skolas
|
1. maj 2004
|
Litva/Lietuva
|
1. Aukštojo
mokslo diplomas, nurodantis suteiktą bendrosios praktikos slaugytojo
profesinę kvalifikaciją, ir profesinės kvalifikacijos pažymėjimas, nurodantis
suteiktą akušerio profesinę kvalifikaciją
Pažymėjimas,
liudijantis profesinę praktiką akušerijoje
2. Aukštojo
mokslo diplomas (neuniversitetinės studijos), nurodantis suteiktą bendrosios
praktikos slaugytojo profesinę kvalifikaciją, ir profesinės kvalifikacijos
pažymėjimas, nurodantis suteiktą akušerio profesinę kvalifikaciją –Pažymėjimas,
liudijantis profesinę praktiką akušerijoje
3. Aukštojo
mokslo diplomas (neuniversitetinės studijos), nurodantis suteiktą akušerio
profesinę kvalifikaciją
|
1.
Universitetas
|
1. maj 2004
|
2.
Kolegija
|
3.
Kolegija
|
Luksemburg/
Luxembourg
|
Diplôme de sage-femme
|
Ministère de
l’éducation nationale, de la formation professionnelle et des sports
|
23. januar 1983
|
Madžarska/
Magyarország
|
Szülésznő bizonyítvány
|
Iskola/főiskola
|
1. maj 2004
|
Malta
|
Lawrja jew diploma fl- Istudji
tal-Qwiebel
|
Universita` ta' Malta"
|
1. maj 2004
|
Nizozemska/
Nederland
|
Diploma van verloskundige
|
Door het Ministerie van
Volksgezondheid, Welzijn en Sport erkende opleidings-instellingen
|
23. januar 1983
|
Avstrija/
Österreich
|
Hebammen-Diplom
|
Hebammenakademie
Bundeshebammenlehranstalt
|
1. januar 1994
|
Poljska/Polska
|
Dyplom ukończenia
studiów wyższych na kierunku położnictwo z tytułem "magister
położnictwa"
|
1. Uniwersytet
Medyczny
2. Collegium
Medicum Uniwersytetu Jagiellońskiego
|
1. maj 2004
|
Portugalska/
Portugal
|
1.
Diploma de enfermeiro especialista em enfermagem de saúde materna e
obstétrica
2.
Diploma/carta de curso de estudos superiores especializados em
enfermagem de saúde materna e obstétrica
3.
Diploma (do curso de pós-licenciatura) de especializaçăo em enfermagem
de saúde materna e obstétrica
|
1. Ecolas
de Enfermagem
|
1. januar 1986
|
2. Escolas
Superiores de Enfermagem
|
3. Escolas
Superiores de Enfermagem – Escolas Superiores de Saúde
|
Romunija/ România
|
Diplomă de licenţă de
moaşă
|
Universităţi
|
1. januar 2007
|
Slovenija
|
Diploma, s katero se
podeljuje strokovni naslov "diplomirana babica/diplomirani babičar"
|
1.
Univerza
2.
Visoka strokovna šola
|
1. maj 2004
|
Slovaška/
Slovensko
|
1.
Vysokoškolský diplom o udelení akademického titulu "bakalár
z pôrodnej asistencie" ("Bc.")
2.
Absolventský diplom v študijnom odbore diplomovaná pôrodná
asistentka
|
1.
Vysoká škola
2.
Stredná zdravotnícka škola
|
1. maj 2004
|
Finska/Suomi/
Finland
|
1. Kätilön
tutkinto/barnmorske-examen
2. Sosiaali-
ja terveysalan ammattikorkeakoulututkinto, kätilö (AMK)/ yrkeshögskoleexamen
inom hälsovĺrd och det sociala omrĺdet, barnmorska (YH)
|
1. Terveydenhuoltooppi-
laitokset/hälsovĺrdsläroanstalter
2. Ammattikorkeakoulut/
Yrkeshögskolor
|
1. januar 1994
|
Švedska/
Sverige
|
Barnmorskeexamen
|
Universitet eller
högskola
|
1. januar 1994
|
Velika Britanija/
United
Kingdom
|
Statement of
registration as a Midwife on part 10 of the register kept by the United
Kingdom Central Council for Nursing, Midwifery and Health visiting
|
različni
|
23. januar 1983
|
Švica/
Switzerland
|
sage-femme diplômée,
diplomierte Hebamm,
levatrice diplomata
|
Conférence des
directeurs cantonaux des affaires sanitaires
|
1. junij 2002
|
Norveška/
Norge
|
Vitnemål for bestått
jordmorutdanning
|
Høgskole
|
1.januar 1994
|
Lihtenštajn/
Liechtenstein
|
The diplomas,
certificates and other titles awarded in another State to which the Council
Directive 80/154/EEC applies and listed in the Annex of the Council Directive
80/154/EEC
|
|
1.maj1995
|
Islandija/ Ísland
|
1. Embættispróf
í ljósmóðurfræði
2. Próf
í ljósmæðrafræðum
|
1.
Háskóli Íslands
|
1.januar 1994
|
2.
Ljósmæðraskóli Íslands
|
IX.
Splošne izjeme in izjeme po posameznih
državah od Seznama dokazil kvalifikacij za diplomirano babico:
a)
Če dokazila o formalnih kvalifikacijah za
diplomirano babico, pridobljena v državi EU, ne izpolnjujejo vseh minimalnih
zahtev glede usposabljanja iz III.c) točke tega seznama, se kot zadosten dokaz
priznajo dokazila o formalnih kvalifikacijah s področja zdravstvene nege, ki so
jih države EU podelile pred referenčnim datumom ali pozneje, vendar najpozneje
šest let po tem datumom, pod pogojem, da je priloženo potrdilo pristojnega
organa države EU, da je imetnik najmanj tri leta zapored v zadnjih petih letih
pred datumom izdaje potrdila dejansko in zakonito opravljal babiške dejavnosti.
b)
Če dokazila o formalnih kvalifikacijah za
diplomirano babico, pridobljena v državi EU, niso v skladu z dokazili o
formalnih kvalifikacijah ali naslovi iz Seznama dokazil o formalnih
kvalifikacijah za diplomirano babico, se priznajo kot zadosten dokaz pod
pogojem, da jim je priloženo potrdilo pristojnega organa zadevne države EU, ki
navaja:
- da
so bila ta dokazila o kvalifikacijah podeljena po usposabljanju iz III.c) točke
tega seznama, in
- da
država EU, ki je dokazila o formalnih kvalifikacijah podelila, takšna dokazila
obravnava kot dokazila o formalnih kvalifikacijah, katerih naslovi so navedeni
v Seznamu dokazil o formalnih kvalifikacijah za diplomirano babico.
c)
Dokazila o formalnih kvalifikacijah za
diplomirano babico, navedena v Seznamu dokazil o formalnih kvalifikacijah,
se avtomatično priznajo, če izpolnjujejo enega od naslednjih pogojev:
a)
dokazujejo vsaj triletno redno izobraževanje v
babištvu:
-
za katerega se zahteva diploma, spričevalo ali drugo dokazilo o
kvalifikacijah, ki omogoča vpis na univerze ali druge visoke ustanove ali
drugače zagotavlja enakovredno raven znanja; ali
-
mu sledita dve leti poklicnih izkušenj, ki jih imetnik dokazuje
s potrdilom pristojnega organa države EU, v katerem je navedeno, da je
imetnik po pridobitvi ustreznih strokovnih kvalifikacij za opravljanje babiške
dejavnosti vsaj dve leti izvajal zadevne dejavnosti v bolnišnici ali v drugem
pooblaščenem zavodu;
b) dokazujejo redno izobraževanje v babištvu, ki je trajalo vsaj dve
leti ali 3600 ur, pod pogojem, da ima imetnik dokazila o formalnih
kvalifikacijah za diplomirano medicinsko sestro oziroma diplomiranega
zdravstvenika, kot je to navedeno v Seznamu dokazil o formalnih kvalifikacijah
za diplomirano medicinsko sestro oziroma diplomiranega zdravstvenika, ali
c) dokazujejo redno izobraževanje v babištvu, ki je trajalo vsaj 18
mesecev ali 3000 ur, pod pogojem, da ima imetnik dokazila o formalnih
kvalifikacijah za diplomirano medicinsko sestro oziroma diplomiranega
zdravstvenika, kot je to navedeno v Seznamu dokazil o formalnih kvalifikacijah
za diplomirano medicinsko sestro oziroma diplomiranega zdravstvenika, in da jim
je priloženo potrdilo pristojnega organa države EU, ki potrjuje, da je imetnik
po pridobitvi ustreznih strokovnih kvalifikacij za opravljanje babiške
dejavnosti vsaj eno leto izvajal zadevne dejavnosti v bolnišnici ali v drugem
pooblaščenem zavodu.
č)
Če so bila dokazila o kvalifikacijah za
diplomirano babico podeljena pred referenčnim datumom v državi EU in izpolnjujejo
vse minimalne zahteve glede usposabljanja iz III.c) točke tega seznama, vendar
jih je v skladu s prejšnjo točko treba priznati le, če jim je priloženo
potrdilo o strokovnih izkušnjah, se priznajo kot zadosten dokaz, pod pogojem,
da je priloženo potrdilo pristojnega organa države EU, da je imetnik potrdila
vsaj dve leti zapored v zadnjih petih letih pred datumom izdaje potrdila
dejansko in zakonito opravljal babiške dejavnosti.
d) v Nemčiji
1.
Če dokazila o formalnih kvalifikacijah za diplomirano babico,
pridobljena na ozemlju bivše Nemške demokratične republike, ne izpolnjujejo
vseh minimalnih zahtev za usposabljanje iz točke III.c) tega seznama, se
priznajo kot zadostno dokazilo, če potrjujejo uspešno opravljeno usposabljanje,
začeto pred 3. oktobrom 1990, in jim je priloženo potrdilo, ki ga izdajo
pristojni nemški organi, v katerem je navedeno, da je imetnik v Nemčiji najmanj
tri leta zapored v zadnjih petih letih pred datumom izdaje potrdila dejansko in
zakonito opravljal babiške dejavnosti.
2.
Če dokazila o formalnih kvalifikacijah za diplomirano babico,
pridobljena na ozemlju bivše Nemške demokratične republike, izpolnjujejo vse
minimalne zahteve glede usposabljanja iz III.c) točke tega seznama, vendar jih je
v skladu z IX.c) točko tega seznama treba priznati le, če jim je priloženo
potrdilo o strokovnih izkušnjah, se priznajo kot zadostno dokazilo, če
potrjujejo usposabljanje, začeto pred 3. oktobrom 1990, in jim je
priloženo potrdilo pristojnih nemških organov, v katerem je navedeno, da je
imetnik potrdila v Nemčiji najmanj tri leta zapored v zadnjih petih letih pred
datumom izdaje potrdila dejansko in zakonito opravljal babiške dejavnosti.
e) v Španiji
Če dokazila o formalnih kvalifikacijah za
diplomirano babico, pridobljena na ozemlju Španije, ne izpolnjujejo vseh
minimalnih zahtev za usposabljanje iz III.c) točke tega seznama, se priznajo
kot zadostno dokazilo, če potrjujejo usposabljanje, začeto pred
1. januarjem 1986, in jim je priloženo potrdilo pristojnih španskih
organov, v katerem je navedeno, da je imetnik v Španiji najmanj tri leta
zapored v zadnjih petih letih pred datumom izdaje potrdila dejansko in zakonito
opravljal babiške dejavnosti.
Ne glede na prejšnji odstavek se dokazila o
formalnih kvalifikacijah za diplomirano babico pridobljena na ozemlju Španije,
ki potrjujejo usposabljanje začeto pred 1. januarjem 1986, priznajo kot
zadostno dokazilo, če jim je priloženo potrdilo pristojnih španskih organov, iz
katerega je razvidno, da je usposabljanje v celoti skladno z usposabljanjem iz
III.c) točke tega seznama.
f) na Poljskem
1.
Če so bila dokazila o formalnih kvalifikacijah iz babištva, ki ne
izpolnjujejo vseh minimalnih zahtev za usposabljanje iz III.c) točke tega
seznama, podeljena na Poljskem pred 1. majem 2004 ali pozneje, vendar na
podlagi usposabljanja, začetega pred tem datumom, se naslednja dokazila o
formalnih kvalifikacijah priznajo, če jim je priloženo potrdilo pristojnih
poljskih organov, v katerem je navedeno, da je imetnik na ozemlju Poljske
dejansko in zakonito opravljal babiške dejavnosti v naslednjih obdobjih:
-
diploma diplomirane babice (dyplom licencjata położnictwa) – vsaj tri
zaporedna leta v petih letih pred datumom izdaje potrdila,
-
dokazila o formalnih kvalifikacijah iz babištva, ki potrjujejo dokončano
posrednješolsko izobraževanje na poklicni zdravstveni šoli (dyplom położnej) –
vsaj pet zaporednih let v sedmih letih pred datumom izdaje potrdila.
2.
Če so bila dokazila o formalnih kvalifikacijah iz zdravstvene nege, ki
ne izpolnjujejo vseh minimalnih zahtev za usposabljanje iz III.b) točke tega
seznama, podeljena na Poljskem pred 1. majem 2004, se takšna dokazila o
formalnih kvalifikacijah priznajo, če so potrjena z diplomo
"diplomirani", pridobljeno na podlagi posebnega dopolnilnega programa
iz člena 11 Zakona z dne 20. aprila 2004 o spremembi Zakona o poklicih
medicinske sestre in babice in o nekaterih drugih pravnih aktih (Uradni list
Republike Poljske z dne 30. aprila 2004, št. 92, pos. 885) ter
Uredbe ministra za zdravje z dne 11. maja 2004 o podrobnih pogojih
izvajanja študija za medicinske sestre in babice, ki imajo spričevalo o končani
srednji šoli (končni izpit – matura) in če so diplomirane medicinske sestre
diplomantke medicinskega liceja in poklicnih zdravstvenih šol za poklic
medicinske sestre in babice (Uradni list Republike Poljske z dne 13. maja
2004, št. 110, pos. 1170).
g) na Češkem
Če so bila dokazila o formalnih
kvalifikacijah za diplomirano babico, podeljena na nekdanjem Češkoslovaškem
pred 1. januarjem 1993 ali pozneje, vendar na podlagi usposabljanja,
začetega pred tem datumom, se taka dokazila o formalnih kvalifikacijah
priznajo, če pristojni organ Češke potrdi:
- da
imajo taka dokazila o formalnih kvalifikacijah na Češkem enako pravno veljavo
kot dokazila o formalnih kvalifikacijah, ki jih izdaja pristojni organ sam,
glede dostopa do poklicnih dejavnosti diplomirane babice in opravljanja takih
dejavnosti, in
- da
je imetnik potrdila na Češkem najmanj tri leta zapored v zadnjih petih letih
pred datumom izdaje potrdila dejansko in zakonito opravljal babiške dejavnosti.
h) v Estoniji
Če so bila dokazila o formalnih
kvalifikacijah za diplomirano babico, podeljena v nekdanji Sovjetski zvezi pred
20. avgustom 1991 ali pozneje, vendar na podlagi usposabljanja, začetega
pred tem datumom, se taka dokazila o formalnih kvalifikacijah priznajo, če
pristojni organ Estonije potrdi:
- da
imajo taka dokazila o formalnih kvalifikacijah v Estoniji enako pravno veljavo
kot dokazila o formalnih kvalifikacijah, ki jih izdaja pristojni organ sam,
glede dostopa do poklicnih dejavnosti diplomirane babice in opravljanja takih
dejavnost, in
- da
je imetnik potrdila v Estoniji najmanj tri leta zapored v zadnjih petih letih
pred datumom izdaje potrdila dejansko in zakonito opravljal babiške dejavnosti.
i) v Latviji
Če so bila dokazila o formalnih
kvalifikacijah za diplomirano babico, podeljena v nekdanji Sovjetski zvezi pred
21. avgustom 1991 ali pozneje, vendar na podlagi usposabljanja, začetega
pred tem datumom, se taka dokazila o formalnih kvalifikacijah priznajo, če
pristojni organ Latvije potrdi:
- da
imajo taka dokazila o formalnih kvalifikacijah v Latviji enako pravno veljavo
kot dokazila o formalnih kvalifikacijah, ki jih izdaja pristojni organ sam,
glede dostopa do poklicnih dejavnosti diplomirane babice in opravljanja takih
dejavnost, in
- da
je imetnik potrdila v Latviji najmanj tri leta zapored v zadnjih petih letih
pred datumom izdaje potrdila dejansko in zakonito opravljal babiške dejavnosti.
j) v Litvi
Če so bila dokazila o formalnih kvalifikacijah
za diplomirano babico, podeljena v nekdanji Sovjetski zvezi pred 11. marcem
1990 ali pozneje, vendar na podlagi usposabljanja, začetega pred tem datumom,
se taka dokazila o formalnih kvalifikacijah priznajo, če pristojni organ Litve
potrdi:
- da
imajo taka dokazila o formalnih kvalifikacijah v Litvi enako pravno veljavo kot
dokazila o formalnih kvalifikacijah, ki jih izdaja pristojni organ sam, glede
dostopa do poklicnih dejavnosti diplomirane babice in opravljanja takih
dejavnost, in
- da
je imetnik potrdila v Litvi najmanj tri leta zapored v zadnjih petih letih pred
datumom izdaje potrdila dejansko in zakonito opravljal babiške dejavnosti.
k) na Slovaškem
Če so bila dokazila o formalnih
kvalifikacijah za diplomirano babico, podeljena na nekdanjem Češkoslovaškem
pred 1. januarjem 1993 ali pozneje, vendar na podlagi usposabljanja,
začetega pred tem datumom, se taka dokazila o formalnih kvalifikacijah
priznajo, če pristojni organ Slovaške potrdi:
- da
imajo taka dokazila o formalnih kvalifikacijah na Slovaškem enako pravno
veljavo kot dokazila o formalnih kvalifikacijah, ki jih izdaja pristojni organ
sam, glede dostopa do poklicnih dejavnosti diplomirane babice in opravljanja
takih dejavnosti, in
- da
je imetnik potrdila na Slovaškem najmanj tri leta zapored v zadnjih petih letih
pred datumom izdaje potrdila dejansko in zakonito opravljal babiške dejavnosti.
l) v Romuniji
Če so bila dokazila o formalnih
kvalifikacijah za medicinsko sestro za ginekologijo in porodništvo (asistent
medical obstetrică-ginecologie), ki ne izpolnjujejo vseh minimalnih zahtev za
usposabljanje iz III.b) točke tega seznama, podeljena v Romuniji pred
1. januarjem 2007, se takšna dokazila o formalnih kvalifikacijah priznajo,
če jim je priloženo potrdilo pristojnih romunskih organov, v katerem je
navedeno, da je imetnik na ozemlju Romunije dejansko in zakonito opravljal
babiške dejavnosti vsaj pet zaporednih let v sedmih letih pred datumom izdaje
potrdila.
Seznam dokazil kvalifikacij za magistra
farmacije oziroma magistro farmacije, diplomirano medicinsko sestro oziroma
diplomiranega zdravstvenika in diplomirano babico oziroma diplomiranega
babičarja (Uradni list RS, št. 16/07) obsega naslednji končni določbi:
»X.
Z dnem uveljevitve tega seznama preneha
veljati Seznam dokazil kvalifikacij za magistra farmacije oziroma magistro
farmacije, diplomirano medicinsko sestro oziroma diplomiranega zdravstvenika in
diplomirano babico oziroma diplomiranega babičarja (Uradni list RS, št. 41/04).
XI.
Ta seznam začne veljati naslednji dan po
objavi v Uradnem listu Republike Slovenije.«.
Seznam o dopolnitvah Seznama dokazil
kvalifikacij za magistra farmacije oziroma magistro farmacije, diplomirano
medicinsko sestro oziroma diplomiranega zdravstvenika in diplomirano babico
oziroma diplomiranega babičarja (Uradni list RS, št. 80/13) vsebuje naslednjo končno določbo:
»IV.
Ta seznam se objavi v Uradnem listu
Republike Slovenije.«.